Независимость положений Sample Clauses

Независимость положений. Стороны договариваются о том, что, если какое-либо одно или несколько положений настоящего Соглашения будут признаны в любом отношении недействительными или неисполнимыми в судебном порядке, их недействительность или неисполнимость не повлияет на остальные положения настоящего Соглашения, и настоящее Соглашение будет толковаться без учета подобных недействительных или неисполнимых в судебном порядке положений.
AutoNDA by SimpleDocs
Независимость положений. СТОРОНЫ ОДНОЗНАЧНО ПРИЗНАЮТ И ПОДТВЕРЖДАЮТ, ЧТО КАЖДОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, КОТОРОЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ О КОМПЕНСАЦИИ УЩЕРБА, ЯВЛЯЕТСЯ ОТДЕЛИМЫМ И НЕЗАВИСИМЫМ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПОЛОЖЕНИЙ И ПОДЛЕЖИТ ПРИНУДИТЕЛЬНОМУ ИСПОЛНЕНИЮ КАК ТАКОВОЕ.
Независимость положений. Положения настоящего Договора являются самостоятельными и отдельными, а недействительность или невозможность исполнения любой его части не затрагивает действительность и возможность исполнении любой оставшейся части или частей, каждая из которых сохраняет полную законную силу и остается действующей. Стороны, однако, договариваются заменить любое недействительное или не подлежащее исполнению положение действительной и подлежащей исполнению договоренностью, в наибольшей степени соответствующей взаимной договоренности, уже существующей между сторонами.
Независимость положений. Если одно из положений настоящего Соглашения будет признано противоречащим действующему законодательству или не имеющим законной силы любым судом компетентной юрисдикции, положение будет исключено из данного Соглашения, при этом все остальные положения остаются в полной силе.
Независимость положений. Каждое положение Договора считается действительным в соответствии с применимым законодательством. В случае определения какого-либо положения Договора в качестве недействительного или не имеющего законной силы в соответствии с каким-либо законом, правилом, административным приказом или судебным решением данное определение не влияет на действительность остальных положений Договора.

Related to Независимость положений

  • MATERNITY-RELATED REASSIGNMENT OR LEAVE (a) An employee who is pregnant or nursing may, during the period from the beginning of pregnancy to the end of the fifty-second (52nd) week following the birth, request the Council to modify her job functions or reassign her to another job if, by reason of the pregnancy or nursing, continuing any of her current functions may pose a risk to her health or that of the foetus or child.

  • Accrued Sick Leave The Board shall provide all employees with a cumulative record 23 of accrued sick leave hours on each pay statement.

  • Personal Business Leave A. Each teacher shall be granted three (3) days of personal business leave each year to conduct personal business that must be conducted at times that school is in session. Each day shall be granted with the teacher receiving his/her full contract salary. (Rev: 2007)

  • Personal Time Off Executive shall be entitled to paid time off in accordance with the Company’s policies applicable to executives.

  • Reassignment in Lieu of Layoff In the event of layoff, any employee so affected may elect to:

  • Payment for Unused Sick Leave a. An employee with less than ten (10) years of continuous University service, as defined herein, who separates from the University shall not be paid for any unused sick leave. For employees appointed on or before 1/7/03 University service includes continuous employment by the University or the State of Florida.

  • Rental Period (a) Renter has the right to use the rental vehicle (“Vehicle”) until the return date indicated on the Rental Agreement Summary ("Rental Period").

  • Pay for Unused Sick Leave Unused sick leave not to exceed 70 days will be paid at the rate of $50 per day when the teacher retires or leaves U.S.D. 506 employment, provided the teacher has a minimum of 10 years of service in U.S.D. 506. Article VI: Activity Ticket Each teacher of U.S.D. 506 shall be issued an activity ticket, which shall be honored at all regular school functions held within the district. Said ticket shall not be honored at basketball tournaments and special events. Said ticket shall be honored for employee, spouse, and children who have not yet graduated from high school. The Board of Education will have an expectation that those teachers in attendance at school functions will assume a reasonable amount of general supervision as needed.

  • Amount of Sick Leave (a) Full-time Employees - Full-time employees shall accumulate sick pay credits at the rate of one and a half (1-1/2) days per month for each calendar month of service up to a maximum credit of 240 days. The Parties agree that full-time employees will not accumulate sick leave credits during the separation period during July and August.

  • Unused Sick Leave The accrual of unused sick leave hours is unlimited. The City and the Union commit to the evaluation and establishment of a mutually beneficial non-use of sick leave incentive and pay-out policy. Until such time that a policy is established, accumulated sick leave shall be compensated as follows: Upon retirement from the City service, an employee shall be paid sixty percent (60%) of his accumulated sick leave, with the rate of payment based upon his regular pay at the time he retires. Upon the death of an employee, his beneficiary shall be paid sixty percent (60%) of his accumulated unused sick leave, with the payment based upon his regular pay at the date of his death.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.