Award of benefits Sample Clauses

Award of benefits. (1) The competent institution shall calculate the amount of the benefit that would be due:
AutoNDA by SimpleDocs
Award of benefits. 1. A person who has acquired the entitlement to benefits under the legislation of one Contracting State shall receive in the territory of the other Contracting State - benefits in kind from the institution of the other Contracting State according to its legislation as if he/she were insured there, but only to the extent necessary, if the health condition of the person in question calls for the immediate provision of such benefits; - cash benefits directly from the competent institution of the first Contracting State according to its legislation.
Award of benefits. Pro rata temporis” calculation)
Award of benefits. (1) Occupational injuries and diseases benefits shall be granted by the competent institution of the Contracting State whose legislation was applicable to person in the moment when the occupational injuries occurred or the period when the person has been engaged in an occupation liable to cause an occupational disease. The institution of the other Contracting State shall only grant benefits in case of ordinary disease or injury out of work, under the legislation applicable, taking into account the provision of this Agreement.
Award of benefits. In case of accidents at work and occupational diseases the Articles 6 to 8 of the Arrangement shall be used analogically. Chapter III - Old-age, invalidity and survivors´ benefits Article 10 – Submission and processing of the claim
Award of benefits. Alternative 1: ("Pro rata temporis" calculation)
Award of benefits. The aggregation of periods for the purpose of calculating benefit is based on the principle that the amount of a benefit, particularly a pension, payable under contributory and certain non-contributory schemes may depend on the length of the periods completed. The majority of instruments stipulate a generally accepted co-ordination approach (the so-called "pro rata" method), whereby the competent institution of each contracting state concerned determines the theoretical amount of the pension which would be payable to the person concerned under the legislation it applies, if all the periods taken into account under the aggregation principle had been completed under that legislation, and then calculates the amount actually payable by itself on the basis of the periods completed under this legislation as a proportion of the total periods completed under the various countries’ legislation to which the person concerned has been subject. However, when a contracting state’s legislation stipulates that the amount of the pension is proportional to the length of the periods completed, the state’s competent institution may calculate the pension directly. Moreover, if the amount which the person concerned may claim under a contracting state’s legislation is greater than the sum of the elements of the pension calculated on a proportional basis, a supplement equal to the difference must be paid by the competent institution which applies this legislation. However, it should be noted that some bilateral instruments do not always use this system. In the absence of this safeguard, they allow those concerned to opt for the separate payment of pensions payable under the various countries’ legislation to which they have been subject, instead of joint payment. But in another case it is always allowed. The two alternatives for the calculation of benefits take that into account. Whereas in both alternatives the national entitlement is guaranteed if the application of Article 20 is not necessary for the entitlement to benefit, the two alternatives give different solutions for the other cases; alternative 1 provides for the "pro rata" calculation whereas alternative 2 enables a direct calculation without the necessity to know the exact amount of the periods of insurance of the other country. Examples: Old-age pension Qualifying period National calculation State A: 10 years 15 years 30% basic amount State B: 20 years 1% for each year Alternative 1:
AutoNDA by SimpleDocs
Award of benefits. Certain benefits awarded through the Starwood Preferred Guest program (“SPG”), including Starpoints and eligible nights (collectively, “Benefits”), are available for business contracted through the sales and catering departments of participating Starwood hotels. Group acknowledges that such Benefits have been offered in connection with this Agreement, and Group consents to the awarding of Benefits to the individual(s) listed below (each a “Group Recipient”). Once Group has departed the Hotel’s facilities and full payment is received by Hotel, Benefits will be awarded to the Group Recipients in accordance with the SPG terms and conditions xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/preferredguest/legal/spg_terms.html (the “SPG T&Cs”). Member Name Starwood Preferred Guest Membership Number Xxxxxxx XxXxxxx 441158351022 Each Group Recipient will earn (a) an amount of Starpoints based on (i) his or her status in SPG and (ii) the total amount of eligible event charges that are paid for the Event (“Event Charges”) divided by the number of Group Recipients and (b) an amount of eligible nights based on the total number of guest rooms paid for under this Agreement (“Paid Rooms”) divided by the number of Group Recipients, in each case, subject to the SPG T&Cs.

Related to Award of benefits

  • Retention of Benefits Union leave under the following four (4) sections will be unpaid. The Employer will maintain regular pay and xxxx the Union for the costs of the employee’s salary and benefits. If the Union member is part-time or casual, and the leave is greater than their normal work hours, the Employer will pay the employee for the full length of the leave requested by the Union. The Employer will xxxx the Union for these days as noted above. The Union will pay these invoices within twenty-eight (28) days. Union leave is not unpaid leave for the purposes of Article 22.02 [i.e. such leave will not affect the employee’s benefits, seniority or increment anniversary date].

  • Payment of Benefits Any amounts due under this Agreement shall be paid in one (1) lump sum payment as soon as administratively practicable following the later of: (i) Xx. Xxxxxx'x Termination Date, or (ii) upon Xx. Xxxxxx'x tender of an effective Waiver and Release to the Company in the form of Exhibit A attached hereto and the expiration of any applicable revocation period for such waiver. In the event of a dispute with respect to liability or amount of any benefit due hereunder, an effective Waiver and Release shall be tendered at the time of final resolution of any such dispute when payment is tendered by the Company.

  • Duration of Benefits Eligibility for Income Protection benefits will cease upon the earliest of the following dates:

  • Explanation of Benefits Contractor shall send each Enrollee an Explanation of Benefits to Enrollees in Plans that issue Explanation of Benefits or similar documents as required by Federal and State laws, rules, and regulations. The Explanation of Benefits and other documents shall be in a form that is consistent with industry standards.

  • Termination of Benefits Except as provided in Section 2 above or as may be required by law, Executive’s participation in all employee benefit (pension and welfare) and compensation plans of the Company shall cease as of the Termination Date. Nothing contained herein shall limit or otherwise impair Executive’s right to receive pension or similar benefit payments that are vested as of the Termination Date under any applicable tax-qualified pension or other plans, pursuant to the terms of the applicable plan.

  • Denial of Benefits Subject to prior notification and consultation, a Party may deny the benefits of this Chapter to: (a) investors of the other Party where the investment is being made by a enterprise that is owned or controlled by persons of a third State and the enterprise has no substantive business activities in the territory of the other Party; or (b) investors of the other Party where the investment is being made by a enterprise that is owned or controlled by persons of the denying Party.

  • STAFF BENEFITS 7.1.1 The present staff benefits consisting of the University of Manitoba Pension Plan (1993), Group Term Life Insurance Plan, Group Term Dependent Insurance Plan, Accidental Death and Dismemberment (Basic), Accidental Death and Dismemberment (Voluntary), University of Manitoba Long-Term Disability Income Plan, Group Health Insurance Policy 20778 GH (including the Health Care Spending Account), Group Dental Plan Policy 67000, and the University Employee Assistance Program shall continue to cover eligible Members for the duration of this Agreement.

  • Restoration of Benefits The correction method should restore the plan to the position it would have been in had the failure not occurred, including restoration of current and former participants and beneficiaries to the benefits and rights they would have had if the failure had not occurred.

  • Payment in Lieu of Benefits a) All employees not transferred to the Trust who received pay in lieu of benefits under a collective agreement in effect as of August 31, 2014, shall continue to receive the same benefit.

  • Limitation of Benefits (a) Anything in this Agreement to the contrary notwithstanding, in the event it shall be determined that any benefit, payment or distribution by the Company to or for the benefit of the Executive (whether payable or distributable pursuant to the terms of this Agreement or otherwise) (a "Payment") would, if paid, be subject to the excise tax imposed by Section 4999 of the Code (the "Excise Tax"), then the Payment shall be reduced to the extent necessary to avoid the imposition of the Excise Tax. The Executive may select the Payments to be limited or reduced.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.