Ostatné platby Sample Clauses

Ostatné platby. Úhrada iných odmien a výdavkov, ktoré nie sú zahrnuté v odmene za dokončeného účastníka skúšania (v zmysle ustanovenia článku 2) bude vyplácaná v nasledujúcich sadzbách: Položka Neúspešný skríning Suma (EUR) Túto odmenu možno vyplatiť za max 50% z celkového počtu pacientov, ktorí prešli skríningom 203,11 (plná suma za pacienta) Zriaďovací poplatok alebo vratná záloha Jednorázová platba 706.00 Odmena lekárne Jednorázová platba 222.00 NEÚSPEŠNÝ SKRÍNING: Odmena za neúspešný skríning bude vyplatená za maximálne 50% z celkového počtu účastníkov skúšania, ktorí skríningom prešli, ak spoločnosť PAREXEL a ZADÁVATEĽ vopred písomne neschváli navýšenie tohto limitu. Za každý neúspešný skríning bude vyplatená odmena vo výške € 203,11 V prípade schválenia navýšenie maximálneho počtu hradených neúspešných skríningov bude zdravotníckemu zariadeniu alebo skúšajúcemu vyplatená odmena v uvedenej výške, za každý ďalší schválený neúspešný skríning. V takom prípade nebude potrebné vykonávať zmenu tejto zmluvy, ale hlavný skúšajúci alebo zdravotnícke zariadenie dostanú písomnú informáciu o preplateniu ďalších neúspešných skríningov. 208695 DEX-TRA-04 SVK 42102 CSA KopcanB Bilingual 20130528 0,3 Slovakia_Inst_PI_CSA_V2.6_Bilingual
AutoNDA by SimpleDocs
Ostatné platby. Úhrada iných odmien a výdavkov, ktoré nie sú zahrnuté v odmene za dokončeného účastníka skúšania (v zmysle ustanovenia článku 2) bude vyplácaná v nasledujúcich sadzbách: Položka Neúspešný skríning Suma (EUR) Túto odmenu možno vyplatiť za max 50% z celkového počtu pacientov, ktorí prešli skríningom 304.67 (plná suma za pacienta) NEÚSPEŠNÝ SKRÍNING: Odmena za neúspešný skríning bude vyplatená za maximálne 50% z celkového počtu účastníkov skúšania, ktorí skríningom prešli, ak spoločnosť PAREXEL a ZADÁVATEĽ vopred písomne neschváli navýšenie tohto limitu. Za každý neúspešný skríning bude vyplatená odmena vo výške € 304,67. V prípade schválenia navýšenie maximálneho počtu hradených neúspešných skríningov bude zdravotníckemu zariadeniu alebo skúšajúcemu vyplatená odmena v uvedenej výške, za každý ďalší schválený neúspešný skríning. V takom prípade nebude potrebné vykonávať zmenu tejto zmluvy, ale hlavný skúšajúci alebo zdravotnícke zariadenie dostanú písomnú informáciu o preplateniu ďalších neúspešných skríningov.
Ostatné platby. Payment for other fees or expenses that are not included in the Fees per Completed Subject (as defined in Section 2) will be made according to the following rates: Platba týkajúce sa iných poplatkov alebo výdavkov, ktoré nie sú zahrnuté v poplatkoch za dokončeného účastníka (ako sú definované v časti 2), sa uskutoční podľa týchto sadzieb: Payment in / Platba v EUR (OH included) / EUR (vrátane navýšenia Xxxxxx xx xxxxxxx x # / xxxxxxx xxxxx Fee Name and Description / názov položky (“Overhead” Payment Frequency / ka č. a popis )) Frekvencia platieb per procedure(s) done at V1 / For each Screen Failure 3.1 *Screen Failure Fee / neúspešný skríning Čiastka za / preplatené budú všetky vyšetrenie/a neúspešne skrínované prevedené subjekty behom návštevy 1 Varies based Unscheduled Visit Fee on actual Reimbursement shall be based on actual procedure(s) procedures performed / performed / Per Occurrence / za 3.2 položku Poplatok za neplánovanú návštevu Líši sa podľa Odmena bude vychádzať zo skutočne skutočne vykonaných procedúr vykonaných procedúr 3.3 PK Samples (substudy subjects only) / PK Per Occurrence / za vzorky (iba subjekty pod-štúdie) položku 3.4 Slit Lamp – unilateral / Štrbinová lampa – Per Occurrence / za jednostranná položku 3.5 IOP – unilateral / Nepriama oftalmoskópia Per Occurrence / za – jednostranná položku 3.6 Indirect ophthalmoscopy / Nepriama Per Occurrence / za oftalmoskópia položku PI TIME - ABP 938/aflibercept – Fellow eye 3.7 IP Administration / čas skúšajúceho - Per Occurrence / za aplikácia študijného lieku (ABP položku 938/aflibercept) do druhého oka Fellow Eye Treatment and protocol Per Occurrence / za 3.8 required procedures / Liečba druhého oka položku a procedúry požiadované protokolem *A screening failure that is eligible for payment is considered a Subject who signs the informed consent form and completes screening visit procedures but fails under inclusion/exclusion criteria or withdrawn consent and will not be randomized to the study. * Neúspešným skríningom, ktorý má nárok na platbu, je označovaný subjekt, ktorý podpísal formulár informovaného súhlasu a dokončí procedúry skríningové návštevy, ale neprejde podľa kritérií zaradenia / vylúčenia alebo stiahne späť súhlas a nebude randomizovaný do štúdie.

Related to Ostatné platby

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • Platby In consideration for the services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, který je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“). The Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor of the Case Report Forms (the “CRF”) for each Subject. The Fees, plus VAT calculated in the legal amount, shall be the full remuneration and payment by Sponsor for all costs incurred in the course of the clinical Study. Any and all taxes or other registration charges shall be borne by the Institute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, který je zařazen do Studie podle Protokolu, po řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré daně nebo jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The Institute will recruit a maximum of 300 Subjects into the Study. The Sponsor will not pay Fees, reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to the Institute, nor to any other person or entity, in respect of any Subject in excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie získá maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení ani vůči jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of a respective invoice to the following account of the Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na následující účet Zdravotnického zařízení:

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold:

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Oddělitelnost Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya (“Pembeli”) dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH : HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan oleh pihak berkuasa. NO. HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Geran 203771, Lot 106 Seksyen 3 PEKAN/DAERAH/NEGERI : Pekan Batu Tiga / Petaling / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 93.65 meter persegi (1,008 kaki persegi) PEMAJU : Shanghai Realty (M) Sdn Bhd (350799-U) XXXXXXXX XXX : Xxxxxxxx Xxxxx Bin Xxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah unit pangsapuri dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No. P5-2-11, Tingkat No. 2, Bangunan No. P5, berserta dengan Xxxxx Aksesori No. GRD-07, Pangsapuri Indahria xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No. P5-02-11, Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB: Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 270,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: DUA RATUS XXX TUJUH PULUH RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat- syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan T. Rajagopalu & Co. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN T. RAJAGOPALU & CO, Solicitors for Assignee herein whose address is at Xxxxx 0-0, Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx. Tel: 00-0000000 / Fax: 00-0000000 [Ruj: RG/RHB/0339/2023/SYAFIQAH(yusof)], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/TRC/NS/4220-24(fz) CONDITIONS OF SALE

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.