Study Material Translation Sample Clauses

Study Material Translation. Certain study-related materials may be translated into local languages for HPTN studies involving non-English speaking participants. As a general rule, informed consent forms, community education materials, advertisements, questionnaires, interview forms, and other materials administered or distributed directly to study participants must be translated. The IoRs are responsible for ensuring that study site staff and participants are provided with all required study- related information in a language that is understandable to them. SSP manuals, in whole or in part, also may need to be translated for some sites in some studies. Study sites are responsible for completing all translation tasks unless otherwise arranged with the HPTN LOC, LC and/or SDMC. Translations are completed after the English versions are finalized. Translated informed consent forms must be submitted for protocol registration as described in the DAIDS Protocol Registration Manual.
AutoNDA by SimpleDocs
Study Material Translation. ‌ Certain study-related materials may be translated into local languages for HPTN studies involving non-English speaking participants. As a general rule, informed consent forms, questionnaires, interview forms, and other materials administered or distributed directly to study participants must be translated. The IoRs are responsible for ensuring that study site staff and participants are provided with all required study-related information in a language that is understandable to them. SSP manuals, in whole or in part, also may need to be translated for some sites in some studies. Study sites are responsible for completing all translation tasks unless otherwise arranged with the HTPN LOC, LC and/or SDMC.

Related to Study Material Translation

  • Translation This permission is granted for non-exclusive world English rights only unless your license was granted for translation rights. If you licensed translation rights you may only translate this content into the languages you requested. A professional translator must perform all translations and reproduce the content word for word preserving the integrity of the article.

  • Translations In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various translations on the particulars and condition herein, the English version shall prevail.

  • Regulatory Filing In the event that this Interconnection Construction Service Agreement contains any terms that deviate materially from the form included in Attachment P or from the standard terms and conditions in this Appendix 2, the Transmission Provider shall file the executed Interconnection Construction Service Agreement on behalf of itself and the Interconnected Transmission Owner with FERC as a service schedule under the Tariff. Interconnection Customer may request that any information so provided be subject to the confidentiality provisions of Section 17 of this Appendix

  • Translation Services Translation services are available under this Contract for non-English speaking Members. Please contact Us at the number on Your ID card to access these services.

  • Reference Materials The Board agrees to continue to make available to employees the reference materials maintained by the district. Principals are encouraged to provide additional reference materials of high use in schools where feasible.

  • Translator This designation requires successful completion of an assessment (by Red Cross regulated standards).

  • Regulatory Filings NYISO and Connecting Transmission Owner shall file this Agreement (and any amendment hereto) with the appropriate Governmental Authority, if required. Any information related to studies for interconnection asserted by Developer to contain Confidential Information shall be treated in accordance with Article 22 of this Agreement and Attachment F to the ISO OATT. If the Developer has executed this Agreement, or any amendment thereto, the Developer shall reasonably cooperate with NYISO and Connecting Transmission Owner with respect to such filing and to provide any information reasonably requested by NYISO and Connecting Transmission Owner needed to comply with Applicable Laws and Regulations.

  • MSAA Indicator Technical Specification Document This Agreement shall be interpreted with reference to the MSAA Indicator Technical Specifications document.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Preparatory Contract Negotiations Meetings Where operational requirements permit, the Employer will grant leave without pay to an employee to attend preparatory contract negotiations meetings.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.