VYLÚČENIE Sample Clauses

VYLÚČENIE. The Institution represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Institution shall notify IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Site also certifies that it is not excluded from any governmental health care program, Site further certifies that that it is not subject to a government mandated corporate integrity agreement and has not violated any applicable anti-kickback or false claims laws or regulations. During the term of this Agreement and for three years after its termination, Site will notify Sponsor promptly in writing [to the extent possible, within two (2) business days] if either of these certifications needs to be amended in light of new information or if Site becomes aware of any material issues related to the medical licensure of any associated Study Staff (including Investigator). Zdravotnícke zariadenie vyhlasuje a zaručuje, že skúšajúci, zdravotnícke zariadenie, ani žiadni ich zamestnanci, zástupcovia alebo iné osoby vykonávajúce skúšanie v zdravotníckom zariadení, neboli vylúčené, diskvalifikované a nebol im udelený zákaz činnosti pri vykonávaní klinických skúšaní, ani nie sú predmetom vyšetrovania akéhokoľvek štátneho alebo kontrolného úradu vo veci vylúčenia alebo podobného úradného postihu v akejkoľvek krajine a zdravotnícke zariadenie bude spoločnosť IQVIA okamžite informovať, ak sa takéto vyšetrovanie, diskvalifikácia, vylúčenie alebo zákaz činnosti vyskytne. Zdravotnícke zariadenie tiež potvrdzuje, že nie je vylúčené zo žiadneho štátneho programu zdravotnej starostlivosti, že nepodlieha vládou nariadenej zmluve o integrite spoločnosti a že neporušilo žiadne platné protikorupčné právne predpisy ani právne predpisy namierené proti neoprávneným nárokom. Počas platnosti tejto zmluvy a troch rokov po jej ukončení bude pracovisko skúšania zadávateľa bezodkladne písomne informovať [v maximálnej možnej miere, do dvoch (2) pracovných dní], ak vzhľadom na nové informácie bude ktorékoľvek z týchto osvedčení potrebné zmeniť a doplniť alebo ak sa pracovisko skúšania dozvie o akýchkoľvek závažných problémoch súvisiacich s povolením na výkon lekárskeho povolania akéhokoľve...
AutoNDA by SimpleDocs
VYLÚČENIE. Institution represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and Institution shall notify Sponsor and CRO immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Zdravotnícke zariadenie vyhlasuje a zaručuje, že skúšajúci, zdravotnícke zariadenie ani žiadni ich zamestnanci, zástupcovia alebo iné osoby vykonávajúce skúšanie v zdravotníckom zariadení neboli vylúčené, diskvalifikované a nebol im udelený zákaz činnosti pri vykonávaní klinických skúšaní ani nie sú predmetom vyšetrovania akéhokoľvek štátneho alebo kontrolného úradu vo veci vylúčenia alebo podobného úradného postihu v akejkoľvek krajine, a zdravotnícke zariadenie bude zadávateľa a CRO okamžite informovať, ak sa takéto vyšetrovanie, diskvalifikácia, vylúčenie alebo zákaz činnosti vyskytne.
VYLÚČENIE. 14.1 Institution and Investigator hereby certify that neither Institution, Investigator nor any person employed by Institution or Investigator to work on the Study (including any subcontractor permitted pursuant to Section 17.2) has been: 14.1 Inštitúcia a skúšajúci týmto potvrdzujú, že ani inštitúcia, skúšajúci, ani žiadna osoba zamestnaná inštitúciou alebo skúšajúcim na prácu v skúšaní (vrátane všetkých subdodávateľov, ktorí sa môžu podieľať na výkone skúšania podľa časti 17.2) neboli:
VYLÚČENIE. The Institution represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Institution shall notify Quintiles immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs.
VYLÚČENIE. The Institution represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Institution shall notify IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Zdravotnícke zariadenie vyhlasuje a zaručuje, že skúšajúci, zdravotnícke zariadenie, xxx xxxxxx ich zamestnanci, zástupcovia alebo iné osoby vykonávajúce skúšanie v zdravotníckom zariadení, neboli vylúčené, diskvalifikované a nebol im udelený zákaz činnosti pri vykonávaní klinických skúšaní, ani nie sú predmetom vyšetrovania akéhokoľvek štátneho alebo kontrolného úradu vo veci vylúčenia alebo podobného úradného postihu v akejkoľvek krajine a zdravotnícke zariadenie bude spoločnosť IQVIA okamžite informovať, ak sa takéto vyšetrovanie, diskvalifikácia, vylúčenie alebo zákaz činnosti vyskytne.
VYLÚČENIE. Zdravotnícke zariadenie vyhlasuje a zaručuje, že skúšajúci, zdravotnícke zariadenie, ani žiadni ich zamestnanci, zástupcovia alebo iné osoby vykonávajúce skúšanie v zdravotníckom zariadení, neboli vylúčené, diskvalifikované a nebol im udelený zákaz činnosti pri vykonávaní klinických skúšaní, ani nie sú predmetom vyšetrovania akéhokoľvek štátneho alebo kontrolného úradu vo veci vylúčenia alebo podobného úradného postihu v akejkoľvek krajine a zdravotnícke zariadenie bude Quintiles okamžite informovať, ak sa takéto vyšetrovanie, diskvalifikácia, vylúčenie alebo zákaz činnosti vyskytne. Platnosť tohto článku 10 „Vylúčenie” pretrvá vypovedanie alebo vypršanie tejto zmluvy.
VYLÚČENIE. 14.1 Inštitúcia a skúšajúci týmto potvrdzujú, že ani inštitúcia, skúšajúci, ani žiadna osoba zamestnaná inštitúciou alebo skúšajúcim na prácu v skúšaní (vrátane všetkých subdodávateľov, ktorí sa môžu podieľať na výkone skúšania podľa časti 17.2) neboli:
AutoNDA by SimpleDocs
VYLÚČENIE. The Site represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs.
VYLÚČENIE. The Institution represents and warrants that neither Institution nor Investigator, nor any of Institution’s or Investigator’s employees, agents or other persons performing the Study at Institution, have been Zdravotnícke zariadenie vyhlasuje a zaručuje, že skúšajúci, zdravotnícke zariadenie, xxx xxxxxx ich zamestnanci, zástupcovia alebo iné osoby vykonávajúce skúšanie v zdravotníckom zariadení, debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Institution shall notify IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs.
VYLÚČENIE. The Site represents and warrants that neither Institution, Investigator, nor any Study Staff, has been debarred, disqualified or banned from conducting clinical trials or are under investigation by any regulatory authority for debarment or any similar regulatory action in any country, and the Site shall notify Study Sponsor and IQVIA immediately if any such investigation, disqualification, debarment, or ban occurs. Pracovisko prehlasuje a zaručuje sa, že žiadne zdravotnícke zariadenie, skúšajúci ani žiadny študijný personál neboli vylúčení, diskvalifikovaní alebo zakázaní vykonávať klinické skúšky, ani nie sú predmetom vyšetrovania zo strany akéhokoľvek regulačného orgánu z dôvodu vylúčenia alebo akéhokoľvek podobného regulačného opatrenia v akejkoľvek krajine, a dané pracovisko bude okamžite informovať sponzora štúdie a spoločnosť IQVIA, ak dôjde k takémuto vyšetrovaniu, diskvalifikácii, vylúčeniu alebo zákazu činnosti.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.