Qualified Interpreter Sample Clauses

The Qualified Interpreter clause defines the requirements and standards for interpreters used in legal or contractual contexts. It typically specifies that interpreters must possess certain certifications, experience, or language proficiency to ensure accurate and reliable communication between parties who do not share a common language. This clause ensures that all parties fully understand their rights and obligations, thereby preventing misunderstandings and promoting fairness in proceedings or transactions.
Qualified Interpreter. Note: from FFPPOA 1 October 2018 interpreters will no longer be covered by the terms and conditions under this Section 2 and will translate to Section 3. 42.1 Any Employee employed as a qualified interpreter/translator and who is accredited by the National Accreditation Authority of Translators and Interpreters (NAATI) will be paid at the rate of Qualified Interpreter rate as prescribed in Schedule 2C of this Agreement. 42.2 The Qualified Interpreter rate of pay fully incorporates the Interpreters Allowance previously payable to Employees under previous versions of this Agreement. 42.3 Employees who are eligible for payment as a Qualified Interpreter/Translator will be ineligible for the experience payments detailed in Schedule 2C of this Agreement.” 42.4 This clause ceases to have effect from FFPPOA 1 October 2018. See clause 97.
Qualified Interpreter. A language interpreter who has not achieved certification or credentialing, but has met training and minimum oral certification exam score requirements set forth by OLA to be considered for court interpreting assignments when a certified or credentialed interpreter is not available. Qualified interpreters are listed on the active qualified interpreter roster maintained by the OLA.
Qualified Interpreter. Includes sign language interpreters, oral interpreters, or other interpreters who are able to interpret competently, accurately, and impartially, both receptively and expressively, using any specialized terminology necessary for effective communication in a health care setting to a Patient or a Companion who is deaf or hard of hearing. An interpreter must be able to sign to the person who is deaf what is being said by the hearing person, and to voice to the hearing person what is being signed by the person who is deaf. Because a qualified reader or interpreter must be able to interpret impartially, a Companion of the Patient who requires a communication-related auxiliary aid or service may not be qualified to render the necessary auxiliary aid or service because of factors such as professional or personal involvement. Additionally, although an interpreter may be certified, a certified interpreter is not necessarily “qualified.” Similarly, certification is not required in order for an interpreter to be “qualified.” Not all interpreters are qualified for all situations. For example, an interpreter who is qualified to interpret using American Sign Language is not necessarily qualified as an oral interpreter. Someone who has only a rudimentary familiarity with sign language or finger spelling is not a qualified sign language interpreter. Also, someone who is fluent in sign language but who does not possess the ability to process spoken communication into the proper signs or to observe someone signing and translate their signed or finger-spelled communication into spoken words is not a qualified sign language interpreter. A “qualified interpreter” may include a “relay interpreter” who has specific skill and training in acting as an intermediary between a Patient and a Companion and a sign language interpreter in instances when the interpreter cannot otherwise independently understand the consumer’s primary mode of communication.
Qualified Interpreter. Depending on the complexity and nature of the communication, a Qualified Interpreter may be necessary to ensure effective communication for Patients and Companions. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex as to require a Qualified Interpreter are:
Qualified Interpreter. Circumstances Under Which Interpreters Will Be Provided. Depending on the complexity and nature of the communication, a qualified interpreter may be necessary to ensure effective means of communication for patients and visitors. When an interpreter is needed, ▇▇▇▇▇ shall provide qualified sign language interpreters to Patients and Companions who are deaf or hard-of- hearing and whose primary means of communication is sign language, and qualified oral interpreters to such Patients and Companions who rely primarily on lip reading as necessary for effective communication. Examples of circumstances when the communication may be sufficiently lengthy or complex so as to require an interpreter include the following:
Qualified Interpreter. Includes sign language interpreters, oral interpreters, video interpretation services as described in Section V.G.4 of this Agreement, or other interpreters who are able to interpret competently, accurately, and impartially, both receptively and expressively, using any specialized terminology necessary for effective communication in a health care setting to a Patient or a Companion who is deaf or hard of hearing. An interpreter must be able to sign to the person who is deaf what is being said by the hearing person, and to voice to the hearing person what is being signed by the person who is deaf. Because a qualified interpreter must be able to interpret impartially, a Companion of the Patient who requires a communication-related auxiliary aid or service may not be qualified to render the necessary auxiliary aid or service because of factors such as professional or personal involvement. Additionally, although an interpreter may be certified, a certified interpreter is not necessarily “qualified.” Similarly, certification is not required in order for an interpreter to be “qualified.” Not all interpreters are qualified for all situations. For example, an interpreter who is qualified to interpret using American Sign Language is not necessarily qualified as an oral interpreter. Someone who has only a rudimentary familiarity with sign language or finger spelling is not a qualified sign language interpreter.
Qualified Interpreter. An interpreter (usually someone approved by the Texas Commission for the Deaf or equivalent organization) who is able to interpret effectively, accurately, and impartially both receptively and expressively using any specialized vocabulary.

Related to Qualified Interpreter

  • Substitute Pay When a faculty member is absent and a paid substitute is approved by the area administrator, the substitute will be paid at the appropriate LHE rate.

  • Qualified Independent Underwriter 7.1. QIU represents that it is qualified to act as a “qualified independent underwriter” within the meaning of Rule 5121 of the Conduct Rules of FINRA. The Company hereby confirms that, at its request, QIU has acted as a “qualified independent underwriter” within the meaning of Rule 5121 of the Conduct Rules of FINRA in connection with the offering of the Public Securities. 7.2. The Company shall pay QIU a fee of $25,000 in consideration for its services and expenses as a “qualified independent underwriter”. QIU will receive no other compensation in connection with the transactions contemplated by this Agreement. 7.3. The Company will indemnify and hold harmless QIU, its directors, officers, employees and agents and each person, if any, who controls QIU within the meaning of Section 15 of the Act or Section 20 of the Exchange Act against any and all losses, claims, damages or liabilities, joint or several, to which QIU may become subject, under the Act, the Exchange Act, other federal or state statutory law or regulation or otherwise, insofar as such losses, claims, damages or liabilities (or actions in respect thereof) arise out of or are based upon QIU’s acting (or alleged failing to act) as such “qualified independent underwriter” and will reimburse QIU for any legal or other expenses reasonably incurred by QIU in connection with investigating or defending any such loss, claim, damage, liability or action as such expenses are incurred; provided, however, that the Company shall not be liable in any such case to the extent that any such loss, claim, damage, liability or expense results from the gross negligence or willful misconduct of QIU. If indemnification pursuant to this Section 7.3 is unavailable to hold harmless QIU for any reason, the Company and QIU agree to contribution in accordance with Section 5.4 above, with the rights and duties of the Underwriters given to QIU. The relative benefits received by QIU with respect to the offering contemplated by this Agreement shall, for purposes of Section 5.4, be deemed to be equal to the fees received by QIU. In addition, notwithstanding the provisions of Section 5.4, QIU shall not be required to contribute any amount in excess of the fees received by QIU in connection with the offering contemplated by this Agreement.

  • STATUTORY PENALTY FOR INADEQUATE QUALIFIED INVESTMENT Pursuant to Section 313.0275 of the TEXAS TAX CODE, in the event that the Applicant fails to make $10,000,000 of Qualified Investment, in whole or in part, during the Qualifying Time Period, the Applicant is liable to the State for a penalty. The amount of the penalty is the amount determined by: (i) multiplying the maintenance and operations tax rate of the school district for that tax year that the penalty is due by (ii) the amount obtained after subtracting (a) the Tax Limitation Amount identified in Section 2.4.B from (b) the Market Value of the property identified on the Appraisal District's records for the Tax Year the penalty is due. This penalty shall be paid on or before February 1 of the year following the expiration of the Qualifying Time Period and is subject to the delinquent penalty provisions of Section 33.01 of the TEXAS TAX CODE. The Comptroller may grant a waiver of this penalty in the event of Force Majeure which prevents compliance with this provision.

  • Domestic Relations Orders If any judgment, decree or order (including approval of a property settlement agreement) which (i) relates to the provision of child support, alimony payments, or marital property rights to a spouse, former spouse, child, or other dependent of a Participant, and (ii) is made pursuant to a state or foreign domestic relations law (including a community property law) directs assignment of a portion of a Participant’s Account to a spouse, former spouse, child, or other dependent of a Participant, such amount may be paid in a lump-sum cash payment at the request of the person to whom assignment is directed to be made as soon as administratively possible after the Administrator’s receipt of the signed order, as long as the order (or a written direction to the Administrator of how to interpret the order, signed by the Participant and the person to whom the order directs assignment) clearly specifies the amount of the Account assigned and the timing of payment to the person to whom the assignment is made.

  • Qualified Mortgage The Mortgage Loan is a "qualified mortgage" within the meaning of Section 860G(a)(3) of the Code;