Rights and Obligations of Party B. 1、乙方应当具有海事管理机构批准的资质,并保持相应的应急清污能力。
Rights and Obligations of Party B. 1. Party B’s Rights
Rights and Obligations of Party B. 1. Party B is entitled to have access to information about the production, operation, and financial activities of Party A, and to require Party A to provide financial information and documents in respect to its production and operation.
Rights and Obligations of Party B. 6.1 Party B is entitled to the following rights:
Rights and Obligations of Party B. 6.1 In order to sell “products” and serve the customers within the sales territory, Party B should provide and maintain an agency which owns the ability of operating at Party B’s expense.
Rights and Obligations of Party B. 7.1 Party B shall have the following rights:
Rights and Obligations of Party B. Comply with technical regulations on solar power; control the electrical energy quality according to provisions of Clause 1 Article 15 of the Decree No. 137/2013/ND-CP; Articles 40 and 41 of the Circular No. 39/2015/TT-BCT or amended or replaced documents, unless otherwise agreed on by both parties. - Cooperate with Party A in recording, ensuring the consistency and following the electricity consumed in each cycle, transmitted to the grid and excess electricity generated and revenue earned from electricity generation by Party B in each normal/peak/off-peak hour.
Rights and Obligations of Party B. 1. Party B shall pay the full amounts of subcontract charges as scheduled and agreed.
Rights and Obligations of Party B. 13.1 The service hotline of Party B and the supervision hotline of Party A should be printed on the products packing of Party B.
Rights and Obligations of Party B. (1) Party B has the right to lawfully use and benefit from the transferred forest land, and has the right to independently organize production, operation, and product disposal.