Прекращение Sample Clauses

Прекращение. Настоящая Лицензия действительна до момента ее прекращения. В случае нарушения Вами условия или условий настоящей Лицензии, Вы лишаетесь прав, предоставленных Вам настоящей Лицензией, автоматически и без уведомления со стороны Apple. По окончании действия настоящей Лицензии Вы должны прекратить любое использование Программного обеспечения Apple и уничтожить все полные или частичные копии Программного обеспечения Apple.
AutoNDA by SimpleDocs
Прекращение действия Если после вступления в силу настоящего Соглашения число Договаривающихся сторон составит менее пяти в течение какого-либо периода последовательных двенадцати месяцев, Соглашение теряет силу по истечении двенадцати месяцев после даты, начиная с которой пятое государство перестало быть Договаривающейся стороной.
Прекращение. (расторжение) Договора не освобождает Стороны от исполнения обязательств, которые возникли до даты прекращения (расторжения) Договора. 2.19. Termination of the Agreement shall not release the Parties from their respective obligations which arose before the termination date.
Прекращение. The Mortgage shall remain in full force and effect until the end of the Security Period. After the end of the Security Period, at the request and cost of the Mortgagor, the Mortgagee shall provide a written confirmation that the Facility has been repaid in full. The Mortgagee (its authorised representative) shall also sign the joint application of the Parties on release of the registration record on the mortgage and submit it together with the Mortgagor to the registration authority. Ипотека остается полностью в силе и действует в полном объеме до конца Срока обеспечения. После окончания Срока обеспечения Залогодержатель, по требованию и за счет Залогодателя, предоставляет письменное подтверждение того, что Кредит был полностью погашен. Залогодержатель (его уполномоченный представитель) также должен подписать заявление о погашении регистрационной записи об ипотеке от лица Сторон и подать его совместно с Залогодателем в орган регистрации прав.
Прекращение. Этот Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и действует в течение срока в один год с даты его подписания, или пока первый из следующих occurrences: (i) the relationship established by this MOU is terminated by the Parties; (ii) the Parties enter upon a written agreement which cancels, supersedes, or changes the terms of this MOU. The Parties undertake to share all pertinent information and to immediately inform each other of any decision or circumstance affecting their further cooperation, including the intent to withdraw altogether.
Прекращение. Подписчик признает, что компания «Батс», если это потребуется в целях выполнения установленных законом обязательств или по иной причине, имеет право, путем уведомления Поставщика, в Exchange Data, or any part thereof, and that Vendor shall immediately comply with any such notice and terminate or limit the furnishing of Exchange Data and confirm such compliance by written notice to Bats. Any affected Person will have available to it such procedural protections as are provided by the Securities Exchange Act of 1934 (the “Act") and applicable rules and regulations thereunder. In addition to the termination rights permitted under any agreement Subscriber may have with Vendor, the Agreement may be terminated by Vendor or Subscriber upon 30 days’ written notice to Subscriber or Vendor accordingly and by Bats upon 30 days’ written notice either to Vendor or Subscriber. In the event of Subscriber’s breach, the discovery of the untruth of any representation or warranty of Subscriber, or where directed by the SEC in its regulatory authority, Bats may terminate the Agreement upon not less than 3 days’ written notice to Subscriber provided either by Bats or Vendor. одностороннем порядке ограничить или прекратить право каких-либо или всех лиц, получать или использовать Биржевую информацию или часть таковой, и Поставщик обязан незамедлительно выполнить любое данного рода уведомление и прекратить или ограничить получение Биржевой информации и подтвердить данное выполнение путем письменного уведомления компании «Батс». Любое пострадавшее лицо в данном случае имеет в своем распоряжении средства судебной защиты, установленные Законом США о ценных бумагах и биржах от 1934 г. («Законом») и действующими нормами и правилами, предусмотренными таковым. В дополнение к правам прекращения, предоставленным в соответствии с каким-либо соглашением, которое Подписчик может иметь с Поставщиком, действие Договора может быть прекращено Поставщиком или Подписчиком посредством направления письменного уведомления соответственно Подписчику или Поставщику за 30 дней и компанией «Батс» посредством направления письменного уведомления Поставщику или Подписчику за 30 дней. В случае нарушения Подписчиком, раскрытия несоответствия какого-либо заявления или гарантии Подписчика действительности, или по указанию КЦББ в качестве регулирующего органа, компания «Батс» имеет право прекратить действие Договора путем направления компанией «Батс» или Поставщиком письменного уведомления Подписчику не менее чем ...
Прекращение. Any Customer, which Linx determines at its sole dis- cretion, to have violated any element of this Accepta- ble Use Policy shall be delivered a written warning containing a demand to eliminate a violation within 24 hours from the moment of sending thereof and may be subject to a temporary suspension of a ser- vice. Should the Customer fail to remedy the violation within the specified period of time, the Customer is subject to suspension of services. However, where Linx deems it necessary, it may immediately suspend or terminate such Customer's service without first is- suing such a warning. Customers who have already received such warning and thereafter commit a second violation shall be subject to immediate suspension or termination of service without further notice and Linx may take fur- ther action to eliminate or preclude such violation. Предоставление Услуг Xxxxxxx, нарушившему лю- бое положение настоящих Правил Пользования, может быть приостановлено по усмотрению Линкс после направления Клиенту письменного преду- преждения с требованием устранить выявленное нарушение в течение 24 часов с даты направления предупреждения. В случае, если нарушение не устранено в указанный срок, предоставление услуг Клиенту приостанавливается. Вместе с тем, там, где Xxxxx сочтет это необходимым, Линкс мо- жет немедленно приостановить или прекратить обслуживание такого Клиента без направления предварительного предупреждения.
AutoNDA by SimpleDocs
Прекращение. 8.1. Настоящий Договор и все его приложения могут быть расторгнуты в следующих случаях:
Прекращение. 10.1 Учетная запись может быть прекращена Участником в любое время без учета сроков и может быть прекращена Diesel Technic в двухнедельный срок. Право на прекращение по уважительной причине остается неизменным.
Прекращение. The Pledge shall remain in full force and effect until the end of the Security Period. After the end of the Security Period, at the request and cost of the Pledgor, the Pledgee shall provide a written confirmation that the Facility has been repaid in full. Залог остается полностью в силе и действует в полном объеме до конца Срока обеспечения. После окончания Срока обеспечения Залогодержатель, по требованию и за счет Залогодателя, предоставляет письменное подтверждение того, что Кредит был полностью погашен.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.