Khan Uul Sample Clauses

Khan Uul. Khan Uul District is located on the southwestern part of Ulaanbaatar City alongside the Tuul river. The District has a population of 76,934 residents and is the smallest per capita central District in Ulaanbaatar. During the Communist Period, Khan Uul District was called the Workers District with many textile and animal processing factories. Today, Khan Uul is often referred to as the industrial district and is still the largest manufacturing region in Ulaanbaatar. Large factories operating in Khan Uul include the Gobi Shareholding Company, MIAT Aviation Company, and Erel Co. LTD. According to the Khan Uul District Governor, Khan Uul industries produce 100% of yarn and red brick in the city, 85% of the washed wool, 84% of the felt, 70% of the dehaired wool, 72% of soft drinks and beer, and 53% of bread and confectionary items.3 In Khan Uul District, the Apartment Area and Ger Area are geographically separated by the Tuul River. From Table 2.2, 69% (52,764) of the Khan Uul District population live in the Ger Area. The population of Khan Uul District grew at a rate of 6% between 2000 and 2002. The Apartment Area experienced a decrease in population of 11% while the Ger Area grew by 16%. As explained above, it is unclear why the apartment area population has decreased. Most likely, both areas have bigger populations than are noted below. Table 2.2 Khan Uul Population by Year and Living Area Area Population Growth Rate 2000 2002 Apartment Area 27,038 24,170 -10.6% Ger Area 45,518 52,764 15.9% Yarmag/Nisekh 39,019 44,829 14.9% Bio 3,909 4,170 6.7% Shuvuu 2,590 2,760 6.6% Olziit 0 1,005 100.0% Total 72,556 76,934 6.0% % in Ger Area 62.7% 68.6% Khan Uul Statistics Office, 2003 Khan Uul Ger Areas In the Khan Uul Ger Area, there are four main Ger Area communities: Yarmag/Nisekh, Bio, Shuvuu and Olziit. • Yarmag/Nisekh The Yarmag/Nisekh Ger Area has a total population of 44,829. Its population grew 15% over the past two years. At 10 kilometers from the city center, it is the closest community to downtown Ulaanbaatar. Yarmag was established in 1966 after a flood displaced many residents of other areas of Ulaanbaatar. Nisekh was established in 1957 after the civil aviation agency started operating in the area. As the population increased, the communities have grown into one Ger Area. Many former employees of the textile sector live in this area, and home based businesses continue to produce textile products. Compared to the other Khan Uul Ger Areas, this community is ...
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Khan Uul

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • XxxXxxxx Principles - Northern Ireland The provisions of San Francisco Administrative Code §12F are incorporated herein by this reference and made part of this Agreement. By signing this Agreement, Contractor confirms that Contractor has read and understood that the City urges companies doing business in Northern Ireland to resolve employment inequities and to abide by the XxxXxxxx Principles, and urges San Francisco companies to do business with corporations that abide by the XxxXxxxx Principles.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Gewährleistungsverzicht A. Wenn du Xxxxx bist, der die Apple-Software für private Zwecke verwendet (Verbraucher, der die Apple-Software außerhalb seiner Branche, seines Unternehmens oder seines Berufs einsetzt), hast du möglicherweise in dem Land, in dem du wohnhaft bist, gesetzmäßige Rechte, die verhindern, dass die folgenden Einschränkungen für dich gelten, und im Falle einer solchen Verhinderung haben sie für dich keine Gültigkeit. Wenn du mehr über deine Rechte als Verbraucher erfahren möchtest, xxxxx dich bitte an eine lokale Beratungsstelle für Verbraucher.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Sxxxxxxx-Xxxxx Act There is and has been no failure on the part of the Company or any of the Company’s directors or officers, in their capacities as such, to comply with any provision of the Sxxxxxxx-Xxxxx Act of 2002 and the rules and regulations promulgated in connection therewith (the “Sxxxxxxx-Xxxxx Act”), including Section 402 related to loans and Sections 302 and 906 related to certifications.

  • Geen garantie A. Consumenten (klanten die de Apple software niet bedrijfs- of beroepsmatig gebruiken) hebben mogelijk wettelijke rechten in het land waar zij gevestigd zijn op basis waarvan de volgende beperkingen niet mogen xxxxxx opgelegd. In dat geval zijn deze beperkingen niet van toepassing. Voor meer informatie over deze rechten kunt u contact opnemen met de consumentenbond.

  • Xxxxxxxx-Xxxxx Act There is and has been no failure on the part of the Company or any of the Company’s directors or officers, in their capacities as such, to comply with any provision of the Xxxxxxxx-Xxxxx Act of 2002 and the rules and regulations promulgated in connection therewith (the “Xxxxxxxx-Xxxxx Act”), including Section 402 related to loans and Sections 302 and 906 related to certifications.

  • UNION XXXXXXX 9:01 The Union may appoint and the Employer shall recognize a Xxxxxxx for each shop, job or area. The Employer's General Manager shall be notified in writing of the name of the Xxxxxxx when the appointment becomes effective. The Xxxxxxx shall be recognized as the representative of the Union for the shop, job or area in which he/she is working and no discrimination shall be shown against the Xxxxxxx for carrying out his/her Union duties. The Xxxxxxx shall not be laid off, transferred or discharged by reason of executing his/her Union duties and responsibilities as a Xxxxxxx. To be eligible for appointment as a Xxxxxxx, the employee must have been in the employ of the Company for 12 consecutive months immediately prior to the appointment.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.