SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN Cláusulas de Ejemplo

SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. El Administrador del Programa podrá (sin reembolso u otorgamiento de crédito) revocar una Confirmación confirmada de un Miembro, suspender o terminar un Contrato de Suscripción y Membresía o negar el acceso a cualquiera de los productos o servicios ofrecidos relacionados con una Membresía, en cualquiera de los siguientes supuestos: (i) cuando el Miembro o invitado incumpla alguna disposición contenida en los presentes Términos y Condiciones o en los Documentos RCI Points; (ii) cuando el Miembro adeude cualquier cantidad exigible relacionada con el Programa o con cualquier Desarrollo Afiliado, incluyendo las Cuotas de Mantenimiento y adeudos de la asociación de propietarios de dicho Desarrollo, (iii) el Miembro no se encuentre al corriente en el pago de cualquiera de las obligaciones asumidas por éste respecto del Período Vacacional Depositado por o a nombre de ese Miembro; (iv) el Miembro o su invitado haga uso indebido de una Confirmación; (v) el Desarrollo de Origen del Miembro no se encuentre en cumplimiento de las obligaciones a su cargo de conformidad con el Contrato de Afiliación de Desarrollo sucrito entre éste y el Administrador del Programa.
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. Usted podrá resolver el presente contrato en cualquier momento. TdP podrá suspender el Servicio y/o terminar este contrato de acuerdo a la legislación vigente, si incumple las disposiciones contenidas en el numeral 6 literal a), c) y d) o si después de la contratación se detecta inconsistencia o falsedad en la información o sustentos presentados, se podrá dar fin al contrato de forma automática.
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. 16.1Si (i) el Cliente no cumple con sus obligaciones hacia DSM y no proporciona una garantía adecuada de su cumplimiento antes de la fecha de entrega programada; o (ii) si DSM tiene dudas razonables con respecto al cumplimiento de sus obligaciones por parte del Cliente y el Cliente no proporciona a DSM una garantía adecuada del cumplimiento del Cliente antes de la fecha de entrega programada y, en cualquier caso, dentro de los treinta (30) días siguientes a la solicitud de DSM de dicha garantía; o
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. Las disposiciones del Artículo X se aplicarán también al Fondo, sustituyéndose los términos que se refieren al Banco, sus recursos ordinarios de capital y sus respectivos acreedores por los referentes al Fondo, sus recursos y sus respectivos acreedores.
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. El Administrador del Programa podrá (sin reembolso u otorgamiento de crédito) revocar una Confirmación confirmada de un Miembro, suspender o terminar un Contrato de Suscripción y Membresía o negar el acceso a cualquiera de los productos o servicios ofrecidos relacionados con una Membresía, en cualquiera de los siguientes supuestos: (i) cuando el Miembro o invitado incumpla alguna disposición contenida en los presentes Términos y Condiciones o en los Documentos RCI Points; (ii) cuando el Miembro adeude
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. Procedencia de la suspensión Artículo 123. Las causales para la suspensión de los procedimientos de selección de contratista previstos en la Ley de Contrataciones Públicas, son:
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. 8.1 Usted puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. AgritecGEO podrá suspender, terminar o limitar el acceso a los servicios en cualquier momento, con o sin previo aviso, si: (I) AgritecGEO determina que los servicios están siendo utilizados por usted o por Usuarios Autorizados en violación de la ley aplicable; (ii) AgritecGEO determina que los servicios están siendo utilizados por usted o Usuarios Autorizados de una manera no autorizada o fraudulenta; (iii) AgritecGEO determina que el uso de los servicios por usted o por los Usuarios Autorizados afecta de manera adversa el equipo o Servicio de AgritecGEO a otros (incluso en el caso de que usted supere cualquier restricción de uso); (iv) AgritecGEO le es prohibido por orden judicial u otra agencia gubernamental, prestar los servicios; (v) usted no paga los Honorarios adeudados a AgritecGEO en el plazo xx xxxx (10) días a partir de la fecha de vencimiento del pago; (vi) usted utiliza los servicios de una manera que puede causar que AgritecGEO tenga responsabilidad legal o interrumpa el uso de los servicios por parte de terceros; (vii) existe la sospecha o detección de cualquier código malicioso, virus u otro código dañino por usted o en su cuenta; (viii) uso de capacidad de almacenamiento o ancho xx xxxxx excesiva; o (ix) un incidente de seguridad u otro desastre que afecta los servicios o la seguridad del contenido. AgritecGEO no se hace responsable de los daños, responsabilidades o pérdidas que se deriven de la suspensión, limitación o terminación del uso de los servicios de acuerdo con lo dispuesto en la presente sección. Usted reconoce que si su acceso al Servicio se suspende o termina, puede que ya no tenga acceso al Contenido que se almacena en el Servicio, sujeto a los términos de la Sección 8.2.1.
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. IBM puede revocar, suspender, o limitar el uso del Cliente del Servicio de Cloud si determina que hay un incumplimiento sustancial de las obligaciones del Cliente, una violación de seguridad o una infracción de la ley. Si la causa de la suspensión puede ser razonablemente subsanada, IBM comunicará al Cliente las acciones que éste debe realizar para restablecer el Servicio de Cloud. Si el Cliente no realiza estas acciones en un período razonable de tiempo, IBM podrá terminar al Servicio de Cloud. La falta de pago se considera un incumplimiento sustancial. El Cliente puede terminar un Servicio de Cloud con un mes de antelación: (i) tras la recomendación por escrito de un organismo regulador o gubernamental tras la modificación de una ley aplicable o de los Servicios de Cloud; (ii) si la modificación de IBM del entorno informático que se utiliza para ofrecer el Servicio de Cloud provoca que el Cliente se encuentre en una situación de incumplimiento de las leyes aplicables; o (iii) si IBM notifica al Cliente de que una modificación tiene un efecto material adverso en el uso del Servicio de Cloud por parte del Cliente, siempre que IBM tenga 90 días para trabajar con el Cliente para minimizar dicho efecto. En caso de terminación, IBM reembolsará una parte de los importes pagados por adelantado para el Servicio de Cloud aplicable durante el período después de la fecha de terminación. Si un Servicio de Cloud termina por cualquier otro motivo, el Cliente deberá pagar a IBM, en la fecha de terminación, el importe total debido según las condiciones del Servicio de Cloud. Tras la terminación, IBM puede ayudar al Cliente a trasladar el Contenido del Cliente a una tecnología alternativa bajo un cargo adicional y con arreglo a condiciones acordadas por separado.
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. 7.1 Suspensión por parte xx Xxxxxxx Xxxxxx y Acero (a) Xxxxxxx Xxxxxx y Acero podrá, sin causa o responsabilidad, pero actuando razonablemente, y en cualquier momento, ordenar al Proveedor que suspenda el cumplimiento de la totalidad o parte de sus obligaciones. La dirección debe especificar el período de la suspensión. El período de tiempo especificado puede ser reducido o extendido por una instrucción adicional. Xxxxxxx Xxxxxx y Acero podrá, en cualquier momento, ordenar al Proveedor que vuelva a operar dentro de los 14 días siguientes a la notificación xx Xxxxxxx Xxxxxx y Acero. (b) Si la ejecución o realización se suspende por un período continuo de más de seis (6) meses y la causa de la suspensión no es un incumplimiento de la Orden de Compra o Contrato por el Proveedor, el Proveedor puede terminar la correspondiente Orden o Contrato dando aviso por escrito x Xxxxxxx Xxxxxx y Acero. (c) En caso de que Xxxxxxx Xxxxxx y Acero suspenda la ejecución de las obligaciones del Proveedor por cualquier motivo que no sea un incumplimiento de la Orden de Compra o el Contrato por parte del Proveedor, Xxxxxxx Xxxxxx y Acero deberá pagar al Proveedor los costos y gastos razonables y necesariamente incurridos por el Proveedor como consecuencia directa de la suspensión y reinicio (excluyendo los que razonablemente pudiera evitar el Proveedor) hasta un monto máximo igual al 1% del valor de la Orden de Compra o del valor del Contrato (según corresponda) por semana de Suspensión con un máximo del 10% del valor de la Orden de Compra o del valor del Contrato según corresponda. The Supplier acknowledges and agrees that it gives the indemnity to Xxxxxxx Xxxxxx y Acero in its own right and as the agent of each of its affiliates such that Xxxxxxx Xxxxxx y Acero shall be entitled to enforce the indemnity on behalf of its affiliates. The Supplier's liability to indemnify Xxxxxxx Xxxxxx y Acero and each of its affiliates will be reduced proportionally to the extent that any negligent or unlawful act or omission of Xxxxxxx Xxxxxx y Acero contributes to the loss or damage. 6.2
SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN. 3.1 If NEPCon requests a correction or corrective action that Organisation has not implemented satisfactorily within the agreed time frame, NEPCon shall immediately suspend Organisation’s certificate for a period of up to three (3) months (if Organisation still has a valid certificate). NEPCon shall inform UTZ and Organisation about the Suspension, and on behalf of UTZ shall suspend Organisation’s license in the GIP. 3.1 Si NEPCon solicita una corrección o una acción correctiva, y la Organización no la implementa satisfactoriamente dentro del plazo acordado, NEPCon suspenderá de inmediato el certificado de la Organización durante un período de hasta tres (3) meses (en caso de que la Organización cuente todavía con un certificado válido). NEPCon deberá informar x XXX y a la Organización sobre la Suspensión, y, en nombre xx XXX, deberá suspender la licencia de la Organización en el GIP.