Dual Capacity definition

Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Duální funkce: způsobilost působit v pozici Zástupce veřejné moci a zároveň být smluvní stranou této Smlouvy. RECITALS: ÚVODNÍ ČÁST:
Dual Capacity. All manual electrical work shall be 16 performed by workmen employed under the terms of the Agreement and the 17 applicable supplements thereto, (except as provided in Article II, Section 1). 18 No xxxxxxx shall himself become a contractor for the performance of any 19 electrical work while he is subject to employment or remains subject to 20 employment under the terms of this Agreement and/or supplements thereto.
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Duální funkce: způsobilost působit v pozici Zástupce veřejné moci a zároveň být smluvní stranou této Smlouvy. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki (1996 edition). S právná klinická praxe neboli GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH), Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, jež je v průběhu času novelizováno, a zásady vymezené Helsinskou deklarací (vydání z r. 1996).

Examples of Dual Capacity in a sentence

  • Dual Capacity LME members may act both in the capacity of market maker and broker.

  • This personal data may include names, contact information, work experience and professional qualifications, publications, resumes, educational background and information related to potential Dual Capacity conflict of interest, and payments made to Payee(s) under this Agreement.

  • D 2.9.4 (a) A conversion of: (i) a Bulk Delivery Unit into Standard and/or Large Delivery Units; or (ii) Standard and/or Large Delivery Units into a Bulk Delivery Unit; or (b) the formation of a Bulk Delivery Unit from any other Cocoa (subject to GWPs D 2.9.11 and D 2.9.12), for delivery under a Contract, shall only be undertaken by a Dual Capacity Warehousekeeper.

  • D 1.27.13 It should be noted that where a Dual Capacity Warehousekeeper is in receipt of requests from one or more Members to Load Out Cocoa stored in both bags and bulk at the same time the Dual Capacity Warehousekeeper must meet the minimum Loading Out rates for both the bagged and bulk Cocoa.

  • The visual scene needs to be considered holistically, accounting for the dynamic contribution of all sources of direct and reflected light, and where occupants are most likely to be looking.A beautiful luminous environment importantly provides aesthetic pleasure and motivation for people.


More Definitions of Dual Capacity

Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Platné zákony na ochranu osobních údajů: Zákony a předpisy týkající se ochrany osobních údajů, platné na území České republiky včetně (EU) 2016/679 (EU “GDPR”), a 2016/679 (EU “GDPR”),. Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice).
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. splatných závazků; výhody nehmotného charakteru, jako například zvýšené sociální či podnikatelské postavení (např., poskytování darů či podpory na dobročinné účely, jež jsou podporovány státními/správními úřady); a/nebo výhod vůči třetím osobám vztahující se k zástupcům veřejné moci (např. blízcí členové rodiny).
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Údaje skúšania: všetky záznamy a správy, okrem zdravotných záznamov, zozbierané alebo vytvorené podľa požiadaviek skúšania alebo vypracované v spojitosti so skúšaním, najmä správy (napr. CRF, súhrny údajov, predbežné správy a záverečná správa z klinického skúšania), ktorých odovzdanie zadávateľovi je požadované podľa protokolu a všetky záznamy týkajúce sa evidencie a výdaja skúšaného produktu. Štátny predstaviteľ: každý funkcionár alebo zamestnanec vlády a každého ministerstva, odboru, agentúry alebo iného orgánu vlády; každá osoba konajúca s oficiálnymi právomocami v mene vlády alebo ministerstva, odboru, agentúry alebo iného orgánu vlády; každý funkcionár alebo zamestnanec spoločnosti alebo podniku v čiastočnom alebo úplnom štátnom vlastníctve; každý funkcionár alebo zamestnanec medzinárodnej verejnej organizácie, napr. Svetovej banky alebo Spojených národov; každý funkcionár alebo zamestnanec politickej strany alebo osoba konajúca s oficiálnou právomocou v mene politickej strany a kandidát na politickú funkciu a každý lekár, lekárnik alebo iný zdravotník, ktorý pracuje pre nemocnicu, lekáreň alebo iné zdravotnícke zariadenie, ktoré vlastní alebo prevádzkuje vládny úrad, ministerstvo alebo odbor vlády. Hodnotná vec: tento pojem sa má interpretovať v čo najširšom zmysle a zahŕňa najmä peniaze, platby alebo ich ekvivalenty (napr. darčekové poukážky), dary alebo bezplatný tovar, stravovanie, zábavu alebo pohostenie, cestovanie alebo preplatenie výdavkov; poskytovanie služieb; zakupovanie nehnuteľností alebo služieb za umelo navýšené ceny; predpokladaná zaviazanosť (zadlženosť) alebo odpustenie zaviazanosti (zadlženosti); nehmotné výhody, napríklad zlepšenie spoločenského alebo obchodného postavenia (napr. poskytovanie darov dobročinnej organizácii podporovanej štátnym predstaviteľom), alebo poskytovanie výhod tretím osobám so vzťahom ku štátnym predstaviteľom (napr. blízkym príbuzným). Zdvojená funkcia: súčasné vykonávanie funkcie štátneho predstaviteľa a zmluvnej strany tejto zmluvy. RECITALS: ÚVODNÉ VYHLÁSENIA:
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Biological Materials: any human biological materials, including but not limited to blood, body tissue, plasma and any other material containing human cells. výhod vůči třetím osobám vztahující se k zástupcům veřejné moci (např. blízcí členové rodiny). Duální funkce: způsobilost působit v pozici Zástupce veřejné moci a zároveň být smluvní stranou této Smlouvy. Biologické materiály: veškeré biologické materiály, například krev, tělní tkáň, plazma nebo jiné materiály obsahující lidské buňky.
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. Biological Materials: any human biological materials, including but not limited to blood, body tissue, plasma and any other material containing human cells. Secondary Research: research that exceeds or differs from the research specified in the Protocol, including genetic research. Sponsor Intellectual Property: Study Data (excluding Medical Records) and all Intellectual Property in and to any Investigational Product Invention. Background Intellectual Property: any Intellectual Property that was owned or controlled, directly or indirectly, by a party prior to the effective date of this Agreement. Intellectual Property: any and all rights in and to ideas, formula, trade secrets, inventions, discoveries, know-how, data, databases, documentation, reports, materials, writings, designs, computer software, processes, principles, methods, techniques and other information, including patents, trade-marks, service marks, trade names, registered designs, design rights, copyrights and any rights or property similar to any of the foregoing in any part of the world, whether registered, or not, together with the right to apply for the registration of lekáreň alebo iné zdravotnícke zariadenie, ktoré vlastní alebo prevádzkuje vládny úrad, ministerstvo alebo odbor vlády. Hodnotná vec: tento pojem sa má interpretovať v čo najširšom zmysle a zahŕňa najmä peniaze, platby alebo ich ekvivalenty (napr. darčekové poukážky), dary alebo bezplatný tovar, stravovanie, zábavu alebo pohostenie, cestovanie alebo preplatenie výdavkov; poskytovanie služieb; zakupovanie nehnuteľností alebo služieb za umelo navýšené ceny; predpokladaná zaviazanosť (zadlženosť) alebo odpustenie zaviazanosti (zadlženosti); nehmotné výhody, napríklad zlepšenie spoločenského alebo obchodného postavenia (napr. poskytovanie darov dobročinnej organizácii podporovanej štátnym predstaviteľom), alebo poskytovanie výhod tretím osobám so vzťahom ku štátnym predstaviteľom (napr. blízkym príbuzným). Zdvojená funkcia: súčasné vykonávanie funkcie štátneho predstaviteľa a zmluvnej strany tejto zmluvy.
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. a mohou tak zejména zahrnovat peněžní částky, platby či ekvivalenty plateb, jako například dárkové certifikáty či poukazy; dary či bezplatně poskytované výrobky; pohoštění, zábavu, či pohostinnost; cesty či proplácení nákladů; poskytování služeb; koupě majetku či služeb za nadhodnocené částky; převzetí či prominutí splatných závazků; výhody nehmotného charakteru, jako například zvýšené sociální či podnikatelské postavení (např., poskytování darů či podpory na dobročinné účely, jež jsou podporovány státními/správními úřady); a/nebo výhod vůči třetím osobám vztahující se k zástupcům veřejné moci (např. blízcí členové rodiny). Duální funkce: způsobilost působit v pozici Zástupce veřejné moci a zároveň být smluvní stranou této Smlouvy. RECITALS: ÚVODNÍ ČÁST:
Dual Capacity the capacity of holding a Government Official position and being a party to this Agreement. rozsahu; jakýkoli úředník či zaměstnanec mezinárodní organizace veřejného charakteru jako např. Světová banka či Organizace spojených národů; jakýkoli úředník či jakýkoli zaměstnanec politické strany či jakákoli osoba jednající v rámci jí svěřené pravomoci jménem politické strany; a/nebo jakýkoli kandidát na politickou funkci; jakýkoli lékař, farmaceut či jiný profesionál ve zdravotnictví, pracující pro či v jakékoli nemocnici, lékárně či jakémkoli jiném zařízení zdravotnického typu ve vlastnictví či provozovaném státním/správním úřadem, ministerstvem či ústavem. Hodnotné věci: budou vykládány v širším smyslu a mohou tak zejména zahrnovat peněžní částky, platby či ekvivalenty plateb, jako například dárkové certifikáty či poukazy; dary či bezplatně poskytované výrobky; pohoštění, zábavu, či pohostinnost; cesty či proplácení nákladů; poskytování služeb; koupě majetku či služeb za nadhodnocené částky; převzetí či prominutí splatných závazků; výhody nehmotného charakteru, jako například zvýšené sociální či podnikatelské postavení (např., poskytování darů či podpory na dobročinné účely, jež jsou podporovány státními/správními úřady); a/nebo výhod vůči třetím osobám vztahující se k zástupcům veřejné moci (např. blízcí členové rodiny).