Vynálezy Sample Clauses

Vynálezy. Inventions whether or not patentable, processes, know-how, results, trade secrets, data, improvements, patents and/or other intellectual property relating to the Investigational Product or otherwise arising from the Study, conceived, generated or first reduced to practice, as the case may be, during the term of this Agreement (hereinafter called “Inventions”), shall, without further remuneration for Institution and/or Principal Investigator, be the property of the Sponsor. Vynálezy, ať již patentovatelné, nebo ne, postupy, know-how, výsledky, obchodní tajemství, data, zlepšovací návrhy, patenty a/nebo jiné duševní vlastnictví související s hodnoceným přípravkem nebo jinak vyplývající ze studie, které vznikly, byly vytvořeny nebo poprvé uvedeny do praxe, v závislosti na dané situaci, během trvání této dohody (dále jen „vynálezy“), budou majetkem zadavatele, aniž by instituci a/nebo hlavnímu zkoušejícímu vznikl nárok na další odměnu. The Institution/ Principal Investigator shall promptly disclose to Company and/or the Sponsor, in writing, any Invention. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející neprodleně poskytnou společnosti a/nebo zadavateli písemně veškeré informace o jakémkoli vynálezu. The Institution/Principal Investigator shall take all such actions throughout the term of this Agreement and thereafter as shall be necessary in order to ensure that the Inventions may be vested free of encumbrance in the Sponsor in accordance with Section 10 above. The Institution/ Principal Investigator shall further cooperate with the Sponsor, at the Sponsor’s expense by promptly executing any documents or carrying out any acts that may be required to vest the rights in or to Inventions in the Sponsor and otherwise to enable the Sponsor fully to protect its intellectual property. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou během trvání této smlouvy i po jejím skončení provádět takové kroky, které budou nezbytné k tomu, aby byly vynálezy zproštěny jakýchkoli závazků vůči zadavateli v souladu s bodem 10 výše. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou dále spolupracovat se zadavatelem a na náklady sponzora neprodleně vypracují jakékoli dokumenty nebo podniknou jakékoli kroky, které budou nezbytné pro převedení práv k vynálezům na zadavatele, a jinak umožní zadavateli bez omezení chránit své duševní vlastnictví. For the avoidance of doubt all intellectual property rights and rights of a similar nature owned by or licensed to the Institution/Principal Investigator, Spo...
AutoNDA by SimpleDocs
Vynálezy. Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zkoušejícího zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, know-how, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi, včetně veškerých zlepšení nebo úprav, které (i) používají, využívají nebo zahrnují Hodnocený lék; (ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo (iii) používají, využívají nebo zahrnují Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zkoušející je povinnen bezodkladně písemně informovat Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele a převede (a bude požadovat na všech členech Týmu Studie, aby převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zkoušející se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Zkoušející má výlučný vlastnický titul ke všem vynálezům nebo objevům, které vzniknou nebo budou použity v Fakultní nemocnice Ostrava / xxxxxxxxxxxxxx 20150168
Vynálezy. Strany se výslovně dohodly na xxx, že všechny vynálezy budou neprodleně a úplně sděleny a písemně popsány společnosti DSI a stanou se majetkem společnosti DSI. Pro účely této smlouvy budou vynálezy znamenat objevy, zlepšení nebo návrhy (patentovatelné či nikoliv), které učiní studijní pracoviště, hlavní zkoušející nebo jiní pracovníci studijního pracoviště, kteří poskytují služby v souvislosti s touto studií, xxx xxxx, nebo společně s ostatními, vytvořené a upravené pro praxi v době platnosti a v rozsahu této smlouvy. Společnost DSI bude mít jediné a výlučné právo obstarat si dle vlastního uvážení patentovou ochranu ve Spojených státech amerických a v jiných zemích pro kterýkoliv takový vynález či objev. Hlavní zkoušející a studijní pracoviště tímto souhlasí s xxx, že postoupí společnosti DSI všechna práva, právní tituly a zájmy na každém takovém vynálezu a poskytnou přiměřenou pomoc k získání patentů na zmíněné vynálezy, přičemž společnost DSI zaplatí všechny výdaje s xxx spojené.
Vynálezy. Jestliže výsledkem provádění klinického hodnocení bude vynález nebo objev, patentovatelný či nikoli (dále jen „vynález“), zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející o tom okamžitě informují zadavatele. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející postoupí veškeré nároky k tomuto vynálezu na zadavatele bez jakýchkoliv dalších závazků nebo úhrad kromě těch, které zaručuje tato smlouva. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející poskytnou zadavateli na náklady zadavatele přiměřenou pomoc při podávání patentových přihlášek ve vztahu k vynálezu a jejich uplatňování. Zadavatel uděluje zdravotnickému zařízení a hlavnímu zkoušejícímu nevýhradní bezplatnou licenci bez práva na udělování dílčích licencí na používání vynálezů pro interní výzkumné nebo vzdělávací účely.
Vynálezy. Unless otherwise expressly provided hereunder, Biogen retains any rights that are or may be granted or recognized under any legislation regarding patents, copyrights, trademarks, industrial designs, and any other law regarding intellectual and industrial property, whether registered or unregistered, and including rights in any application for any of the foregoing (the “Intellectual Property Rights”) in the results of the Trial, the Product, any Material, the Confidential Information and the Protocol or any derivative or any improvement or use thereof, as well as in any other work, discovery, invention (whether or not patentable), trade-mark, industrial design, or any other matter capable of protection by Intellectual Property Rights in any way (the “Intellectual Property”) disclosed or otherwise provided by Biogen to the Institution and/or Investigator under this Agreement, if any. All Intellectual Property Rights shall be governed by the jurisdiction in which any such Right has been conceived. Není-li v této smlouvě výslovně uvedeno jinak, společnost Biogen si ponechává veškerá práva, která jsou udělena či uznána na základě jakékoliv legislativy týkající se patentů, autorských práv, ochranných známek nebo průmyslových vzorů a jakýchkoliv jiných zákonů vztahujících se na duševní a průmyslové vlastnictví, ať již registrované či nikoliv, a to včetně práv k jakémukoliv využití výše uvedeného (dále jen „Práva z duševního vlastnictví“), ve vztahu k výsledkům Klinického hodnocení, Produktu, kterémukoliv Materiálu, Důvěrným informacím a Protokolu i k čemukoliv od nich odvozenému nebo k jejich vyxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx x k jakémukoliv dalšímu dílu, objevu, vynálezu (patentovatelnému či nikoliv), ochranné známce, průmyslovému vzoru nebo jakékoliv jiné záležitosti způsobilé k tomu, aby požívala jakoukoliv ochranu na základě Práv z duševního vlastnictví (dále jen „Duševní vlastnictví“), sdělené či jinak poskytnuté společností Biogen Zdravotnickému zařízení anebo Zkoušejícímu na základě této smlouvy. Veškerá Práva z duševního vlastnictví se řídí zákony jurisdikce, ve které takové právo vzniklo. Intellectual Property Rights in any Intellectual Property discovered or created by the Investigator, alone or with any third party, in the performance of this Agreement, including Intellectual Property related to the Product, the Trial, the Protocol, the results recorded during the Trial, and/or any data, information or results achieved by the parties’ own or joint work with th...
Vynálezy. The existing inventions and technologies of Sponsor or the Institution are their separate property and are not affected by this Agreement. The entire right, title and interest in and to any inventions, discoveries, know-how, copyrights or other intellectual property rights that are conceived, developed, or reduced to practice, (including all improvements or modifications), which (i) rely upon, use, or incorporate, in whole or in part, the Study Drug and/or the Combination; (ii) incorporate or are anticipated by the Protocol; or (iii) rely upon, use, or incorporate, in whole or in part, any Confidential Information, shall be the exclusive property of Sponsor (collectively referred to as “Sponsor Inventions”). The Institution shall promptly disclose in writing to Sponsor each such Sponsor Invention and hereby assigns (and shall ensure that all Study Team members hereby assign) to Sponsor all rights, title and interest, if any, in and to each such Sponsor Invention. The Institution agrees to provide, at Sponsor’s expense, reasonable assistance to Sponsor to enable Sponsor to perfect Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zdravotnického zařízení zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, know-how, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi (včetně veškerých zlepšení nebo úprav), které i) se spoléhají, používají, využívají nebo zahrnují, v celku nebo částečně, Hodnocené léky a/nebo kombinaci; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) se spoléhají, používají, využívají nebo zahrnují, v celku nebo částečně, Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Xxxxxxxxxx (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zdravotnické zařízení je povinno bezodkladně písemně informovat Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele, a tímto převádí (a zajistí, aby všichni členové Týmu Studie převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zdravotnické Fakultní nemocnice Olomouc / prof. MUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, PhD. 849-010 and enforce its rights in such Sponsor Inventions. The Institution shall have exclusive ownership of any inventions or discoveries conceived or reduced to practice solely by the Institution that are not Sponsor Inventions.
AutoNDA by SimpleDocs
Vynálezy. Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zkoušejícího zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, know-how, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi, včetně veškerých zlepšení nebo úprav, které i) používají, využívají, zahrnují nebo vzniknou použitím Hodnoceného léku; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) používají, využívají, zahrnují nebo vzniknou použitím Důvěrných informací, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“) a Zadavatel je oprávněn využívat Vynálezy Zadavatele ke všem účelům (patentové přihlášky, podání regulačním úřadům atd.), a to bezplatně a aniž by xxx xxxx Řešitelskému centru vznikal jakýkoliv závazek či další povinnost. Zkoušející je povinnen bezodkladně písemně informovat Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele a převede (a bude požadovat na všech členech Týmu Studie, aby převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zkoušející se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Fakultní nemocnice Ostrava, xxxxxxxxxxxxxxx Clinical Protocol IM011047
Vynálezy. The existing inventions and technologies of Sponsor or the Investigator are their separate property and are not affected by this Agreement. The entire right, title and interest in and to any inventions, discoveries, know-how, copyrights or other intellectual property rights that are conceived, developed, or reduced to practice, (including all improvements or modifications), which (i) rely, use, or incorporate the Study Drug;
Vynálezy. The Institution will disclose promptly to Covance or the Sponsor or its nominee any and all inventions, discoveries (whether patentable or not), copyrights, innovations, ideas, improvements and other intellectual property (“Inventions”) developed, conceived or made by the Study Team Staff or the Institution in the course of the Study and/or while providing such services to Covance Zdravotnické zařízení bude neprodleně informovat společnost Covance nebo zadavatele nebo jimi určené osoby o všech vynálezech, objevech (ať patentovatelných nebo nikoli), autorských právech, inovacích, nápadech, zlepšeních a jiném duševním vlastnictví (dále jen „vynálezy“), které byly vyvinuty, vymyšleny, učiněny nebo vytvořeny pracovním týmem studie nebo zdravotnickým pursuant to this Agreement and provide the Sponsor all information known to the Institution relating to such Invention(s). Inventions shall be the exclusive property of the Sponsor, and the Institution will execute, and shall cause and require all Study Team Staff to execute, any and all applications, assignments, or other instruments and give testimony which the Sponsor shall deem necessary to perfect and enforce any and all of the Sponsor’s rights in such Inventions, including to allow the Sponsor to apply for and obtain Letters of Patent in any country or to otherwise protect the Sponsor’s interest therein. These obligations shall continue beyond the termination of this Agreement with respect to Inventions conceived or made by the Study Team Staff or the Institution, as applicable, while providing services to Covance on behalf of the Sponsor pursuant to this Agreement, and shall be binding on the Institution’s assignees, administrators and other legal representatives. zařízením v průběhu studie a/nebo při poskytování takových služeb společnosti Covance dle této smlouvy, a poskytne zadavateli veškeré informace týkající se takových vynálezů, které jsou zdravotnickému zařízení známy. Vynálezy budou výhradním majetkem zadavatele a zdravotnické zařízení realizuje a zajistí a bude požadovat, aby pracovní tým studie realizoval veškeré přihlášky, postoupení nebo jiné nástroje a poskytl svědectví, které bude zadavatel považovat za nutné ke zdokonalení a vymáhání jakýchkoli práv zadavatele k takovým vynálezům, včetně toho, že zadavateli umožní přihlásit a získat patenty v jakékoli zemi nebo jinak ochránit zájem zadavatele na těchto právech. Platnost těchto závazků potrvá i po ukončení této smlouvy ve vztahu k vynálezům, k...
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!