Jurisdiction clause. 13.1. The law applicable to this contract shall be the law of the Czech Republic.
13.2. Failing amicable settlement, the Courts of the Czech Republic shall have sole competence to rule on any dispute between the contracting parties in respect of this contract.
Jurisdiction clause. 1. The law applicable to this contract shall be the law of Xxxxxx Xxxxxxxx.
0. All outputs created within the project activities are property of the consortium and each partner has right to: - view, reproduce and multiply all products created within the project activities created within the project. - to reproduce and distribute all products created within the project activities in printed form, including print-on-demand; - to translate all products created within the project activities into other languages; - to reproduce all products created within the project activities using photomechanical or similar means including, but not limited to photocopy, and the right to distribute these reproductions; - to reproduce and distribute all products created within the project activities electronically or optically on any and all data carriers or storage media.
Jurisdiction clause. This Agreement shall be governed by the laws of Ontario, Canada.
Jurisdiction clause. The Agreement and any dispute or claim arising out of or in connection with it or its subject matter or formation shall be governed by and construed in accordance with the law of Scotland and the Parties irrevocably agree that the courts of Scotland shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim that arises out of or in connection with this Agreement or its subject matter or formation.
Jurisdiction clause. 12.1. Failing amicable settlement, the Courts of Slovak Republic shall have sole competence to rule on any dispute between the contracting parties in respect of this contract.
12.2. The law applicable to this contract shall be the law of the Slovak Republic.
Jurisdiction clause. The hirer consents to the jurisdiction of the Magistrates Court in terms of section 45 of the Magistrate Court Act No. 32 of 1944 (as amended) having jurisdiction under section 28 of the said Act, notwithstanding that the claim by the owner exceeds the normal jurisdiction of the Magistrate’s Court as to amount. The owner shall, in its discretion, be entitled to proceed against the hirer in any other court of competent jurisdiction, notwithstanding the aforegoing.
Jurisdiction clause. This agreement will be interpreted in accordance with the laws of South Africa. The parties consent to the jurisdiction of the Magistrates Court notwithstanding that the claim exceeds the normal jurisdiction of the Magistrate’s Court as to amount.
Jurisdiction clause. Any disputes arising in connection with this Policy shall be subject to the law of and the jurisdiction of the Courts of Hong Kong.
Jurisdiction clause. 1.1. After failing amicable settlement, the matter of dispute shall be resolved by the District Court or Regional Court in accordance with the seat of Masaryk University, and accordance with the jurisdiction of the court.
1.2. The law applicable to this contract shall be the law of the Czech Republic.
Jurisdiction clause. The insurance under this Section shall apply only to judgments that are delivered by or obtained from a court within the territory of India. Furthermore the insurance shall not apply in respect of any judgment or order obtained in the Territory for the enforcement of a judgments obtained elsewhere. CLAIMS CONDITIONS