A duly Sample Clauses

A duly authorised official of the Union may inspect any work, books or documents and interview any employee in furtherance of the purposes set out in Sub-clause 28.1 above, provided that the official does not hinder or obstruct any employee in performing his/her work during working time.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to A duly

  • Notice of Assignment Upon its receipt of a duly executed and completed Assignment Agreement, together with the processing and recordation fee referred to in Section 10.6(d) (and any forms, certificates or other evidence required by this Agreement in connection therewith), Administrative Agent shall record the information contained in such Assignment Agreement in the Register, shall give prompt notice thereof to Company and shall maintain a copy of such Assignment Agreement.

  • Notification of Assignment Any assignment that is not undertaken in accordance with the provisions set forth above shall be null and void ab initio. A Party making any assignment shall promptly notify the other Party of such assignment, regardless of whether consent is required. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties hereto and their respective successors and permitted assigns.

  • Overdracht Het is u niet toegestaan de Apple software te (doen) verhuren, te (doen) leasen, in gebruik te (doen) geven, te herdistribueren of in sublicentie te geven. Het is u echter toegestaan eenmalig al uw rechten met betrekking tot de Apple software (in de originele staat zoals door Apple geleverd) ingevolge deze licentie blijvend over xx xxxxxx aan een derde, op voorwaarde dat (a) de overdracht betrekking heeft op de gehele Apple software, inclusief alle onderdelen, originele media, documentatie en deze licentie; (b) u noch volledige noch gedeeltelijke kopieën van de Apple software, inclusief kopieën die zijn opgeslagen op een computer of opslagapparaat, behoudt en (c) de derde die de Apple software ontvangt, de voorwaarden van deze licentie leest en xxxx xxxxx akkoord verklaart. Alle onderdelen van de Apple software xxxxxx geleverd als onderdeel van een pakket. Het is niet toegestaan een of meer van deze onderdelen van het pakket xx xxxxxxxx en als zelfstandige toepassing te verspreiden. Updates: Indien een update op de Apple software een eerdere gelicentieerde xxxxxx van de Apple software volledig vervangt (volledige installatie), is het u niet toegestaan beide versies van de Apple software tegelijk te gebruiken of deze afzonderlijk van elkaar over xx xxxxxx. NFR-kopieën/niet voor wederverkoop bestemde kopieën: Ongeacht de overige bepalingen van deze licentie mag Apple software die door Apple is aangemerkt als bestemd voor promotiedoeleinden en/of die door Apple met dit doel aan u is verstrekt, uitsluitend xxxxxx gebruikt voor demonstratie-, test- en evaluatiedoeleinden. Het is u niet toegestaan dergelijke software aan xxxxxx door te verkopen of over xx xxxxxx. Herstelkopieën van het Apple systeem: De herstel-cd’s of -dvd’s die mogelijk bij het Apple hardwarepakket zijn geleverd of anderszins door Apple zijn geleverd in combinatie met een Apple hardwarepakket, bevatten een kopie van de Apple software die uitsluitend voor diagnostische doeleinden of voor herstel van de Apple software mag xxxxxx aangewend. U mag deze cd’s en dvd’s uitsluitend als onderdeel van het Apple hardwarepakket aan xxxxxx doorverkopen of overdragen. Academische xxxxxx: Indien het Apple softwarepakket is voorzien van een etiket dat aangeeft dat het de academische xxxxxx betreft of als u de Apple software hebt aangeschaft met een onderwijskorting, dient u een in aanmerking komende eindgebruiker in het onderwijs te zijn om de Apple software xx xxxxx gebruiken. Onder "in aanmerking komende eindgebruikers in het onderwijs" wordt verstaan: studenten, docenten, stafleden en administratief personeel, studerend of werkzaam aan een onderwijsinstelling (bijvoorbeeld een universiteit of hogeschool of een school voor lager of voortgezet onderwijs).

  • Notification of Assignments Assignments and schedules for the following year shall be made by the last working day of the teacher's work year.

  • AUTHENTICATION OF FACSIMILE BIDS The act of submitting a Bid by facsimile transmission, including an executed signature page or as otherwise specified in the Bid Documents, shall be deemed a confirming act by Bidder which authenticates the signing of the Bid.

  • Notice of Transfer The Agent may deem and treat a Lender party to this Agreement as the owner of such Lender’s portion of the Obligations for all purposes, unless and until, and except to the extent, an Assignment and Acceptance shall have become effective as set forth in Section 10.06.

  • Right of Assignment (6) The Lessee will not assign, transfer, pledge, hypothecate, surrender or dispose of this lease, or any interest herein, sublet, or permit any other person or persons whomsoever to occupy the Premises without the written consent of the Lessor being first obtained in writing; this lease is personal to Lessee; Lessee’s interests, in whole or in part, cannot be sold, assigned, transferred, seized or taken by operation at law, or under or by virtue of any execution or legal process, attachment or proceedings instituted against the Lessee, or under or by virtue of any bankruptcy or insolvency proceedings had in regard to the Lessee, or in any other manner, except as above mentioned. Notwithstanding any provision in this Lease, Lessee may, without Lessor consent, execute and deliver one or more leasehold mortgages (or leasehold trust deeds) to any lender to Lessee with respect hereto.

  • Consolidation or Joinder § 8.3.4.1 Either party, at its sole discretion, may consolidate an arbitration conducted under this Agreement with any other arbitration to which it is a party provided that (1) the arbitration agreement governing the other arbitration permits consolidation; (2) the arbitrations to be consolidated substantially involve common questions of law or fact; and (3) the arbitrations employ materially similar procedural rules and methods for selecting arbitrator(s).

  • Request for Transfer Unless the paraeducator and both principals agree, no transfers shall be allowed during a period spanning from 14 calendar days before the first contract work day until after the 20th contract work day. A transfer will not be considered unless the paraeducator is qualified for such vacancy. All transfers shall be initiated by the receiving principal, with copies to the releasing principal or immediate supervisor and the Human Resource Services office. The principal, when making his/her decision, shall consider the following: seniority, educational qualifications, expertise and ability, prior job experience, performance evaluations, and recommendations of previous supervisors. The transfer of the paraeducator will be subject to Board approval.

  • Preparation of Presentence Report The defendant understands the United States will provide to the Court and the United States Probation Office a government version of the offense conduct. This may include information concerning the background, character, and conduct of the defendant, including the entirety of his criminal activities. The defendant understands these disclosures are not limited to the count to which he has pleaded guilty. The United States may respond to comments made or positions taken by the defendant or the defendant’s counsel and to correct any misstatements or inaccuracies. The United States further reserves its right to make any recommendations it deems appropriate regarding the disposition of this case, subject only to any limitations set forth in this plea agreement. The United States and the defendant expressly reserve the right to speak to the Court at the time of sentencing pursuant to Rule 32(i)(4) of the Federal Rules of Criminal Procedure.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.