Przeniesienie praw Sample Clauses

Przeniesienie praw. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, pożyczania, ani do udzielania licencji na Oprogramowanie Apple. Może natomiast dokonać jednorazowego przeniesienia wszystkich praw licencyjnych do Oprogramowania Apple na rzecz innego podmiotu, pod następującymi warunkami: (a) przeniesienie musi zawierać całe Oprogramowanie Apple, w tym wszystkie jego składowe, oryginalne nośniki, materiały drukowane i niniejszą Licencję; (b) użytkownik nie pozostawi żadnej kopii Oprogramowania Apple, pełnej lub częściowej, w tym kopii przechowywanej na komputerze lub innym nośniku; oraz (c) podmiot otrzymujący Oprogramowanie Apple przeczyta i zaakceptuje warunki niniejszej Licencji. Wszystkie elementy Oprogramowania Apple są dostarczane jako części składowe pakietu i nie mogą być oddzielane od tego pakietu i dystrybuowane jako samodzielne programy. Uaktualnienia: Jeżeli uaktualnienie Oprogramowania Apple całkowicie zastępuje (pełna instalacja) poprzednią licencjonowaną wersję Oprogramowania Apple, użytkownik nie może używać obu wersji Oprogramowania Apple jednocześnie, ani też dokonywać ich transferu oddzielnie. Egzemplarze NFR (ang. Not for Resale - Nie do Sprzedaży): Niezależnie od innych postanowień niniejszej Licencji Oprogramowanie Apple z oznaczeniem NFR lub dostarczane na specjalnych zasadach może być używane wyłącznie do demonstracji, testów i oceny i nie może być odsprzedawane ani transferowane. Egzemplarze edukacyjne: Używanie Oprogramowania Apple oznaczonego jako edukacyjne lub nabytego z rabatem dla edukacji jest dozwolone tylko przez Uprawnionych klientów edukacyjnych (ang. Eligible Educational End User). „Uprawnionym klientem edukacyjnym” może być uczeń, student, nauczyciel, pracownik naukowy, administracyjny i inny, uczęszczający i/lub pracujący w instytucji oświatowej (np. w szkole podstawowej, średniej, wyższej).
AutoNDA by SimpleDocs
Przeniesienie praw. A. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, pożyczania, sprzedawania, redystrybucji, ani do dalszego udzielania licencji na Oprogramowanie Apple. Może natomiast dokonać jednorazowego przeniesienia wszystkich praw licencyjnych do Oprogramowania Apple na rzecz innego podmiotu, pod następującymi warunkami: (a) przeniesienie musi zawierać całe Oprogramowanie Apple, w tym wszystkie jego składowe, materiały drukowane i niniejszą Licencję; (b) użytkownik nie pozostawi żadnej kopii Oprogramowania Apple, pełnej lub częściowej, w tym kopii przechowywanej w komputerze lub innym urządzeniu do przechowywania danych; oraz (c) podmiot otrzymujący Oprogramowanie Apple zaakceptuje warunki niniejszej Licencji. Wszystkie elementy Oprogramowania Apple są dostarczane jako części składowe pakietu i nie mogą być oddzielane od tego pakietu i dystrybuowane jako samodzielne programy.
Przeniesienie praw. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, pożyczania, sprzedawania, ani do udzielania licencji na Oprogramowanie Apple. Może natomiast dokonać jednorazowego przeniesienia wszystkich praw licencyjnych do Oprogramowania Apple na rzecz innego podmiotu, pod następującymi warunkami: (a) przeniesienie musi zawierać całe
Przeniesienie praw. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, pożyczania, sprzedawania, redystrybucji, ani do dalszego udzielania licencji na oprogramowanie tvOS. Może natomiast dokonać jednorazowego przeniesienia wszystkich praw licencyjnych do oprogramowania tvOS na rzecz innego podmiotu wraz z przeniesieniem prawa własności, pod następującymi warunkami:
Przeniesienie praw. A. Oprogramowanie Apple uzyskane z Mac App Store jest niezbywalne. Gdy Użytkownik sprzeda urządzenie marki Apple innemu nabywcy, musi wcześniej usunąć Oprogramowanie Apple z urządzenia marki Apple.
Przeniesienie praw. A. Jeśli Użytkownik uzyskał Licencję na to Oprogramowanie Apple z Mac App Store, wówczas taka Licencja jest niezbywalna. Gdy Użytkownik sprzeda swoje urządzenie marki Apple osobie trzeciej, musi wcześniej usunąć Oprogramowanie Apple z urządzenia marki Apple.
Przeniesienie praw. A. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, sprzedawania, redystrybucji, ani do udzielania licencji na Oprogramowanie Apple. Oprogramowanie Apple uzyskane z Microsoft Store jest niezbywalne. Gdy Użytkownik sprzeda swój komputer innej osobie, musi wcześniej usunąć to Oprogramowanie Apple ze swojego komputera. Wszystkie komponenty Oprogramowania Apple są dostarczane jako części składowe pakietu i nie mogą być oddzielane od tego pakietu i dystrybuowane jako samodzielne aplikacje.
AutoNDA by SimpleDocs
Przeniesienie praw. Użytkownik nie ma prawa do wypożyczania, dzierżawienia, pożyczania, ani do udzielania licencji na Oprogramowanie Apple. Może natomiast dokonać jednorazowego przeniesienia wszystkich praw licencyjnych do Oprogramowania Apple na rzecz innego podmiotu, pod następującymi warunkami: (a) przeniesienie musi zawierać całe Oprogramowanie Apple, w tym wszystkie jego składowe, oryginalne nośniki, materiały drukowane i niniejszą Licencję; (b) użytkownik nie pozostawi żadnej kopii Oprogramowania Apple, pełnej lub częściowej, w tym kopii przechowywanej na komputerze lub innym nośniku; oraz (c) podmiot otrzymujący Oprogramowanie Apple przeczyta i zaakceptuje warunki niniejszej Licencji. Wszystkie składniki Oprogramowania Apple są dostarczane jako części składowe pakietu i nie mogą być oddzielane od tego pakietu i dystrybuowane jako samodzielne programy. Uaktualnienia: Jeżeli uaktualnienie Oprogramowania Apple całkowicie zastępuje (pełna instalacja) poprzednią licencjonowaną wersję Oprogramowania Apple, użytkownik nie może używać obu wersji Oprogramowania Apple jednocześnie, ani też dokonywać ich przeniesienia oddzielnie. Egzemplarze NFR (ang. Not for Resale - Nie do Sprzedaży): Niezależnie od innych postanowień niniejszej Licencji, Oprogramowanie Apple z oznaczeniem NFR lub dostarczane na specjalnych zasadach może być używane wyłącznie do demonstracji, testów i oceny i nie może być odsprzedawane ani transferowane.
Przeniesienie praw. A. Użytkownik może raz dokonać przekazania wszystkich praw wynikających z tej Licencji na Oprogramowania Apple (w oryginalnej postaci, tak jak zostało to dostarczone przez Apple) na rzecz innego podmiotu wraz z przeniesieniem prawa własności, pod następującymi warunkami:

Related to Przeniesienie praw

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Please see the current Washtenaw Community College catalog for up-to-date program requirements Secondary / Post-Secondary Program Alignment Welding HIGH SCHOOL COURSE SEQUENCE 9th Grade 10th Grade 11th Grade 12th Grade English 9 Algebra I World History/Geography Biology World Language Phys Ed/Health English 10 Geometry U.S. History/Geography Physics or Chemistry World Language Visual/Performing/Applied Arts English 11 Algebra II Civics/Economics Welding English 12 Math Credit Science Credit Welding WASHTENAW COMMUNITY COLLEGE Welding Associate in Applied Science Semester 1 Math Elective(s)* 3 WAF 105 Introduction to Welding Processes 2 WAF 111 Oxy-fuel Welding 4 WAF 112 Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 13 Semester 2 Speech Elective(s) 3 WAF 106 Blueprint Reading for Welders 3 WAF 123 Advanced Oxy-fuel Welding 4 WAF 124 Advanced Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 3 Arts/Human. Elective(s) 3 Computer Lit. Elective(s) 3 WAF 215 Advanced Gas Tungsten Arc Welding 4 WAF 288 Gas Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 4 WAF 200 Layout Theory Welding 3 WAF 210 Welding Metallurgy 3 Soc. Sci. Elective(s) 3 WAF 226 Specialized Welding Procedures 4 Semester Total 13 Semester 5 Nat. Sci. Elective(s) 4 WAF 227 Basic Fabrication 3 WAF 229 Shape Cutting Operations 3 Writing Elective(s) 3 Semester Total 13 Program Totals 67

  • Geen garantie A. Consumenten (klanten die de Apple software niet bedrijfs- of beroepsmatig gebruiken) hebben mogelijk wettelijke rechten in het land waar zij gevestigd zijn op basis waarvan de volgende beperkingen niet mogen xxxxxx opgelegd. In dat geval zijn deze beperkingen niet van toepassing. Voor meer informatie over deze rechten kunt u contact opnemen met de consumentenbond.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • HARGA RIZAB Hartanah tersebut akan dijual “Dalam Keadaan Xxxxx Xxx” xxx tertakluk kepada satu harga rizab sebanyak RM669,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: ENAM RATUS XXX ENAM PULUH SEMBILAN RIBU SAHAJA) xxx Syarat-syarat Jualan xxx tertakluk kepada kebenaran yang diperolehi oleh Pembeli dari Pemaju/Pemilik Tanah xxx Pihak Berkuasa yang lain, jika ada. DEPOSIT:- Semua penawar yang ingin membuat tawaran dikehendaki mendepositkan kepada Pelelong, sebelum lelongan 10% daripada harga rizab secara BANK DERAF sahaja atas nama BANK KERJASAMA RAKYAT MALAYSIA BERHAD xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dijelaskan dalam tempoh Sembilan Xxxxx (00) Hari. Bagi penawar atas talian sila rujuk Terma xxx Syarat serta cara pembayaran deposit di xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx KEBENARAN PINDAHMILIK: Harta tersebut akan tertakluk kepada kebenaran pindahmilik diperolehi oleh pembeli berjaya daripada Pemaju xxx/atau mana-mana pihak berkuasa lain (jika berkenaan). Nota: Butir-butir hartanah adalah berdasar Laporan Penilaian xxx perjanjian-perjanjian pembiayaan yang mana berdasarkan pengetahuan kami adalah benar. Walaubagaimanapun pembida hendaklah membuat xxxxxx xxxxx atas hakmilik induk di pejabat tanah xxx/atau pihak berkuasa berkenaan. Perjanjian ini tidak akan menjadi terbatal sekiranya terdapat perbezaan berkenaan butir-butir hartanah Untuk mendapatkan butir-butir selanjutnya, xxxx berhubung dengan Tetuan Suhaimi Yahya & Co Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak/Bank di Xx. 0-0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00, Wangsa Link, Xxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. (Ruj No. SY/BKRM(PJS)/LIT/010/2021/L) Tel No: 00-00000000, Fax No. 00-00000000, atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- TETUAN ESZAM AUCTIONEER SDN BHD (760902-H) MOHD NIZAM BIN XXXX XXXXXX (P.J.K) Suite B-15-03, Tingkat 15, Blok B, Megan Avenue 2, (Pelelong Berlesen) 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur TEL NO: 00-0000000, H/P NO: 000-0000000/000-0000000 FAX NO: 00-0000000 E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Web site : xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Rujukan kami : EZ/LACA/BKRMB/212/2021/MNS/mas CONDITIONS OF SALE

  • Joint Funded Project with the Ohio Department of Transportation In the event that the Recipient does not have contracting authority over project engineering, construction, or right-of- way, the Recipient and the OPWC hereby assign certain responsibilities to the Ohio Department of Transportation, an authorized representative of the State of Ohio. Notwithstanding Sections IV, VI.A., VI.B., VI.C., and VII of the Project Agreement, Recipient hereby acknowledges that upon notification by the Ohio Department of Transportation, all payments for eligible project costs will be disbursed by the Grantor directly to the Ohio Department of Transportation. A Memorandum of Funds issued by the Ohio Department of Transportation shall be used to certify the estimated project costs. Upon receipt of a Memorandum of Funds from the Ohio Department of Transportation, the OPWC shall transfer funds directly to the Ohio Department of Transportation via an Intra-State Transfer Voucher. The amount or amounts transferred shall be determined by applying the Participation Percentages defined in Appendix D to those eligible project costs within the Memorandum of Funds. In the event that the Project Scope is for right-of-way only, notwithstanding Appendix D, the OPWC shall pay for 100% of the right-of-way costs not to exceed the total financial assistance provided in Appendix C. APPENDIX D LOCAL SUBDIVISION CONTRIBUTION, PROJECT FINANCING AND EXPENSES SCHEME AND DISBURSEMENT RATIO

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente. Notifications

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.