Hukukî Sonuçları Sample Clauses

Hukukî Sonuçları. TBK md. 27/1‟e göre: “Kanunun emredici hükümlerine, ahlâka, kamu düzenine, kişilik haklarına aykırı veya konusu imkânsız olan sözleşmeler kesin olarak hükümsüzdür.” TBK md. 27/2 ise, kısmî hükümsüzlük halini düzenlemektedir. Bu hükme göre: “Sözleşmenin içerdiği hükümlerden bir kısmının hükümsüz olması, diğerlerinin geçerliliğini etkilemez. Ancak, bu hükümler olmaksızın sözleşmenin 50 Xxxxx-Xxxxxxx, s. 6; karş. Xxxxxxx‟e göre menfî zarar sözleşmenin geçerliliğine güvenden kaynaklandığı için bu güven ancak sözleşme tarafına ait ise korunur. Dolayısıyla menfî zararın tazmini talebi lehdara değil yalnızca sözleşme taraflarına ait olmalıdır: Xxxxxxx, s. 261. 51 Gernhuber, s. 501. yapılmayacağı açıkça anlaşılırsa, sözleşmenin tamamı kesin olarak hükümsüz olur.” Kanunda üçüncü kişi yararına sözleşme bakımından ayrık bir düzenleme olmadığına, sözleşme katılanlarının menfaati de ayrı bir amaçsal yorumu gerektirmediğine göre, bu düzenlemedeki kesin ve kısmî hükümsüzlük yaptırımı, üçüncü kişi yararına sözleşme bakımından da geçerli olmalıdır52. Sözleşme baştan itibaren kesin hükümsüz olduğundan, bunun sonucu lehdarın alacak hakkını kazanmamış olmasıdır. Lehdar hükümsüzlüğe rağmen vaadedene ifa talebinde bulunursa, vaadeden sözleşmenin hükümsüz olması dolayısıyla onun lehine bir alacak hakkı doğmadığı itirazında bulunabilir53. Üçüncü kişi yararına sözleşmede kısmî hükümsüzlük bakımından özellik arz edebilecek olan husus, sözleşmede sadece yetkilendirme kaydının veya bu kayda dayanarak yapılan lehdar belirlemesinin hükümsüz olması halidir. Uygulamada sözleşmeler çoğu zaman karşılıklı iki tarafa borç yükleyen sıradan sözleşmeler olarak düzenlenmekte, bu sözleşmeye bir yetkilendirme kaydı konularak tam üçüncü kişi yararına sözleşme elde edilmektedir54. Böyle durumlarda hükümsüzlüğün yalnızca yetkilendirme kaydını etkilemesi, vaadeden ve vaadettirenin karşılıklı edim yükümlülüklerine sirayet etmemesi mümkündür. Eğer durum bu ise, geriye geçerli bir sözleşme olarak ayakta tutulabilecek anlamlı bir bütün kalmaktadır. Fakat sadece yetkilendirme kaydı veya bu kayda dayanarak yapılan belirlemenin hükümsüz olması halinde, sözleşmenin geri kalanının akıbetinin ne olacağı tartışmalıdır. Öğretide 52 İstanbul Şerhi/Öz, TBK 129, N. 4. 53 Xxxxxxx, s. 292. Xxxxxxx‟e göre bu durumda vaadedenin sözleşmenin geçersizliği ve borcunun bulunmadığı yönünde bir menfî tespit talebinde bulunmaya yönelik hukukî yararı vardır.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Hukukî Sonuçları

  • SMT XXXXXXXXX XXX, (PAN: XXXXX0000X), wife of Xxx Xxxxxx Xxx, by Nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Housewife, residing at Village- Akrampur, PIN-743263, P.O. Akrampur, P.S. Habra, District North 24 Parganas, State West Bengal and (6) SRI XXXXXX XXX, (PAN-XXXXX0000X), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx Dey, by Nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Service, residing at Village- Akrampur, PIN – 743263, P.O. Akrampur, P.S. Habra, District North 24 Parganas, State West Bengal, hereinafter called and referred to as the VENDORS, all being represented by their Constituted Attorney, XXX XXXXX XXXXXX, (PAN: XXXXX0000X), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx, by nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Business, residing at BE-111, Sector-I, Salt Lake, Kolkata-700064, Post Office AE Market (Salt Lake City), Police Station Bidhannagar (North), District North 24 Parganas, and being one of the Directors of MAGNOLIA INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT LIMITED, (CIN: U70200WB2010PLC152199), (PAN-XXXXX0000X), a Company incorporated under the provisions of the Companies Act, 1956 and having its registered office at 00, Xx. Xxxxxx Xxxxxxx Banerjee Road, Kolkata-700010, Post Office Beliaghata, Police Station: Beliaghata, District South 24 Parganas vide (1) Development Power of Attorney after registration of Development Agreement dated 12th September 2015 registered in the Office of the Additional District Sub-Registrar, Kadambagachi, North 24 Parganas and recorded in Book-I, Volume No. 1519-2015, at Pages 18496 to 18541, being No. 151901639 for the year 2015 and (2) Development Power of Attorney after registration of Development Agreement dated 19th November 2018 registered in the Office of the Additional District Sub-Registrar, Kadambagachi, North 24 Parganas and recorded in Book-I, Volume No. 1519-2015, at Pages 80220 to 80243, being No. 151903193 for the year 2018 (which expression shall unless excluded by or repugnant to the subject or context be deemed to mean and include their respective successors – interest and/or assigns) of the ONE PART. AND MAGNOLIA INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT LIMITED, (CIN: U70200WB2010PLC152199), (PAN-XXXXX0000X), a Company incorporated under the provisions of the Companies Act, 1956 and having its registered office at 00, Xx. Xxxxxx Xxxxxxx Banerjee Road, Kolkata -700010, Post Office Beliaghata, Police Station: Beliaghata, District South 24 Parganas, being represented by its Director, XXX XXXXX XXXXXX, (PAN: XXXXX0000X), (AADHAAR NO: 000000000000), son of Xxx Xxxxx Xxxxxx, by nationality Indian, by faith Hindu, by occupation Business, residing at XX-000, Xxxxxx-X, Xxxx Xxxx, Xxxxxxx- 000000, Post Office AE Market (Salt Lake City), Police Station Bidhannagar (North), District North 24 Parganas, hereinafter called and referred to as the “DEVELOPER” (which expression shall unless repugnant to the context or meaning thereof shall include its successors-in-interest and/or permitted assigns of the SECOND PART. AND

  • Generelt A. Apple Inc. (“Apple”) giver hermed licenstager licens til at bruge Apples software samt tredjeparters software, dokumentation, grænseflader, indhold, skrifter og evt. data, som følger med denne licens, uanset om de forefindes som ROM (Read Only Memory) eller på andet medie (under et kaldet “Apple- software”) i henhold til betingelserne i denne licensaftale. Apple og/eller Apples licensgivere bevarer ejendomsretten til selve Apple-softwaren og forbeholder sig alle de rettigheder, som ikke udtrykkeligt er givet til licenstager.

  • Millwright In the case of a job site located outside a millwright’s region of residence, the employer may assign a millwright holding a journeyman competency certificate or an apprentice competency certificate anywhere in Quebec, provided the millwright has worked 1,500 or more hours for the employer in the construction industry in Quebec or elsewhere in Canada during the first 24 months of the 26 months preceding the issuance or renewal of his competency certificate, as follows:

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • Digital Health The HSP agrees to:

  • Cornerstone shall notify the LLC and confirm such advice in writing (i) when the filing of any post-effective amendment to the Registration Statement or supplement to the Prospectus is required, when the same is filed and, in the case of the Registration Statement and any post-effective amendment, when the same becomes effective, (ii) of any request by the Securities and Exchange Commission for any amendment of or supplement to the Registration Statement or the Prospectus or for additional information and (iii) of the entry of any stop order suspending the effectiveness of the Registration Statement or the initiation or threatening of any proceedings for that purpose, and, if such stop order shall be entered, Cornerstone shall use its best efforts promptly to obtain the lifting thereof.

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • RDDS Registration Data Directory Services refers to the collective of WHOIS and Web-­‐based WHOIS services as defined in Specification 4 of this Agreement.

  • Cardiff Capital Region has secured a deal worth £1.2 billion. Over its lifetime, local partners expect the City Deal to deliver up to 25,000 new jobs and leverage an additional £4 billion of private sector investment.

  • Telemedicine Services This plan covers clinically appropriate telemedicine services when the service is provided via remote access through an on-line service or other interactive audio and video telecommunications system in accordance with R.I. General Law § 27-81-1. Clinically appropriate telemedicine services may be obtained from a network provider, and from our designated telemedicine service provider. When you seek telemedicine services from our designated telemedicine service provider, the amount you pay is listed in the Summary of Medical Benefits. When you receive a covered healthcare service from a network provider via remote access, the amount you pay depends on the covered healthcare service you receive, as indicated in the Summary of Medical Benefits. For information about telemedicine services, our designated telemedicine service provider, and how to access telemedicine services, please visit our website or contact our Customer Service Department.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.