WSIB BRIDGING Sample Clauses

WSIB BRIDGING. (The following clause is applicable to full-time employees only) It is agreed that an employee who is absent from work as a result of an illness or injury sustained at work, and who is waiting for approval from the WSIB for their current absence, will be advanced a base wage continuance in the amount equivalent to that paid under an approved WSIB benefit, until the time of the approval or denial by WSIB. The wage continuance is subject to the employee's agreement to provide medical certification required by the short term disability plan agreed to by the Parties. Should such application be denied by the WSIB, any monies advanced by the Corporation during the adjudication period and appeal procedure, if applicable, will be charged to the employee's sick leave plan in accordance with the duration of the plan and in any event the employee shall not be entitled to bridging support beyond their entitlement under the short term disability plan.
AutoNDA by SimpleDocs
WSIB BRIDGING. (The following clause is applicable to full-time employees only) It is agreed that an employee who is absent from work as a result of an illness or injury sustained at work, and who is waiting for approval from the WSIB for their current absence, will be advanced a base wage continuance in the amount equivalent to that paid under an approved WSIB benefit, until the time of the approval or denial by WSIB. The wage continuance is subject to the employee's agreement to provide medical certification required by the short term disability plan agreed to by the Parties. Should such application be denied by the WSIB, any monies advanced by the Corporation during the adjudication period and appeal procedure, if applicable, will be charged to the employee's sick leave plan in accordance with the duration of the plan and in any event the employee shall not be entitled to bridging support beyond their entitlement under the short term disability plan. Should such application be approved by WSIB, any monies advanced by the Corporation during the adjudication period and appeal procedure, if applicable, will be immediately repaid by the employee to the Corporation once the employee is in receipt of monies from WSIB. It is understood that this may include a re-payment plan developed by the Corporation and communicated to the employee.

Related to WSIB BRIDGING

  • Bridging 2.5.1 Notwithstanding section 130 of the Labour Relations Code, when a notice to commence central bargaining has been served, a collective agreement in effect between the parties at the time of service of the notice is deemed to continue to apply to the parties, notwithstanding any termination date in the collective agreement, until

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Induction The Employer shall provide a copy of this agreement to newly hired employees within the first thirty (30) days of employment and shall introduce newly hired employees to a Union Shop Xxxxxxx in the workplace. The Shop Xxxxxxx will be given an opportunity, not to exceed fifteen (15) minutes, to talk to the new employee. The new employee and the Shop Xxxxxxx will not have wages or benefits deducted during this time.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Inductions 57.1 Prior to first attending the site, all Employees shall have successfully completed the Basic Site Induction (Construction Induction Card) course conducted by a RTO. Employees shall provide proof evidencing same if requested.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • Recruitment Through Jobcentre Plus 5.1 One of the key objectives of the Department for Work and Pensions is to move people from welfare into work. DWP has a Great Britain-wide network of Jobcentre Plus offices that provide job broking services for unemployed people. The Contractor is therefore required to notify Jobcentre Plus when recruiting staff for any entry-level job vacancies located within Great Britain, which may arise from the delivery of their contract to the Authority.

  • SUBGRADE COMPACTION Purchaser shall compact constructed and reconstructed subgrades in accordance with the Compaction List by routing equipment over the entire width, except ditch. Purchaser shall obtain written approval from the Contract Administrator for subgrade compaction before placement of rock.

  • Vendor Encouraging Members to bypass TIPS agreement Encouraging entities to purchase directly from the Vendor or through another agreement, when the Member has requested using the TIPS cooperative Agreement or price, and thereby bypassing the TIPS Agreement is a violation of the terms and conditions of this Agreement and will result in removal of the Vendor from the TIPS Program.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.