Postup odškodnění Sample Clauses

Postup odškodnění. Any person or entity seeking indemnity hereunder (the “Indemnitee”) shall give prompt written notice to the entity from which it seeks indemnification (the “Indemnifying Party”) of any Action for which it seeks indemnification, it being understood and agreed that the Indemnifying Party is not responsible for any legal fees incurred prior to such notice. Notwithstanding the foregoing, the omission to so notify the Indemnifying Party will not relieve the Indemnifying Party from any liability which it may otherwise have hereunder except to the extent that the Indemnifying Party is damaged or Jakákoli osoba domáhající se odškodnění dle této Smlouvy („Odškodňovaná osoba“) je povinna bezodkladně vyrozumět osobu, od které požaduje odškodnění („Odškodňující osoba“) o jakémkoli jednání, za které požaduje odškodnění, přičemž Odškodňovaná osoba neodpovídá za žádné náklady právního zastoupení vzniklé před tímto vyrozuměním. Bez ohledu na výše uvedené nezbavuje skutečnost, že Odškodňující osoba vyrozuměna nebyla, Odškodňující osobu žádné odpovědnosti dle této Smlouvy s výjimkou případů, kdy v důsledku toho, že nebyla vyrozuměna, prejudiced by such omission. The Indemnifying Party shall have the right to assist in the defense of any Action for which the Indemnitee seeks indemnification hereunder with counsel reasonably satisfactory to the Indemnitee and the Indemnifying Party. The Indemnifying Party will not be liable to the Indemnitee for any legal or other expenses not consulted with the Indemnifying Party incurred by the Indemnitee in connection with the defense thereof. The Indemnitee shall have the right to employ separate counsel in any such Action and to participate in the defense thereof at its own expense. An Indemnifying Party’s agreement to indemnify and hold harmless under this Section 7 is conditioned upon the Indemnitees (a) permitting the Indemnifying Party to fully participate in investigating, preparing for, defending against and settling any Action, (b) providing the Indemnifying Party, at the Indemnifying Party’s reasonable expense, with full cooperation and assistance in the investigation of, preparation for and defense of any Action, and (c) not compromising or settling any Action without the Indemnifying Party’s prior written consent.
AutoNDA by SimpleDocs
Postup odškodnění. Any person or entity seeking indemnity hereunder (the “Indemnitee”) shall give prompt written notice to the entity from which it seeks indemnification (the “Indemnifying Party”) of any Action Jakákoli osoba domáhající se odškodnění dle této Smlouvy („Odškodňovaná osoba“) je povina bezodkladně vyrozumět osobu, od které požaduje odškodnění („Odškodňující osoba“)
Postup odškodnění. Shora uvedené odškodnění jsou podmíněna následujícími kroky odškodňované smluvní strany: (a) odškodňovaná smluvní strana musí ve lhůtě 5 pracovních dnů od doručení písemně vzneseného nároku informovat odškodňující stranu o vzniku nároku; a (b) odškodňovaná smluvní strana musí poskytnout odškodňující smluvní straně součinnost xxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nároku.
Postup odškodnění. Výše uvedená odškodnění jsou podmíněna tím, že odškodňovaná strana (a) poskytne odškodňující straně okamžité oznámení o vzniku jakéhokoli nároku a (b) bude spolupracovat s odškodňující stranou při obraně a/nebo vypořádání takového nároku. 14.4
Postup odškodnění. Strana musí informovat odškodňující stranu do třiceti (30) dnů od obdržení jakéhokoli uplatněného Nároku, za který by druhá strana mohla nést odpovědnost podle oddílu 9.1 nebo 9.2, podle příslušných okolností. Odškodňující strana bude mít výlučné právo se proti takovému Nároku bránit, v souvislosti s ním vyjednávat a vyrovnat jej. Odškodněná strana bude mít právo podílet se na obraně této záležitosti a na své náklady zaměstnávat právního zástupce, který jí bude nápomocen; avšak za předpokladu, že odškodňující strana bude mít xxxxxxx rozhodovací pravomoci týkající se všech aspektů obhajoby Nároku. Strana usilující o odškodnění poskytne odškodňující straně takové informace a takovou součinnost, jaké může odškodňující strana přiměřeně požadovat, a to na náklady odškodňující strany. Žádná ze stran nebude vázána jakýmkoli vypořádáním jakéhokoli nároku nebo žaloby podané/podaného bez jejího předchozího písemného souhlasu, avšak za předpokladu, že odškodněná strana tento souhlas nepřiměřeně nezadrží ani nezdrží.‌
Postup odškodnění. Smluvní strana, která usiluje o odškodnění („odškodňovaná strana“), bezodkladně oznámí druhé smluvní straně („odškodňující
Postup odškodnění. Smluvní strana nebo Smluvní strany žádající o odškodnění podle tohoto Článku 15 (i) podají písemné oznámení odškodňující Smluvní straně v průběhu sedmi (7) dnů poté, co (1) obdrží jakýkoli Nárok nebo (2) se dozvědí o jakémkoli potenciálním Nároku; (ii) umožní odškodňující Smluvní straně, aby převzala obhajobu a/nebo vyřízení jakéhokoli takového Nároku nebo souvisejícího sporu za předpokladu, že právní zástupce zvolený takovou odškodňující Smluvní stranou bude rozumně přijatelný pro Smluvní stranu nebo pro strany žádající odškodnění; a (iii) budou přiměřeně spolupracovat s odškodňující Smluvní stranou při obraně takového Nároku, přičemž přiměřené vlastní náklady Smluvní strany nebo stran žádajících odškodnění budou proplaceny odškodňující Smluvní stranou. Odškodňující Smluvní strana podle tohoto Článku 15 neuzavře žádnou dohodu o vypořádání se stranou uplatňující nárok bez předchozího písemného souhlasu Smluvní strany nebo stran žádajících odškodnění, kterýžto souhlas nebude bezdůvodně odepírán. C.
AutoNDA by SimpleDocs
Postup odškodnění. The foregoing indemnifications are contingent upon the indemnified party
Postup odškodnění. Shora uvedené odškodnění jsou podmíněna následujícími kroky odškodňované smluvní strany: (a) odškodňovaná smluvní strana musí neprodleně informovat odškodňující stranu o vzniku nároku; a (b) odškodňovaná smluvní strana musí poskytnout odškodňující smluvní straně součinnost xxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nároku.

Related to Postup odškodnění

  • Odškodnění 10.1 Xxxxxxx shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial. 10.1 Společnost Xxxxxxx ochrání, zbaví odpovědnosti a odškodní poskytovatele, jeho členy správní rady, úředníky, zástupce a zaměstnance (včetně hlavního zkoušejícího a spoluzkoušejících) za všechny ztráty, náklady, výdaje, závazky, nároky, žaloby a škody způsobené újmou na zdraví subjektu hodnocení, která byla způsobena přímo užíváním hodnoceného přípravku v souladu s protokolem během klinického hodnocení.

  • Infusion Therapy the administration of antibiotic, nutrients, or other therapeutic agents by direct infusion. Note: The limitations on Therapy Services contained in this Therapy Services provision do not apply to any Therapy Services that are received under the Home Health Care provision or to therapy services received under the Diagnosis and Treatment of Autism or Other Developmental Disabilities provision. .

  • Recruitment Through Jobcentre Plus 5.1 One of the key objectives of the Department for Work and Pensions is to move people from welfare into work. DWP has a Great Britain-wide network of Jobcentre Plus offices that provide job broking services for unemployed people. The Contractor is therefore required to notify Jobcentre Plus when recruiting staff for any entry-level job vacancies located within Great Britain, which may arise from the delivery of their contract to the Authority.

  • Speech Therapy This plan covers speech therapy services when provided by a qualified licensed provider and part of a formal treatment plan for: • loss of speech or communication function; or • impairment as a result of an acute illness or injury, or an acute exacerbation of a chronic disease. Speech therapy services must relate to: • performing basic functional communication; or • assessing or treating swallowing dysfunction. See Autism Services when speech therapy services are rendered as part of the treatment of autism spectrum disorder. The amount you pay and any benefit limit will be the same whether the services are provided for habilitative or rehabilitative purposes.

  • Radiation Therapy/Chemotherapy Services This plan covers chemotherapy and radiation services. Respiratory Therapy This plan covers respiratory therapy services. When respiratory services are provided in your home, as part of a home care program, durable medical equipment, supplies, and oxygen are covered as a durable medical equipment service.

  • Outpatient Dental Anesthesia Services This plan covers anesthesia services received in connection with a dental service when provided in a hospital or freestanding ambulatory surgical center and: • the use of this is medically necessary; and • the setting in which the service is received is determined to be appropriate. This plan also covers facility fees associated with these services.

  • Mastectomy Services Inpatient This plan provides coverage for a minimum of forty-eight (48) hours in a hospital following a mastectomy and a minimum of twenty-four (24) hours in a hospital following an axillary node dissection. Any decision to shorten these minimum coverages shall be made by the attending physician in consultation with and upon agreement with you. If you participate in an early discharge, defined as inpatient care following a mastectomy that is less than forty-eight (48) hours and inpatient care following an axillary node dissection that is less than twenty-four (24) hours, coverage shall include a minimum of one (1) home visit conducted by a physician or registered nurse.

  • Anesthesia Services This plan covers general and local anesthesia services received from an anesthesiologist when the surgical procedure is a covered healthcare service. This plan covers office visits or office consultations with an anesthesiologist when provided prior to a scheduled covered surgical procedure.

  • xxx/OpenGovernment/LobbingAtOrangeCounty aspx A lobbying blackout period shall commence upon issuance of the solicitation until the Board selects the Contractor. For procurements that do not require Board approval, the blackout period commences upon solicitation issuance and concludes upon contract award. The County may void any contract where the County Mayor, one or more County Commissioners, or a County staff person has been lobbied in violation of the black-out period restrictions of Ordinance No. 2002-15. • Orange County Protest Procedures xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/VendorServices/XxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxx.xx px Failure to file a protest with the Manager, Procurement Division by 5:00 PM on the fifth full business day after posting, shall constitute a waiver of bid protest proceedings.

  • Professional Development Days Upon request, each Employee shall be granted at least three (3) professional development days annually for professional development, at the Basic Rate of Pay. An Employee shall be advised, prior to taking any professional development days of any transportation, registration fees, subsistence and other expenses that will be paid by the Employer. Such hours not used in each fiscal year shall not be carried forward into subsequent years. Applications for such paid professional development opportunities shall be made in writing, to the Employer as early as possible.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.