Frais annuels Clauses Exemplaires

Frais annuels. Les frais annuels de l’abonnement au transport scolaire varient en fonction du territoire desservi et du nombre d’adresses de transport (une seule adresse ou double adresse). Ils sont indiqués au formulaire d’abonnement. Les frais annuels de l’abonnement au transport scolaire sont portés au compte du Client. Ils sont payables selon les modalités suivantes :
Frais annuels désigne les frais qui vous sont présentés à la rubrique « Frais annuels » de votre déclaration.
Frais annuels. § 1. Vous nous devez des frais annuels pour le stockage, qui dépendent de la valeur du dépôt au 31 décembre (poids d’or/argent multiplié par le cours or/argent du London fixing). Le 31 décembre, nous calculons la valeur du dépôt, et facturons les frais à régler à l’avance pour l’année suivante. Les frais de stockage s’élèvent à 1 % (un pour cent) hors taxes de la valeur des métaux achetés chez Euporos SA et 2 % (deux pour cent) pour les métaux d’une autre provenance.
Frais annuels. 1ère licence  500,- € par licence additionnelle  100,- € Les mêmes services comme le contrat Basic plus: • Assistance technique par téléphone et un rappel garanti, au cas où vous ne parvenez pas à joindre l'un de nos techniciens pendant les heures régulières de travail. • Au besoin une assistance en ligne par vidéoconférence.
Frais annuels. 1ère licence  900,- € par licence additionnelle  150,- € Tel.: +00 0000 0000-0 Fax: +00 0000 0000-00 E-Mail: xxxx@xxxxxx.xxx Web: xxx.xxxxxx.xx Les contrats de service séparés pour les familles de programme RSTAB, RFEM et RX-TIMBER de même que pour les programmes autonomes SHAPE-THIN, SHAPE-MASSIVE, CRANEWAY, PLATE-BUCKLING et COMPOSITE BEAM sont nécessaires. Un contrat de service pour la famille de RSTAB ou RFEM inclut aussi les programmes autonomes. Pour l'utilisation du programme avec une licence en réseau, il est exigé de conclure un contrat de service séparément pour chaque emplacement ou filiale de société.
Frais annuels. La Société supportera les dépenses ci-dessous :
Frais annuels. En plus des frais de requête, des frais annuels récurrents destinés à l'entretien et à la maintenance des systèmes peuvent être perçus au début d'une année contractuelle. Ces derniers figurent dans le formulaire de commande ou dans la boutique en ligne du service de certificats et, le cas échéant, sont décrits dans les conditions particulières en annexe.

Related to Frais annuels

  • Frais Les parties sont chacune tenues du paiement de tous les frais et coûts y compris les honoraires et débours encourus par elles, en relation avec le Contrat et les opérations qu'il prévoit.

  • Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée déterminée ne pourra en aucune circonstance se prévaloir d’un quelconque droit au maintien dans les lieux à l’issue du séjour.

  • Renonciation Le fait que l’une ou l’autre des Parties ne revendique pas l’application d’une clause quelconque du Contrat ou acquiesce à son inexécution, que ce soit de manière permanente ou temporaire, ne pourra être interprété comme une renonciation par cette partie aux droits qui découlent pour elle de ladite clause.

  • Langue du contrat Les présentes conditions générales de vente sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues étrangères, seul le texte français ferait foi en cas de litige.

  • Intégralité du Contrat Le Contrat, et chaque Bon de commande ou avenant, constitue l'intégralité de l'accord conclu entre SAP et le Client quant à la relation des parties liée à leur objet respectif. Tous écrits (y compris les accords de confidentialité), déclarations et négociations préalables à leur entrée en vigueur respective et relatifs à leur objet respectif sont annulés et remplacés par ledit Contrat, et les parties renoncent à la possibilité de se prévaloir de tels écrits, déclarations et négociations. Le Contrat ne peut être modifié que par un écrit signé des deux parties, sauf dispositions contraires stipulées dans le Contrat. Les termes et conditions de tout document de commande d'achat émanant du Client demeurent inopposables et dépourvus d'effet juridique, y compris si SAP accepte ladite commande d'achat ou ne la refuse pas.

  • Non-renonciation Le Prêteur ne sera pas considéré comme ayant renoncé à un droit au titre du Contrat ou de tout document s’y rapportant du seul fait qu'il s'abstient de l'exercer ou retarde son exercice.

  • Fin du contrat Conformément aux dispositions de l'article R.4321-108 du code de la santé publique, une fois le remplacement terminé, le remplaçant cessera toute activité s'y rapportant et transmettra, dès la fin du remplacement, toutes informations nécessaires à la continuité des soins ainsi que tous documents administratifs s’y référant.

  • OBJET DU CONTRAT Le présent contrat a pour objet la location d’un logement ainsi déterminé :

  • Livraison Le Vendeur livre les Biens indiqués dans la Convention selon le Calendrier de Livraison qui y est prévu. Sauf indication contraire dans le Bon de Commande applicable, le Vendeur est l’unique responsable du transport et de la livraison des Biens au Lieu de Livraison. Le Vendeur se conforme à toutes les exigences des Lois applicables relatives à la production, à la manutention, au chargement, au transport, à la livraison et au déchargement des Biens dans chaque territoire où les Biens sont transportés et livrés et il se conforme aux autres exigences précisées dans le Bon de Commande. Tous les véhicules de transport doivent être conduits et utilisés de manière professionnelle et être conformes à l’ensemble des Lois et des autres exigences. Le Vendeur s’assure que tous ses employés et toute autre Partie Liée au Vendeur ont reçu la formation appropriée et sont supervisés adéquatement à l’égard de la production, de la manutention, du chargement, du transport, de la livraison et du déchargement des Biens. Si le Vendeur retient les services d’un transporteur tiers pour livrer les Biens, il doit faire preuve de diligence raisonnable dans le choix du transporteur, qui sera tenu de se conformer aux mêmes normes que celles requises du Vendeur aux termes des présentes. Le Vendeur surveille le transporteur tiers afin de s’assurer qu’il respecte toutes les Lois applicables à la manutention, au chargement, au transport, à la livraison et au déchargement des Biens. Si la livraison des Biens à une date prévue est retardée par Newmont ou un cas de force majeure subi par celle-ci, le Vendeur peut, sur avis préalable par écrit à Newmont, mettre les Biens en entreposage pour le compte de Newmont et aux risques de celle-ci, auquel cas les Biens seront considérés comme ayant été livrés.

  • Délais de livraison Les délais de livraison courent à partir de la plus tardive des dates suivantes : - date de l’accusé de réception de la commande - date de réception de toutes les matières, matériels, équipements, outillages, emballages spécifiques, détails d’exécution dus par le Client - date d’exécution des obligations contractuelles ou légales préalables dues par le Client Le délai convenu est un élément important qui doit être précisé au contrat ainsi que sa nature (délai de mise à disposition, délai de présentation pour acceptation, délai de livraison, délai de réception juridique etc.). Les délais stipulés peuvent être remis en cause dans le cas de survenance de circonstances indépendantes de la volonté du Fabricant.