Pravidelné platby Sample Clauses

Pravidelné platby. Institution shall submit invoices for Services performed and expenses incurred (as defined in Sections 2. & 3. herein) on a quarterly basis. Payments will be made by electronic wire to the bank account stated in the Investigator Request Form. Cheque/Check payments will be made only when payee’s bank is not in the electronic payment domain. Payments shall only be made when the following criteria have been met:
AutoNDA by SimpleDocs
Pravidelné platby. Investigator shall submit invoices for Services performed and expenses incurred (as defined in Sections 2. & 3. herein) on a quarterly basis. Payments will be made by electronic wire to the bank account stated in the Investigator Request Form. Cheque/Check payments will be made only when payee’s bank is not in the electronic payment domain. Payments shall only be made when the following criteria have been met:
Pravidelné platby. Provider shall submit invoices for Services performed and expenses incurred (as defined in Sections 2 and 3 herein) on a quarterly basis. Provider may invoice for pass-through expenses on a monthly basis if necessary. Payments will be made by electronic wire solely to the Provider to the bank account set forth in the “Payment Designation Form”. Invoice is due 40 days from its receipt. Poskytovatel bude překládat faktury za provedené služby a vzniklé náklady (jak jsou definovány v částech 2 a 3 tohoto dodatku) jednou za čtvrtletí. Poskytovatel může v případě potřeby fakturovat za přefakturované výdaje jednou měsíčně. Platby budou provedeny elektronickým převodem výhradně na účet poskytovatele uvedený ve formuláři plateb „Payment Designation Form“. Splatnost faktury 40 dní od obdržení. Invoices shall be addressed to Daiichi Sankyo, Inc., 000 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000, XXX and delivered to Covqance CRA at Covance CAPS, Na Strži 65/1702, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx Faktury budou vystavovány na Daiichi Sankyo Inc., Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000, Spojené státy Americké, a doručeny monitorovi studie na adresu Covance CAPS, Na Strži 65/1702, 140 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx Payments shall only be made when the following criteria have been met: Platby budou provedeny pouze při splnění následujících kritérií:
Pravidelné platby. Zdravotnícke zariadenie pošle faktúry za vykonané služby a vzniknuté náklady (v zmysle článkov 2. a 3. tejto zmluvy) štvrťročne. Úhrada bude vykonaná elektronickým bankovým prevodom na bankový účet uvedený vo formulári IRF (formulár 208695 DEX-TRA-04 SVK 42102 CSA KopcanB Bilingual 20130528 0,3 Slovakia_Inst_PI_CSA_V2.6_Bilingual pre skúšajúceho). Platba šekom je možná len v prípade, keď banka príjemcu odmeny nepoužíva systém elektronického spracovania bankových transakcií. Výplata odmeny bude vykonaná len v prípade, že budú splnené nasledujúce kritériá:
Pravidelné platby. Hlavný skúšajúci pošle vyúčtovanie za vykonané služby a vzniknuté náklady (v zmysle článkov 2. a 3. tejto zmluvy) štvrťročne. Úhrada bude vykonaná elektronickým bankovým prevodom na 208695 DEX-TRA-04 SVK 42102 CSA KopcanB Bilingual 20130528 0,3 Slovakia_Inst_PI_CSA_V2.6_Bilingual bankový účet uvedený vo formulári IRF (formulár pre skúšajúceho) do 40 dní odo dňa doručenia podkladov k vyúčtovaniu zadávateľovi. Platba šekom je možná len v prípade, keď banka príjem- cu odmeny nepoužíva systém elektronického spracovania bankových transakcií. Výplata odmeny bude vykonaná len v prípade, že budú splnené nasledujúce kritériá:
Pravidelné platby. TFS shall send to The Institution (Department of development projects, grant activities and clinical trials FNKV, pavillon CH, Šrobárova 1150/50, 100 34 Prague 10 or via email xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xx) Schedule of Visits approved by the Investigator. Based on this Institution shall provide invoice payable within 45 days. VAT will be included in an amount as determined by law. Institution shall submit invoices for Services performed and expenses incurred (as defined in Sections 2. & 3. herein) on a six monthly Společnost TFS zašle zdravotnickému zařízení na Oddělení rozvojových projektů, grantových činností a klinických hodnocení FNKV, pavilon CH, Šrobárova 1150/50, 000 00 Xxxxx 00 nebo e-mailem na adresu xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xx zkoušejícím odsouhlasený přehled vizit na jehož základě vystaví zdravotnické zařízení fakturu se splatností 45 dní. K platbě bude připočtena DPH v zákonem stanovené výši. Zdravotnické zařízení zašle faktury za provedené služby a vzniklé náklady (ve smyslu článků 2. a 3. této smlouvy) pololetně. Úhrada

Related to Pravidelné platby

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold:

  • Millwright In the case of a job site located outside a millwright’s region of residence, the employer may assign a millwright holding a journeyman competency certificate or an apprentice competency certificate anywhere in Quebec, provided the millwright has worked 1,500 or more hours for the employer in the construction industry in Quebec or elsewhere in Canada during the first 24 months of the 26 months preceding the issuance or renewal of his competency certificate, as follows:

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Mobile Banking If Mobile Banking is activated for your account(s), you will be required to use secure login information to access the account(s). At the present time, you may use Mobile Banking to: - Deposit checks to your savings and checking accounts. - Withdraw funds from your savings, checking, and money market accounts. - Transfer funds from your savings, checking, and money market accounts. - Obtain balance information for your savings, checking, and money market accounts. - Make loan payments from your savings, checking, and money market accounts. - Determine if a particular item has cleared. - Verify the last date and amount of your payroll deposit. Your accounts can be accessed under Mobile Banking via mobile device or other approved access device(s). Mobile Banking will be available for your convenience 24 hours per day. This service may be interrupted for a short time each day for data processing. We reserve the right to refuse any transaction which would draw upon insufficient funds, exceed a credit limit, lower an account below a required balance, or otherwise require us to increase our required reserve on the account. All checks are payable to you as a primary member and will be mailed to your address of record. We may set other limits on the amount of any transaction, and you will be notified of those limits. We may refuse to honor any transaction for which you do not have sufficient available verified funds. The service will discontinue if no transaction is entered after numerous unsuccessful attempts to enter a transaction and there may be limits on the duration of each access. The following limitations on Mobile Banking transactions may apply: - There is no limit to the number of inquiries, transfers, or withdrawal requests you may make in any one (1) day. - See Section 2 for transfer limitations that may apply to these transactions.

  • Generelt A. Apple Inc. (“Apple”) giver hermed licenstager licens til at bruge Apples software samt tredjeparters software, dokumentation, grænseflader, indhold, skrifter og evt. data, som følger med denne licens, uanset om de forefindes som ROM (Read Only Memory) eller på andet medie (under et kaldet “Apple- software”) i henhold til betingelserne i denne licensaftale. Apple og/eller Apples licensgivere bevarer ejendomsretten til selve Apple-softwaren og forbeholder sig alle de rettigheder, som ikke udtrykkeligt er givet til licenstager.

  • General Management In the discharge of its general duty to manage the successful performance of the Services, Vendor shall:

  • Asset Management Supplier will: i) maintain an asset inventory of all media and equipment where Accenture Data is stored. Access to such media and equipment will be restricted to authorized Personnel; ii) classify Accenture Data so that it is properly identified and access to it is appropriately restricted; iii) maintain an acceptable use policy with restrictions on printing Accenture Data and procedures for appropriately disposing of printed materials that contain Accenture Data when such data is no longer needed under the Agreement; iv) maintain an appropriate approval process whereby Supplier’s approval is required prior to its Personnel storing Accenture Data on portable devices, remotely accessing Accenture Data, or processing such data outside of Supplier facilities. If remote access is approved, Personnel will use multi-factor authentication, which may include the use of smart cards with certificates, One Time Password (OTP) tokens, and biometrics.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.