Définition de Système d’information

Système d’information tout système utilisé pour créer, envoyer, recevoir, conserver ou traiter des données.
Système d’information. L’ensemble des ressources qui permet notamment de collecter, regrouper, traiter, stocker, conserver, classifier et diffuser des fichiers et des données sur un environnement donné.
Système d’information. Ensemble des applications (logiciels systèmes, logiciels métier, simples interfaces, bases de données…) utilisées par le CLIENT, aux fins de traitement de ses Données. Formalisation d’une demande d’intervention ou du signalement d’un incident par le Client au Prestataire via l’outil dédié.

Examples of Système d’information in a sentence

  • En cas de cession ou de transfert de l’Accord cadre ou d’un Contrat par l’une des Parties, afin d’assurer une continuité des échanges de flux, la Partie cédante s’engage à maintenir l’interface avec le système d’information de l’autre Partie pendant une période transitoire, jusqu’à mise à niveau du Système d’information de cette dernière avec celui de l’acquéreur via la réalisation de tests positifs tant pour la chaine de commande et livraison que pour l’exploitation et le SAV.

  • Les présentes Conditions Particulières ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles NEXT2i effectuera un audit technique de tout ou partie du Système d’information de l’Audité.

  • Ce numéro de référence ne pourra pas excéder quinze (15) caractères alphanumériques afin d’être intégré dans le Système d’information SAV d’Orange.

  • Les objectifs du Service d’audit sont de rendre compte de l’état de tout ou partie du Système d’information de l’Audité, de vérifier que le niveau de service est adapté à ses activités, et d’établir ses besoins, manques et failles en vue de lui proposer des améliorations de ce Système.

  • Le « chatbot » est également couplé à des briques du Système d’information client (logiciel ITSM, base de connaissance, intranet…).

  • Plus précisément, le rapport comprendra notamment un exposé de l’organisation actuelle du Système d’information, ainsi qu’une analyse détaillée et chiffrée des choix techniques, matériels et humains, en distinguant les options optimales, acceptables et prioritaires avec une évaluation de leur efficacité.

  • De même, l’Audité garantit à NEXT2i un accès total (accès physique par déplacement d’un technicien NEXT2i ou accès à distance) à ses locaux et à son Système d’information.

  • Dossier et fichier ; Xxxxxxxx et compression ; Transfert et synchronisation ; Recherche et méta- données ; Indexation sémantique et libellé (tag) ; Structuration des données ; Système d’information ; Localisation des données et droit applicable ; Modèles et stratégies économiques ; Sécurité du système d’information.

  • Opinaca doit mettre à la disposition du Comité sur l’environnement, à sa demande, les fiches signalétiques (MSDS) et les renseignements du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) ainsi que toute autre donnée connexe demandée par le Comité sur l’environnement.

  • Durant toute la durée de l’exécution de la prestation d’audit, le Client s’engage à communiquer de bonne foi avec NEXT2i, à livrer tous les renseignements et toutes les informations nécessaires demandées par NEXT2i ou non, ainsi que de notifier à NEXT2i tout changement ou modification du Système d’information ou d’éléments pouvant avoir un impact quelconque sur celui-ci.


More Definitions of Système d’information

Système d’information. Ensemble organisé de ressources (matériels, logiciels, personnels, données et procédures) permettant de traiter et de diffuser de l’information.
Système d’information on appelle système d’information, un ensemble organisé de ressources (matériels, logiciels, méthodes, procédures, données..) permettant à une collectivité de traiter et diffuser l’information utile à son fonctionnement.
Système d’information ensemble des ressources informatiques du Client faisant l’objet de l’audit de NEXT2i.
Système d’information constituant un des 3 axes de travail de l’ACI, vous trouverez, dans le projet de santé, les engagements qui lui sont associés. Certains sont considérés comme des engagements « socle » car ils conditionnent le versement de la rémunération et d’autres sont dits
Système d’information. REFONTE DE LA GESTION DOCUMENTAIRE De nouvelles obligations réglementaires apparaissent (dématérialisation des factures…), la volumétrie des documents et archives explose, les demandes des utilisateurs évoluent vers le collaboratif et le partage de documents. Tous ces éléments font qu’il est nécessaire de revoir totalement la gestion documentaire de l’AHBFC en lien avec les différents logiciels utilisés ou à venir en la structurant autour de règles de gestion à définir. Détail des moyens :  Analyse des besoins - réalisation du cahier des charges  Recherche des solutions - phasage du projet  Mise en œuvre CALENDRIER COÛT À partir de 2017 L’état du dossier ne permet pas actuellement un quelconque chiffrage de l’opération
Système d’information désigne l’ensemble organisé de ressources (matériels, logiciels, personnel, données et procédures) qui permet de collecter,

Related to Système d’information

  • Informations confidentielles s’entend de toutes informations reçues par une Partie (la « Partie destinataire ») de l’autre Partie (l’« Auteur de la divulgation »), pour lesquelles la Partie destinataire a été informée, ou a raisonnablement des raisons de croire, qu’elles revêtaient un caractère confidentiel pour l’Auteur de la divulgation, sauf si ces informations : (i) étaient connues de la Partie destinataire avant leur transmission par l’Auteur de la divulgation ; (ii) faisaient valablement partie du domaine public avant leur divulgation par l’Auteur de la divulgation ; (iii) tombent légalement dans le domaine public après leur divulgation par l’Auteur de la divulgation, sans faute (action ou omission) de la part de la Partie destinataire ; (iv) ont été valablement communiquées à la Partie destinataire par un tiers non tenu à une obligation de confidentialité au moment de leur communication initiale par une Partie à la Partie destinataire ; ou

  • Client personne physique ou morale ayant accepté les Conditions Standard de Livraison.

  • Données à caractère personnel Lors de la prise de réservation, ou lors du séjour, certaines de vos données à caractère personnel peuvent être collectées et faire l’objet d’un traitement de notre part. Lorsque la prise de réservation est effectuée via notre site internet ou via le site xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, les modalités de traitement des données collectées en préalable de la réservation ou concomitamment à cette dernière font l’objet de la politique de confidentialité ou des conditions générales de vente que vous acceptez avant la confirmation de réservation. Les données à caractère personnel collectées lors d’une réservation effectuée par téléphone ou lors de votre séjour sont les suivantes : - Nom et prénom de la personne ayant effectué la réservation, - Numéro de téléphone ayant effectué la réservation, - Adresse email de la personne ayant effectué la réservation - Date de naissance de la personne ayant effectué la réservation et des accompagnants Ces données sont collectées et traitées sur les fondements suivants : - Votre consentement, - La nécessité de permettre l’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous. Personne d’autre que nous et la société Flower (Société par Actions Simplifiée au capital de 92 500 €, Immatriculée au RCS de Toulouse sous le n°000 000 000, ayant son siège social situé à Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA) n’avons accès aux données collectées. Les données collectées font l’objet d’un traitement qui poursuit les finalités suivantes : - L’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous ; - La gestion de vos éventuelles réclamations ; - La tenue de notre fichier clients ; - La réalisation d’actions de prospection commerciale par nous et/ou la société Flower ; - La gestion de notre comptabilité. Les données collectées sont conservées pour toute la durée nécessaire à l’exécution du contrat de réservation et seront conservées pendant 5 ans après la date de fin du séjour, sauf en cas de litige non soldé au terme de ce délai, auquel cas les données seront conservées jusqu’au terme du litige. Conformément à la Loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 6 janvier 1978, il est précisé que chaque personne dispose des droits suivants sur ses données : droit d’accès, droit de rectification, droit à l’effacement (droit à l’oubli), droit d’opposition, droit à la limitation du traitement, droit à la portabilité. Chaque personne peut également définir des directives relatives à la conservation, à l'effacement et à la communication de ses données à caractère personnel après son décès. Chaque personne peut, pour des motifs tenant à sa situation particulière, s’opposer au traitement des données le concernant. Pour exercer ce type de droits, les courriers devront être adressés par RAR à l’adresse suivante : Flower Campings, Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA , ou à l’adresse mail suivante : xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Toute personne victime d’un manquement à l’un des droits susvisés peut introduire une réclamation auprès de la CNIL (xxxxx://xxx.xxxx.xx/). Vous pouvez également vous opposer au démarchage téléphonique en vous inscrivant sur la liste d’opposition au démarchage téléphonique sur le site BLOCTEL (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxxx.xx/). These Terms & Conditions set out the rights and obligations of the parties that make up the booking contract for touring pitches and rental units at our campsite. By booking a pitch and/or rental unit at our campsite you acknowledge that you have read and accepted these Terms & Conditions.

  • Véhicule véhicule de marque Citroën ou DS (hors véhicules électriques), techniquement éligible, commercialisé et immatriculé en France métropolitaine et équipé de série ou en option d’un Boitier Télématique compatible avec le Service.

  • Site désigne le site xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx.

  • Services location saisonnière d’hébergement ou d’emplacement nu « tourisme ».

  • Documentation means the user guides and user manuals (as appropriate) for the Products, regardless of whether in printed and/or machine-readable format.

  • Site Internet xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxx.xxx

  • Logiciel « Application » : désigne le logiciel ou l’application web propriété de DropCloud et mis à la disposition du Client afin de lui permettre notamment de sauvegarder/restaurer, de transférer ou de partager ses fichiers.

  • Animaux à signaler lors de l’inscription et dans la limite d’un seul animal par logement (si plus, nous interroger). Les chiens d’attaque 1ère et 2ème catégorie et NAC (nouveaux animaux de compagnie) sont interdits. Il appartient au client de prendre les précautions d’usage afin d’éviter toute dé- gradation. Prévoir une retenue sur caution en cas de dégâts et trouble du voisinage. Les animaux doivent être tenus en laisse et le carnet de vaccinations est obligatoire.

  • Conditions Particulières Conditions complémentaires aux Conditions générales, consistant en un ensemble de droits, obligations et procédures spécifiques à une ou plusieurs Extension(s). Contact : Personne représentant le Titulaire du Nom de domaine, dans le cadre respectivement de la gestion administrative, technique ou financière du Nom de domaine, possiblement inscrite sur l’extrait de base Whois relatif au Nom de domaine concerné.

  • Service service TELESERVICES / TELEMAINTENANCE fourni par Citroën au Client, tel que défini au présent chapitre.

  • Données personnelles désigne toute information se rapportant au Titulaire personne physique, ou à une personne physique en lien avec le Titulaire personne morale (notamment un mandataire social, un bénéficiaire effectif, une Personne habilitée), au sens du Règlement européen 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel.

  • Jour Ouvrable désigne un jour calendaire à l’exception des samedis, dimanches, et jours fériés en France métropolitaine et au Luxembourg et tout autre jour désigné comme tel par le Prestataire.

  • Produits désigne les produits et les services de Nu Skin qui sont vendus par le biais de l’entité Nu Skin Local dans chacun des Pays autorisés. L’expression « Règles commerciales et administratives » désigne les règles qui régissent la manière dont un Brand Affiliate doit mener son activité et qui définissent les droits et les relations des parties. L’expression « Pays de résidence » désigne, si vous êtes une personne physique, le pays, le territoire ou autre juridiction politique du ressort duquel vous dépendez en qualité de citoyen ou de résident légal et au regard duquel pays vous avez signé le Contrat de Brand Affiliate. Si vous êtes une Entité commerciale telle qu’une société de capitaux, une société de personnes, une société à responsabilité limitée ou toute autre forme d’organisation commerciale, il s’agira du pays, du territoire ou autre juridiction politique dans lequel vous êtes légalement constituée en vertu du droit de votre Pays de résidence et dans lequel chaque membre de l’Entité commerciale est légalement autorisé en bonne et due forme à mener l’activité dans le Pays de résidence, et au regard duquel pays vous avez signé le Contrat de Brand Affiliate. L’expression « Programme de performance des ventes » désigne le plan spécifique exposant en détail les conditions de la structure de rétribution qui s’applique aux Brand Affiliates.

  • Prestataire désigne MANGOPAY SA, émetteur de la Monnaie Electronique agréé au Luxembourg par la Commission de Surveillance du Secteur Financier sous les références n°3812 et habilité à exercer son activité dans tous les pays membres de l’Union Europpéenne. Le Prestataire figure sur la liste des établissements de monnaie électronique consultable sur xxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xx-xxx/xxxxxx-xxxxxxxxxxx.

  • Vous Le particulier désigné à titre de titulaire sur la première page du présent avenant. ("you")

  • Conditions Générales désigne le présent document.

  • Données signes, signaux, messages, écrits, images, sons de toute nature et, de manière générale, tout contenu susceptible d’être stocké, rendu disponible, consulté, transporté, diffusé.

  • Parties désigne le Vendeur et l’Acquéreur et peut inclure leurs Sociétés Affiliées, successeurs et ayants droit respectifs et « Partie » désigne l’un quelconque d’entre eux.

  • Partie désigne le Vendeur ou le Client, selon le sens donné par la phrase où ce terme figure. Au pluriel, ce terme désigne le Vendeur et le Client.

  • Accident Toute atteinte corporelle, non intentionnelle et provenant de l'action soudaine d'une cause extérieure, constatée par une autorité médicalement compétente.

  • Jour ouvré désigne tout jour de la semaine autre que le samedi, le dimanche ou jour férié légal.

  • Force Majeure Si le locataire justifie de motifs graves présentant les caractères de la force majeure (évènement imprévisible, irrésistible et extérieur au locataire) rendant impossible le déroulement de la location, le contrat est résilié de plein droit. Le montant des loyers déjà versés par le locataire lui est restitué, au prorata de la durée d’occupation qu’il restait à effectuer.

  • France France métropolitaine (Corse comprise), Guadeloupe, Guyane, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Barthélemy.

  • Rappel Votre responsabilité est engagée jusqu’à la fin du contrat de location.