Translation Rules Sample Clauses

Translation Rules. ‌ Of course, before any translation rules can be discovered at all, it’s necessary to decide what form they will take. Clearly, it would not be particularly effective to simply memorize translations of entire sentences, as it’s vanishingly unlikely that all novel source sentences presented to the system will have been seen before. Thus, we need to operate at the level of smaller linguistic units. The earliest, simplest statistical MT systems learned translation rules for individual source language words, as in Figure 1.1a (Xxxxx et al., 1994). However, due to syntactic divergence, it’s rare for word-to-word translations to be accurate in even closely related languages, so word-level systems have since been supplanted by phrase- based ones, which operate at the level of multi-word sequences, as in Figure 1.1b (Xxxxx et al., 2003). Phrase-based systems often achieve state-of-the-art performance for pairs of closely related languages, but don’t do as well when the source and target languages have more divergent structure and long-range reorderings are required. One simple way to add more 1If the decoder is parameterized, there is often also an intermediate stage where these parameters are tuned. S NP VP VBD NP PRP DT JJ NN I saw a white cat ví un gato xxxxxx
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Translation Rules

  • Arbitration Rules (a) The arbitration shall be conducted in accordance with this Employment Agreement, using as appropriate the AAA Employment Dispute Resolution Rules in effect on the date hereof. The arbitrator shall not be bound by the rules of evidence or of civil procedure, but rather may consider such writings and oral presentations as reasonable business people would use in the conduct of their day-to-day affairs, and may require both Parties to submit some or all of their respective cases by written declaration or such other manner of presentation as the arbitrator may determine to be appropriate. The Parties agree to limit live testimony and cross-examination to the extent necessary to ensure a fair hearing on material issues.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Other Allocation Rules (a) For purposes of determining the Profits, Losses, or any other items allocable to any period, Profits, Losses, and any such other items shall be determined on a daily, monthly, or other basis, as determined by the Directors using any permissible method under Code Section 706 and the Regulations thereunder.

  • Translation This permission is granted for non-exclusive world English rights only unless your license was granted for translation rights. If you licensed translation rights you may only translate this content into the languages you requested. A professional translator must perform all translations and reproduce the content word for word preserving the integrity of the article.

  • Translation Services Translation services are available under this Contract for non-English speaking Members. Please contact Us at the number on Your ID card to access these services.

  • Margin Rules Neither the issuance, sale and delivery of the Placement Shares nor the application of the proceeds thereof by the Company as described in the Registration Statement and the Prospectus will violate Regulation T, U or X of the Board of Governors of the Federal Reserve System or any other regulation of such Board of Governors.

  • Translations In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various translations on the particulars and condition herein, the English version shall prevail.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.