Common use of AVISOS Y COMUNICACIONES Clause in Contracts

AVISOS Y COMUNICACIONES. Todos los avisos, solicitudes u otras comunicaciones entre las Partes, y en los casos que aplique, con Subtel, se notificarán por escrito y enviarán: (i) por mano al domicilio del destinatario indicado a continuación o a cualquier otro domicilio que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte según lo dispuesto en esta Sección; o (ii) por transmisión electrónica vía Internet a la casilla de correo electrónico (e-mail) indicado por tal parte a continuación o a cualquier otra casilla de correo electrónico que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte, según lo dispuesto en esta Sección; (iii) por envío al domicilio del destinatario indicado a continuación, a través de correo privado para entrega al día hábil siguiente (o su equivalente más cercano), según lo dispuesto en esta Sección, o (iv) por comunicación escrita enviada a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe chileno. En el caso del OAP: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de …: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de Subtel: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : La modificación de los datos anteriores que afecte a cualquiera de las partes contratantes será notificada a la contraparte por los medios señalados en la presente sección y se incorporará al contrato como “Documento Complementario”. Todos los avisos y comunicaciones tendrán efecto a contar de: (i) su entrega personal al destinatario; (ii) en caso de transmisión vía e- mail, su confirmación de transmisión completa en el correspondiente reporte o confirmación electrónica de recepción y apertura del e-mail por parte del destinatario de la comunicación electrónica; o (iii) tres días hábiles desde su despacho o expedición, en caso de envío por un Courier Calificado; (iv) la fecha de la notificación, a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe. El rechazo o negativa a aceptar, o la incapacidad de entregar debido a un cambio de domicilio del cual no se entregó aviso oportuno, según lo requerido en este Contrato, se estimará como la recepción del aviso, solicitud u otra comunicación. Los avisos y notificaciones de materias relacionadas con el incumplimiento del Contrato sólo se efectuarán mediante comunicación escrita enviada a través de correo certificado o notificada por un Notario Público y tendrán efecto desde la fecha de entrega o desde su notificación.

Appears in 2 contracts

Samples: Contrato De Prestación De Servicios, Contrato De Prestación De Servicios

AVISOS Y COMUNICACIONES. Todos los avisos, solicitudes u otras comunicaciones entre las Partes, y en los casos que aplique, con Subtel, se notificarán por escrito y enviarán: (i) por mano al domicilio del destinatario indicado a continuación o a cualquier otro domicilio que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte según lo dispuesto en esta Sección; o (ii) por transmisión electrónica vía Internet a la casilla de correo electrónico (e-mail) indicado por tal parte a continuación o a cualquier otra casilla de correo electrónico que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte, según lo dispuesto en esta Sección; (iii) por envío al domicilio del destinatario indicado a continuación, a través de correo privado para entrega al día hábil siguiente (o su equivalente más cercano), según lo dispuesto en esta Sección, o (iv) por comunicación escrita enviada a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe chileno. En el caso del OAP: Atención : Xx. Xxxxxxx Xxxxxxxx Noé Teléfono : +00 0 0000-0000 Domicilio : Paxxx Xxxxxxx X° 272, oficina 602 e-mail : xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx En el caso de …de: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de Subtel: Atención : Subtel Teléfono : 0000 0000000 Domicilio : Amxxxxxxxx 000, Xxxxxxxx. e-mail : xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx La modificación de los datos anteriores que afecte a cualquiera de las partes contratantes será notificada a la contraparte por los medios señalados en la presente sección y se incorporará al contrato como “Documento Complementario”. Todos los avisos y comunicaciones tendrán efecto a contar de: (i) su entrega personal al destinatario; (ii) en caso de transmisión vía e- mail, su confirmación de transmisión completa en el correspondiente reporte o confirmación electrónica de recepción y apertura del e-mail por parte del destinatario de la comunicación electrónica; o (iii) tres días hábiles desde su despacho o expedición, en caso de envío por un Courier Calificado; (iv) la fecha de la notificación, a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe. El rechazo o negativa a aceptar, o la incapacidad de entregar debido a un cambio de domicilio del cual no se entregó aviso oportuno, según lo requerido en este Contrato, se estimará como la recepción del aviso, solicitud u otra comunicación. Los avisos y notificaciones de materias relacionadas con el incumplimiento del Contrato sólo se efectuarán mediante comunicación escrita enviada a través de correo certificado o notificada por un Notario Público y tendrán efecto desde la fecha de entrega o desde su notificación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestación De Servicios

AVISOS Y COMUNICACIONES. Todos los avisos, solicitudes u otras comunicaciones entre las Partes, y en los casos que aplique, con Subtel, se notificarán por escrito y enviarán: (i) por mano al domicilio del destinatario indicado a continuación o a cualquier otro domicilio que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte según lo dispuesto en esta Sección; o (ii) por transmisión electrónica vía Internet a la casilla de correo electrónico (e-mail) indicado por tal parte a continuación o a cualquier otra casilla de correo electrónico que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte, según lo dispuesto en esta Sección; (iii) por envío al domicilio del destinatario indicado a continuación, a través de correo privado para entrega al día hábil siguiente (o su equivalente más cercano), según lo dispuesto en esta Sección, o (iv) por comunicación escrita enviada a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe chileno. En el caso del OAP: Atención : Xx. Xxxxxxx Xxxxxxx Jiménez Teléfono : +00000000000 Domicilio : Xxxxx Xxxxxxx X° 272, oficina 602 e-mail : xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx En el caso de …: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de Subtel: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : La modificación de los datos anteriores que afecte a cualquiera de las partes contratantes será notificada a la contraparte por los medios señalados en la presente sección y se incorporará al contrato como “Documento Complementario”. Todos los avisos y comunicaciones tendrán efecto a contar de: (i) su entrega personal al destinatario; (ii) en caso de transmisión vía e- mail, su confirmación de transmisión completa en el correspondiente reporte o confirmación electrónica de recepción y apertura del e-mail por parte del destinatario de la comunicación electrónica; o (iii) tres días hábiles desde su despacho o expedición, en caso de envío por un Courier Calificado; (iv) la fecha de la notificación, a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe. El rechazo o negativa a aceptar, o la incapacidad de entregar debido a un cambio de domicilio del cual no se entregó aviso oportuno, según lo requerido en este Contrato, se estimará como la recepción del aviso, solicitud u otra comunicación. Los avisos y notificaciones de materias relacionadas con el incumplimiento del Contrato sólo se efectuarán mediante comunicación escrita enviada a través de correo certificado o notificada por un Notario Público y tendrán efecto desde la fecha de entrega o desde su notificación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestación De Servicios

AVISOS Y COMUNICACIONES. Todos los avisos, solicitudes u otras comunicaciones entre las Partes, y en los casos que aplique, con Subtel, se notificarán por escrito y enviarán: (i) por mano al domicilio del destinatario indicado a continuación o a cualquier otro domicilio que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte según lo dispuesto en esta Sección; o (ii) por transmisión electrónica vía Internet a la casilla de correo electrónico (e-mail) indicado por tal parte a continuación o a cualquier otra casilla de correo electrónico que dicha Parte pueda especificar en el futuro mediante aviso enviado a la otra Parte, según lo dispuesto en esta Sección; (iii) por envío al domicilio del destinatario indicado a continuación, a través de correo privado para entrega al día hábil siguiente (o su equivalente más cercano), según lo dispuesto en esta Sección, o (iv) por comunicación escrita enviada a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe chileno. En el caso del OAP: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de …: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : En el caso de Subtel: Atención : Teléfono : Domicilio : e-mail : La modificación de los datos anteriores que afecte a cualquiera de las partes contratantes será notificada a la contraparte por los medios señalados en la presente sección y se incorporará al contrato como “Documento Complementario”. Todos los avisos y comunicaciones tendrán efecto a contar de: (i) su entrega personal al destinatario; (ii) en caso de transmisión vía e- mail, su confirmación de transmisión completa en el correspondiente reporte o confirmación electrónica de recepción y apertura del e-mail por parte del destinatario de la comunicación electrónica; o (iii) tres días hábiles desde su despacho o expedición, en caso de envío por un Courier Calificado; (iv) la fecha de la notificación, a través xx Xxxxxxx Público u otro ministro de fe. El rechazo o negativa a aceptar, o la incapacidad de entregar debido a un cambio de domicilio del cual no se entregó aviso oportuno, según lo requerido en este Contrato, se estimará como la recepción del aviso, solicitud u otra comunicación. Los avisos y notificaciones de materias relacionadas con el incumplimiento del Contrato sólo se efectuarán mediante comunicación escrita enviada a través de correo certificado privado o notificada por un Notario Público chileno u otro ministro de fe y tendrán efecto desde la fecha de entrega o desde su notificación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestación De Servicios