Original Contract Sample Clauses

Original Contract. The Depositor has in its possession all original copies of the Contracts that constitute or evidence the Receivables. The Contracts that constitute or evidence the Receivables do not have any marks or notations indicating that they have been pledged, assigned or otherwise conveyed to any Person other than the Issuer. All financing statements filed or to be filed against the Depositor in favor of the Issuer in connection herewith describing the Receivables contain a statement to the following effect: "A purchase of or security interest in any collateral described in this financing statement will violate the rights of the Issuer."
Original Contract. The original contract details the commercial announcement(s) in a session and all versions of those announcements.
Original Contract. appropriate year for which the annual entitlement was so increased shall be the earliest year not offset by a decrease of annual entitlement pursuant to Article 7(d).
Original Contract. Clause 6.1 the ceiling of local currency : IDR.00.000.000.000,- [Include VAT 10% APBN Portion] to be funded as follow: % Eligible for IBRD funding : 80% Net of VAT Amount Eligible for IBRD funding : IDR. 37.260.540.000,- % Eligible for APBN-RM funding : 20 % Net of VAT Amount Eligible for APBN-RM : IDR. 00.000.000.000,- [ Including VAT. 10% ]
Original Contract. (Please attach the initial contract and any prior amendments, from the most recent to the initial contract, in reverse chronological order.)
Original Contract. Article 3 (Lease Security Deposit) (1) Lease security deposit shall be KRW 1,875,230,000 (KRW 682,500 / Pyeong) and the additional amount of the lease security deposit (KRW 89,297,000) shall be paid by February 15 2007. (There shall be no interests regarding the lease security deposit)
Original Contract. The original contract details the commercial announcement(s) in a session and all versions of those announcements. Cycle: The length of time the commercial announcement may be broadcast given the fees paid and conditions of the agreement. Scale: The base fee for one music service according to the type of contract, also referred to commonly as “unit”, to which all premiums and multipliers shall apply. Dubbing: Dubbing refers to the transfer of a music track into one or more commercials in the same broadcast medium for a single advertiser). Dubbing fees are based on current rates. New Use: Refers to the transfer of a music track into one or more commercials in a different broadcast medium (e.g.: radio track used on a TV commercial). New use fees are based on current rates. Reuse: Reuse refers to an additional broadcast cycle after the conclusion of the first declared cycle of use (where there are no audio or video changes to the commercial). Cycles need not be consecutive, but must commence before dormancy applies (two years from either the original session date or from the end of the previous cycle).
Original Contract. AND RETURNS TO UN WOMEN 1 DULY
Original Contract. Price The Original Contract Price is USD 2. Currency фитинги должно быть разработано и построено в соответствии с правилами и нормами , со следующей Классификационной отметкой Все вознаграждения и затраты связанные с или относящиеся к соблюдению класса, правил, норм и требований Класса или Регулирующих органов, указанных выше, должны быть за счет Строителя. 4. Субподряд Корпус и основные секции должны быть построены Строителем на верфи, указанной в Статье 11, пункт 1, за исключением согласия Покупателя на другой вариант, такое согласие не может быть отклонено необоснованно. В защиту вышеупомянутого, Строитель может, под свою ответственность, отдать в субподряд строительство любой части Судна. Строитель должен нести полную ответственность за соответствующее исполнение таких работ как и если б они выполнялись Строителем и верфи Строителя. Кроме других вариантов, указанных в Спецификациях и «Списке производителей» или согласований в письменной форме, Строитель может, без участия Покупателя, свободно выбирать своих субподрядчиков, но Строитель заранее уведомить Покупателя в письменной форме перед размещением основных заказов на оборудование или услуги Подрядчиков, и предоставить разумное обоснование по требованию Покупателя. Владелец имеет право выбирать других производителей, а не предложенных Строителем с компенсацией Строителю дополнительных затрат, возникших по причине такого выбора. Любые мнения или требования Покупателя не влекут за собой освобождение Строителя от обязательств и ответственности по Контракту. 5. Сертификаты и Регистрация Строитель должен предоставить, поставить и оплатить все сертификаты, необходимые для утверждения Судна, как установлено далее в Контракте, вместе со всеми документами, обоснованно требуемыми Покупателем и необходимые для регистрации судна в Norwegian NIS (Флаг Государства). Судно должно быть зарегистрировано Покупателем за его счет и затраты. СТАТЬЯ IIIЦЕНА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ 1. Первоначальная Цена Контракта Первоначальная цена контракта составляет USD 2. Валюта
Original Contract. All other provisions of the original Consulting Agreement, where not inconsistent with this Extension, shall remain in full force and effect.