INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12 Sample Clauses

INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Sponsor shall indemnify the Health Services Provider pursuant to the terms and conditions of a separate letter of indemnification between Sponsor and the Health Services Provider 12.2 Sponsor represents it has taken out third party liability insurance for the Principal Investigator, the Study Personnel and for itself against damage incurred in connection with the conduct of the Study concerned, in accordance with applicable law, which insurance shall in particular cover any Study subject's treatment costs relating to any health injury caused to the Study subject in connection with and due to his/her participation in the Study. Sponsor will maintain said insurance for the duration of the Study and for any applicable time period after Study conclusion if required by applicable law. 12 ODŠKODNĚNÍ A POJIŠTĚNÍ 12.1 Zadavatel odškodní poskytovatele zdravotních služeb podle podmínek slibu odškodnění mezi zadavatelem a poskytovatelem zdravotních služeb. 12.2 Zadavatel prohlašuje, že pro hlavního zkoušejícího, personál studie a sebe sama uzavřel pojištění odpovědnosti za škodu vzniklou třetí straně v souvislosti s prováděním dotčené studie v souladu s příslušnými zákony, přičemž takové pojištění bude krýt zejména náklady na léčbu subjektů studie, která souvisí s jakoukoliv újmou na zdraví způsobenou subjektům studie v souvislosti a v důsledku s jejich účastí ve studii. Zadavatel bude udržovat zmíněné pojištění v platnosti po dobu trvání smlouvy, a je-li to požadováno příslušnými zákony, pak i v průběhu příslušného období následujícího po dokončení studie. 13
AutoNDA by SimpleDocs
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. Возмещение вреда и страхование
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Sponsor shall indemnify Institution pursuant to the terms and conditions of a separate letter of indemnification between Sponsor and Institution, as requested. Medpace shall not have any obligation to indemnify Principal Investigator, Institution and/or their agents, employees and representatives. 12.2 Medpace and Sponsor shall not be liable for incidental, special, indirect or consequential damages to persons or property including but not limited to the right to be paid for loss of time, loss of services, loss of production, lost profits, lost business, lost savings or other economic or business loss or claims of any kind whatsoever, arising out of or as a consequence of the services performed or otherwise under this Agreement, even if advised of the possibility of such damages. 12.3 Sponsor represents it has taken out third party liability insurance for the Investigator, the Study Personnel and for itself against damage incurred in connection with the conduct of the Study concerned, in accordance with applicable law, which insurance shall in particular cover any Study subject's treatment costs relating to any health injury caused to the Study subject in connection with his/her participation in the Study. Sponsor will maintain said insurance for the duration of the Study and for any applicable time period after Study conclusion if required by applicable law. 12.4 Institution shall maintain insurance as required by applicable law, with limits consistent with statutory minimum amounts. Institution shall maintain such coverage for the duration of this Agreement and for two years thereafter. Proof of said insurance shall be supplied to Medpace upon request. 12 ODŠKODNĚNÍ A POJIŠTĚNÍ 12.1 Zadavatel odškodní zdravotnické zařízení dle požadavku podle smluvních podmínek samostatné záruční listiny pro případ odškodnění mezi zadavatelem a zdravotnickým zařízením. Společnost Medpace nebude povinna odškodnit hlavního zkoušejícího, zdravotnické zařízení ani její zprostředkovatele, zaměstnance a zástupce. 12.2 Společnost Medpace a zadavatel nebudou odpovědní za jakékoli náhodné, zvláštní, nepřímé nebo následné škody vzniklé osobám nebo na majetku, mimo jiné včetně práva na úhradu ztráty času, provozních výpadků, výrobních ztrát, ušlého zisku, podnikatelských ztrát a ztrát úspor nebo jiných ekonomických nebo obchodních ztrát nebo nároků jakéhokoliv druhu, které vyplývají nebo vznikají následkem provádění služeb nebo jiným způsobem dle této smlouvy, a to ani v případě,...
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Except as set forth below, Sponsor agrees to defend, indemnify and hold harmless Principal Investigator and Provider, its trustees, officers, employees and their respective successors, heirs and assigns (collectively, the “Provider’s Indemnitees”) from any and all liabilities, claims, actions, suits, or proceedings for any injury arising out of or from the administration or use of the Study Drug furnished by Sponsor pursuant to the Protocol or otherwise related to the conduct of the Study (“Claim”), provided, however, that: 12.1.1 The Provider’s Indemnitees have conducted the Study in accordance with the Protocol, this Agreement and all instructions delivered by Sponsor concerning the administration or use of the Study Drug; 12.1.2 The Provider’s Indemnitees have complied with all applicable laws and regulations; 12.1.3 Sponsor shall not indemnify, defend and hold harmless the Provider’s Indemnitees from liabilities arising out of negligent actions, reckless misconduct or intentional misconduct of any of the Provider’s Indemnitees; 12.1.4 As soon as possible but in no event later than within thirty (30) days of an Provider’s Indemnitees’ receipt 12 ODŠKODNĚNÍ A POJIŠTĚNÍ 12.1 S výjimkou níže uvedeného se zadavatel zavazuje obhajovat, odškodňovat a zbavit odpovědnosti hlavního zkoušejícího a poskytovatele, členy jeho statutárních orgánů, úředníky, zaměstnance a jejich příslušné nástupce, dědice a právní zástupce (souhrnně „odškodňované osoby poskytovatele“) před jakýmikoli a veškerými závazky, nároky, kroky, soudními přemi nebo řízeními z důvodu jakékoli újmy plynoucí z podání nebo užívání hodnoceného přípravku zajištěného zadavatelem v souladu s protokolem nebo jinak souvisejícím s prováděním studie (xxxx xxx „nárok“), ovšem za předpokladu následujícího: 12.1.1 Odškodňované osoby poskytovatele prováděly studii v souladu s protokolem, touto smlouvou a všemi pokyny ze strany zadavatele, které se týkají podávání nebo užívání hodnoceného přípravku; 12.1.2 Odškodňované osoby poskytovatele dodržovaly veškeré platné zákony a předpisy; 12.1.3 Zadavatel nebude odškodňovat, obhajovat ani nezbaví odpovědnosti odškodňované osoby poskytovatele před závazky plynoucími z nedbalosti, nezodpovědného pochybení nebo záměrného pochybení kterékoli z odškodňovaných osob poskytovatele; 12.1.4 Jakmile to bude možné, avšak v žádném případě ne později než do třiceti (30) dnů po přijetí
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 The Sponsor must indemnify the Contracting Partners (hereinafter the Center and the Principal Investigator collectively referred to as the “Indemnified Party”) for the damages (including non-pecuniary damages) to the extent that a claim for personal injury (including death) arising out of the use of the Study Drug or any performance or procedure performed on a Subject pursuant to the requirements of the Protocol is successfully asserted against them in the court of competent jurisdiction by the Subject or other persons entitled to do so under applicable law, in particular, provided that such damage: 1. did not arise due the Indemnified Party´s failure to act in accordance with (a) the terms of this Agreement; and/or (b) the Protocol; and/or (c) all applicable laws and rules governing the conduct of the Clinical Study; and/or (d) the precautions and written instructions of the Sponsor or its Affiliates; and/or 2. did not arise from the negligent or willful wrongful act or omission of the Indemnified Party; and/or 3. is not fully covered by the insurance agreed in accordance with the legislation in favor of the Indemnified Party. 12.2 The Sponsor is obliged to indemnify the Indemnified Party for health damage (including death) to trial subject as a result of using the Investigational medicinal product and used in Clinical Trial provided that such claim was not due to a breach of the Contracting Partners’ obligations. 12.3 Sponsor is responsible for providing insurance for the purpose of the Clinical Study in accordance with applicable law. For the avoidance of doubt, the Sponsor and the Contractors declare that insurance under this paragraph does not replace insurance covering activities unrelated to the Clinical Study, e.g. routine provision of health services. 12 ODŠKODNENIE A POISTENIE 12.1 Sponzor musí odškodniť zmluvných partnerov (ďalej len centrum a hlavný skúšajúci spoločne označovaní ako „odškodňovaná strana“) povinná nahradiť ujmu (vrátane ujmy nemajetkovej) v rozsahu, v akom xx xxxx nim na príslušnom súde subjektom skúšania alebo inými, na to podľa platných právnych predpisov oprávnenými osobami, úspešne uplatnený xxxxx nárok na náhradu ujmy na zdraví (vrátane smrti) vzniknutej z dôvodu užívania skúšaného lieku alebo akéhokoľvek výkonu alebo postupu vykonaného na subjekte skúšania podľa požiadaviek Protokolu, a to za podmienky, že táto ujma: 1. nevznikla z dôvodu, že odškodňovaná strana nekonala v súlade (a) s podmienkami tejto zmluvy; a/alebo (...
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Sponsor shall indemnify Institution pursuant to the terms and conditions of a separate letter of indemnification between Sponsor and Institution, as requested. Medpace shall not have any 12 ODŠKODNĚNÍ A POJIŠTĚNÍ 12.1 Zadavatel odškodní poskytovatele zdravotních služeb podle podmínek slibu odškodnění mezi zadavatelem a poskytovatelem zdravotních služeb dle potřeby. Společnost Medpace nemá žádnou
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Sponsor shall indemnify Institution pursuant to the terms and conditions of a separate letter of indemnification between Sponsor and Institution, as requested. Medpace shall not have any obligation to indemnify Investigator, Institution and/or their agents, employees and representatives. 12.2 Medpace and Sponsor shall not be liable for incidental, special, indirect or consequential damages to persons or property including but not limited to the right to be paid for loss of time, loss 11 ELEKTRONICKÁ KOMUNIKACE Zdravotnické zařízení a zkoušející souhlasí s tím, že elektronická komunikace a elektronický podpis mají stejnou platnost jako vlastnoruční podpisy na dokumentech v tištěné podobě. Výše uvedené neplatí pro tuto smlouvu a veškeré její dodatky, které musí být v písemné, listiné podobě a podepsány odpovědnými osobami. Poskytovatel zdravotních služeb a zkoušející berou na vědomí a souhlasí s tím, že elektronická komunikace je přijatelným způsobem, kterým může společnost Medpace nebo jiní smluvní dodavatelé společnosti Medpace nebo zadavatele, kteří poskytují elektronické materiály pro potřeby studie poskytovateli zdravotních služeb a zkoušejícímu, sdělovat informace poskytovateli zdravotních služeb a zkoušejícímu, aniž by bylo nutné o obsahu sdělení informovat v tištěné podobě. Veškerá sdělení poskytnutá společností Medpace poskytovateli zdravotních služeb a zkoušejícímu v elektronické podobě budou poskytnuta jedním z následujících způsobů: (1) prostřednictvím e-mailové zprávy se žádostí o stáhnutí souboru ve formátu PDF či DOC, který sdělení obsahuje, nebo (2) v případě licenční dohody bude tato poskytnuta bezprostředně před přihlašovací obrazovkou aplikace ClinTrak. Poskytovatel zdravotních služeb a zkoušející mají možnost získat elektronickou komunikaci v tištěné podobě tak, že si ji sami vytisknou, případně požádají společnost Medpace o její zaslání poštou, a to za předpokladu, že k takovému požadavku dojde v přiměřené době po prvním odeslání elektronické komunikace společností Medpace. 12
AutoNDA by SimpleDocs
INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12. 1 Sponsor shall indemnify Institution pursuant to the terms and conditions of a separate letter of indemnification between Sponsor and Institution, as requested. Medpace shall not have any obligation to indemnify Principal Investigator(s), Institution and/or their agents, employees and representatives. 12.2 Sponsor’s liability for any damages incurred by Study subjects that result from their participation in the Study shall be limited to Sponsor’s obligation to compensation under applicable Law. 12.3 Medpace and Sponsor shall not be liable for incidental, special, indirect or consequential damages including but not limited to the right to be paid for loss of time, loss of services, loss of production, lost profits, lost business, lost savings or other economic or business loss or claims of any kind whatsoever, arising out of or as a consequence of the services performed or otherwise under this Agreement, even if advised of the possibility of such damages. 12.4 The Institution shall be liable for Institution’s failure to comply with this Agreement or the Protocol, their negligence, 12 ODŠKODNENIE A POISTENIE 12.1 Zadávateľ je povinný odškodniť inštitúciu v súlade so zmluvnými podmienkami uvedenými v samostatnom sľube odškodnenia medzi zadávateľom a inštitúciou, ako sa požaduje. Spoločnosť Medpace nemá žiadnu povinnosť odškodniť zodpovedného skúšajúceho(skúšajúcich), inštitúciu a/ani ich zástupcov, zamestnancov a predstaviteľov. 12.2 Zodpovednosť zadávateľa za akúkoľvek škodu, ktorá vznikne účastníkom skúšania v dôsledku ich účasti na skúšaní, je obmedzená na povinnosť zadávateľa na náhradu škody podľa platných právnych predpisov. 12.3 Spoločnosť Medpace a zadávateľ nebudú právne zodpovední za náhodné, zvláštne, nepriame ani následné škody vzniknuté na osobách alebo majetku, najmä v prípade práva na náhradu strateného času, straty služieb, straty výroby, ušlého zisku, stratených obchodných príležitostí a úspor alebo iných ekonomických a obchodných strát alebo nárokov akéhokoľvek druhu, ktoré vyplývajú alebo vznikajú následkom vykonávania služieb alebo iným spôsobom podľa tejto zmluvy, a to aj v prípade, že budú o možnosti vzniku takýchto škôd informovaní. 12.4 Inštitúcia bude niesť zodpovednosť v prípade nedodržania tejto zmluvy alebo protokolu, v prípade jej nedbanlivosti,

Related to INDEMNIFICATION AND INSURANCE 12

  • Indemnification and Insurance (a) From and after the Effective Time, Acquiror agrees that it shall indemnify and hold harmless each present and former director and officer of the (x) Company and each of its Subsidiaries (in each case, solely to the extent acting in their capacity as such and to the extent such activities are related to the business of the Company being acquired under this Agreement) (the “Company Indemnified Parties”) and (y) Acquiror and each of its Subsidiaries (the “Acquiror Indemnified Parties” together with the Company Indemnified Parties, the “D&O Indemnified Parties”) against any costs or expenses (including reasonable attorneys’ fees), judgments, fines, losses, claims, damages or liabilities incurred in connection with any Legal Proceeding, whether civil, criminal, administrative or investigative, arising out of or pertaining to matters existing or occurring at or prior to the Effective Time, whether asserted or claimed prior to, at or after the Effective Time, to the fullest extent that the Company, Acquiror or their respective Subsidiaries, as the case may be, would have been permitted under applicable Law and its respective certificate of incorporation, certificate of formation, bylaws, limited liability company agreement or other organizational documents in effect on the date of this Agreement to indemnify such D&O Indemnified Parties (including the advancing of expenses as incurred to the fullest extent permitted under applicable Law). Without limiting the foregoing, Acquiror shall, and shall cause its Subsidiaries to (i) maintain for a period of not less than six (6) years from the Effective Time provisions in its Governing Documents concerning the indemnification and exoneration (including provisions relating to expense advancement) of Acquiror’s and its Subsidiaries’ former and current officers, directors, employees, and agents that are no less favorable to those Persons than the provisions of the Governing Documents of the Company, Acquiror or their respective Subsidiaries, as applicable, in each case, as of the date of this Agreement, and (ii) not amend, repeal or otherwise modify such provisions in any respect that would adversely affect the rights of those Persons thereunder, in each case, except as required by Law. Acquiror shall assume, and be liable for, each of the covenants in this Section 7.8.

  • Indemnity and Insurance 24.1 The Contractor shall indemnify the Authority against all claims, damages and any other liabilities which may arise as a result, directly of the performance or purported performance of this Contract, the aggregate liability not to exceed [£5.000.000], except to the extent that any injury, loss or damage is caused by the negligence, wilful misconduct or breach of the Contract by Authority Personnel

  • Indemnification and Waiver Except as provided in Section 10.5 or to the extent due to the negligence, willful misconduct or violation of this Lease by Landlord or the Landlord Parties, Tenant hereby assumes all risk of damage to property in, upon or about the Premises from any cause whatsoever (including, but not limited to, any personal injuries resulting from a slip and fall in, upon or about the Premises) and agrees that Landlord, its partners, subpartners and their respective officers, agents, servants, employees, and independent contractors (collectively, “Landlord Parties”) shall not be liable for, and are hereby released from any responsibility for, any damage either to person or property or resulting from the loss of use thereof, which damage is sustained by Tenant or by other persons claiming through Tenant. Tenant shall indemnify, defend, protect, and hold harmless the Landlord Parties from any and all loss, cost, damage, expense and liability (including without limitation court costs and reasonable attorneys’ fees) incurred in connection with or arising from any cause in, on or about the Premises (including, but not limited to, a slip and fall), any acts, omissions or negligence of Tenant or of any person claiming by, through or under Tenant, or of the contractors, agents, servants, employees, invitees, guests or licensees of Tenant or any such person, in, on or about the Project or any breach of the terms of this Lease, either prior to, during, or after the expiration of the Lease Term, provided that the terms of the foregoing indemnity and release shall not apply to the negligence or willful misconduct of Landlord or its agents, employees, contractors, licensees or invitees, or Landlord’s violation of this Lease. Should Landlord be named as a defendant in any suit brought against Tenant in connection with or arising out of Tenant’s occupancy of the Premises, Tenant shall pay to Landlord its costs and expenses incurred in such suit, including without limitation, its actual professional fees such as reasonable appraisers’, accountants’ and attorneys’ fees. Notwithstanding anything to the contrary in this Lease, Landlord shall not be released or indemnified from, and shall indemnify, defend, protect and hold harmless Tenant from, all losses, damages, liabilities, claims, attorneys’ fees, costs and expenses arising from the gross negligence or willful misconduct of Landlord or its agents, contractors, licensees or invitees, or a violation of Landlord’s obligations or representations under this Lease. The provisions of this Section 10.1 shall survive the expiration or sooner termination of this Lease with respect to any claims or liability arising in connection with any event occurring prior to such expiration or termination.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.