ING BELGIUM S Sample Clauses

ING BELGIUM S. A., a corporation organised under the laws of Belgium, having its registered office at Xxxxxx Xxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxx, registered with the register of legal entities (RPM/RPR) under the number 0000000000 represented by Xx. Xxx Xxxxxx (proxyholder) and acting in its capacity as agent for the Purchaser and any assignee thereof or sub-agent thereof (the “Transaction Administrator”)
AutoNDA by SimpleDocs
ING BELGIUM S. A., BRANCH IN SPAIN (henceforth, “ING”), with offices in Xxxxxx, xxxxx Xxxxxx 00, [***]. It is represented by Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, *** and by Xxxxxxxxxx Xxxx, [***], who are duly and sufficiently authorised for the purpose. Henceforth and notwithstanding the provisions contained below in this agreement, Caja Madrid and ING shall be jointly referred to as “Lending Entities” and each on as “Lender”. Additionally, the former Lender which, from time to time, acts as an agent in conformity with Stipulation 23 (on the date of this agreement, Caja Madrid) shall also be referred to as the “Agent”.
ING BELGIUM S. A., Sucursal en España By: /s/ Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx By: /s/ [illegible] [illegible] JPMORGAN CHASE BANK, N.A. By: /s/ Xxxxxxx X. Xxxxxx Xxxxxxx X. Xxxxxx Executive Director The Royal Bank of Scotland plc By: /s/ [illegible] ABN Amro Bank N.V. By: /s/ Xxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx By: /s/ Xxxxxx Xxxxx [illegible] Xxxxxx Xxxxx [illegible] Lloyds TSB Bank plc By: /s/ A.P. [ ]xxxxxx X.X. [ ]xxxxxx Senior Manager
ING BELGIUM S. A., SPANISH BRANCH (hereinafter, “ING”), with registered address in Madrid, in calle Génova 27, registered with the Madrid Commercial Registry in volume 10,506, folio 172, Section 3, page number 52,983, registration No. 106, and Corporate ID No. XXXXXXXXX. The Company is represented by Xx. Xxxxxx Xxxxxx Gámez, with ID No. XXXXXXXXX and by Xx. Xxxxxxx Xxxxxxx de Rosa, with Residence Permit No. XXXXXXXXX, with sufficient powers for the purposes of these proceedings. Hereinafter, Caja Madrid, La Caixa and ING shall jointly be referred to as the “Lending Entities” and, together with the Borrower and the Guarantors, as the “Parties”.
ING BELGIUM S. A., BRANCH IN SPAIN (henceforth, “ING”), with offices in Xxxxxx, xxxxx Xxxxxx 00, registered at the Madrid Commercial Registry Office in volume 10,506, sheet 172, section 3, page number 52,983, registration 106, and whose Company tax number is XXXXXXXXX. Henceforth and notwithstanding the provisions contained below in this agreement, Caja Madrid, ING and La Caixa shall be jointly referred to as “Lending Entities” and each on as “Lender”. Additionally, the former Lender which, from time to time, acts as an agent in conformity with Clause 23 (on the date of this agreement, Caja Madrid) shall also be referred to as the “Agent”.
ING BELGIUM S. A., société anonyme de droit belge, agréée en qualité d’établissement de crédit en Belgique par [·] et autorisée à effectuer des opérations de crédit en France, dont le siège social est situé Xxxxxx Xxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de [·] sous le numéro [·], représentée par [·], dûment habilité aux fins des présentes (le Cessionnaire). Le présent Acte de Cession de Créances Professionnelles, établi conformément aux articles L. 313-23 et suivants du Code monétaire et financier (anciennement loi no. 81-1 du 2 janvier 1981), intervient en application des stipulations du contrat de cession rédigé en anglais et intitulé Receivables Purchase Agreement conclu en date du [·] entre, notamment, le Cédant et le Cessionnaire (le Contrat).
ING BELGIUM S. A. Nom: [à compléter] Fonctions: [à compléter] ENCLOSURE X FRENCH RECEIVABLES RETRANSFER PROCEDURE
AutoNDA by SimpleDocs
ING BELGIUM S. A. Par: [à compléter] Fonctions: [à compléter] ENCLOSURE XI FORM OF NOTICE OF TRANSFER FOR PURCHASED RECEIVABLES OTHER THAN FRENCH RECEIVABLES [letterhead of ING BELGIUM S.A.] [name of the debtor] [address] [place] [date] Gentlemen, Transfer of receivables This is to give you notice that, pursuant to a Receivables Purchase Agreement dated 28 October 2004 (the “Agreement”), we have purchased and acquired all receivables owing from you to [NAME OF LOCAL ENTITY] as identified in the annexed document (the “Receivables”), as well as all the associated rights and accessories, options and interest linked to the Receivables. Pursuant to the terms of the Agreement, you should in the future make all payments in connection with the Receivables exclusively to our account n° [·] opened with [·]. Yours sincerely, ING BELGIUM S.A. Annex: list of Receivables ANNEX TO ENCLOSURE XI – LIST OF RECEIVABLES Invoice number Invoice date Invoice amount Due date
ING BELGIUM S. A./N.V., Royal Bank of Canada (Suisse), Fortis Banque Luxembourg S.A. and Royal Bank of Canada, London Branch have ceased to be Paying Agents, and Royal Bank of Canada, London branch has ceased to be Transfer Agent and European Registrar, and Royal Bank of Canada has ceased to be Canadian Registrar and Transfer Agent in respect of any Covered Bonds issued under the Programme; and

Related to ING BELGIUM S

  • XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Hong Kong Each Underwriter:

  • Belgium NOTIFICATIONS

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • Rozhodné právo This Agreement shall be interpreted and enforced under the laws of Czech Republic. Courts of the Czech Republic will have jurisdiction over all disputes arising under this Agreement. Tato Smlouva bude vykládána a vymáhána v souladu s právním řádem České republiky. Veškeré spory vzešlé z této Smlouvy budou podléhat jurisdikci soudů České republiky.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Italy If the Territory is Italy, the MicroStrategy contracting entity on the order is MicroStrategy Italy S.r.l., with offices at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy, with tax identification number 12313340155, and the following terms apply: (a) The Governing Law will be the laws of Italy; and (b) any disputes, actions, claims or causes of action arising out of or in connection with this Agreement or the parties’ relationship under it will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Milan; and (c) the second sentence of the “Notices” section of the General Terms is deleted and replaced with the following: “You will provide notices to: MicroStrategy Italy, S.r.l. Attention: Legal Representative, at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy; email: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx“; and (d) references to “CPI” in the Agreement will be deemed to refer to “Italy CPI.”

  • FINLAND There are no country-specific provisions. FRANCE

  • Xxxxxxxx Tobacco Co the jury returned a verdict in favor of the plaintiff, found the decedent, Xxxxxxx Xxxxxx, to be 30% at fault and RJR Tobacco to be 70% at fault, and awarded $7 million in compensatory damages and $8.5 million in punitive damages.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.