Common use of NOTIFICACIONES Y COMUNICACIONES Clause in Contracts

NOTIFICACIONES Y COMUNICACIONES. Todas las notificaciones y demás comunicaciones vinculantes deberán redactarse en inglés, o en el idioma del contrato, y se considerarán válidamente cursadas cuando se envíen por correo certificado, fax o correo electrónico con acuse de recibo a la otra parte a la dirección o número de esta que figure en el contrato a:

Appears in 4 contracts

Samples: Contrato XXXXXXX De 2016, www.fao.org, www.fao.org

NOTIFICACIONES Y COMUNICACIONES. Todas las notificaciones y demás comunicaciones vinculantes deberán redactarse en inglés, o en el idioma del contrato, y se considerarán válidamente cursadas cuando se envíen por correo certificado, fax o fax, correo electrónico con acuse de recibo o cable a la otra parte a la dirección o número de esta que figure en el contrato a:contrato.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fao.org, www.fao.org

NOTIFICACIONES Y COMUNICACIONES. Todas las notificaciones y demás comunicaciones vinculantes deberán redactarse en inglés, o en el idioma del contrato, y se considerarán válidamente cursadas cuando se envíen por correo certificado, fax o correo electrónico con acuse de recibo a la otra parte a la dirección o número de esta que figure en el contrato a:contrato.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fao.org, www.fao.org