Construction of this Agreement. Except where the context otherwise requires, wherever used, the use of any gender shall be applicable to all genders, and the word “or” are used in the inclusive sense. When used in this Agreement, “including” means “including without limitation”. References to either Party include the successors and permitted assigns of that Party. The headings of this Agreement are for convenience of reference only and in no way define, describe, extend or limit the scope or intent of this Agreement or the intent of any provision contained in this Agreement. The Parties have each consulted counsel of their choice regarding this Agreement, and, accordingly, no provisions of this Agreement shall be construed against either Party on the basis that the Party drafted this Agreement or any provision thereof. If the terms of this Agreement conflict with the terms of any Exhibit, then the terms of this Agreement shall govern. The official text of this Agreement and any Exhibits hereto, any notice given or accounts or statements required by this Agreement, and any dispute proceeding related to or arising hereunder, shall be in English. In the event of any dispute concerning the construction or meaning of this Agreement, reference shall be made only to this Agreement as written in English and not to any other translation into any other language.
Construction of this Agreement. The Parties agree that each Party and its legal counsel have reviewed and revised this Agreement and that any rule of construction to the effect that ambiguities are to be resolved against the drafting Party shall not apply in the interpretation of this Agreement or any amendments or exhibits thereto.
Construction of this Agreement. No failure of Landlord to exercise any power given Landlord hereunder, or to insist upon strict compliance by Tenant of his obligations hereunder, and no custom or practice of the parties at variance with the terms hereof shall constitute a waiver of Landlord’s right to demand exact compliance with the terms hereof. Time is of the essence of this Lease.
Construction of this Agreement. The Parties and CLC (which shall be deemed a “Party” for purposes of this Section 20.2) intend that the following principles (and no others not consistent with them) be applied in construing and interpreting this Agreement:
Construction of this Agreement. The language used in this Agreement shall be deemed to be the language chosen by the parties hereto to express their mutual agreement, and this Agreement shall not be deemed to have been prepared by any single party hereto. The headings of the sections and subsections of this Agreement are inserted as a matter of convenience and for reference purposes only and in no respect define, limit or describe the scope of this Agreement or the intent of any section or subsection. This Agreement may be executed in one or more counterparts and by the different parties hereto in separate counterparts, each of which when executed shall be deemed to be an original but all of which taken together shall constitute one and the same agreement.
Construction of this Agreement. The headings used in this Agreement are for convenience only and shall be disregarded in interpreting the substantive provisions of this Agreement. Time is of the essence of each term of the Loan Documents, including this Agreement. As used herein, the term "including" means "including, but not limited to," and the term "include(s)" means "include(s), without limitation." This Agreement has been drafted by all the parties hereto collectively. Therefore, each party to this Agreement agrees that any statute or rule of construction providing that ambiguities are to be resolved against the drafting party shall not be employed in the interpretation of this Agreement.