Asignación Sample Clauses

Asignación. Esta Cesión será vinculante y redundará en beneficio de las partes del mismo y de sus respectivos herederos, representantes personales, sucesores y cesionarios a continuación.
AutoNDA by SimpleDocs
Asignación. Ni este Acuerdo ni ningún derecho que surja en virtud del mismo podrán ser cedidos o transferidos sin el acuerdo de las Partes.
Asignación. Usted no puede ceder o transferir su Tarjeta y sus obligaciones bajo este Acuerdo a ninguna otra persona o entidad. Podemos ceder o transferir nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. El uso de su tarjeta está sujeto a la legislación aplicable. No renunciamos a nuestros derechos por retrasar o dejar de ejercerlos en cualquier momento. Sin perjuicio de lo anterior, el presente Acuerdo será vinculante para usted, sus usuarios autorizados, sus herederos, sus albaceas, administradores, tutores, representantes personales o síndicos de la quiebra.
Asignación. La organización no cederá este Acuerdo ni permitirá que ninguna otra persona, grupo o entidad use la Instalación sin el consentimiento previo por escrito del Distrito.
Asignación. Este Acuerdo, y cualquier derecho que el Paciente pueda tener en virtud del mismo, no pueden ser cedidos ni transferidos por el paciente.
Asignación. Ninguna de las partes podrá asignar su posición contractual ni los derechos y obligaciones derivadas de xxxx, ni subcontratar las obligaciones derivadas de este acuerdo, sin previa autorización escrita de la otra parte. DÉCIMO XXXXXXX. ACUERDO GENERAL Y MODIFICACIONES.- El presente acuerdo y sus anexos constituyen el acuerdo general que vincula a las partes en relación al objeto ya mencionado. En consecuencia, este acuerdo expresamente deroga todo acuerdo oral o escrito previo relacionado con el mismo sujeto. Cualquier modificación a los términos aquí contenido xxxxxx ser consignada en un documento escrito firmado por las partes. DÉCIMO CUARTO. REGULACIONES APLICABLES: Las partes firmantes de este acuerdo están obligadas a cumplir con las disposiciones de los Acuerdos 011 de 2005, 008 de 2008, 000 xx 0000, 000 xx 0000 xxx Xxxxxxx Superior Universitario y los Acuerdos 035 de 2003 and 000 xx 0000, xxx Xxxxxxx Académico que LA ENTIDAD declara conocer y aceptar. DÉCIMO QUINTO. IMPLEMENTACIÓN Y EJECUCIÓN.- El presente acuerdo se completa con la firma de las partes. No requiere ningún proceso adicional para su ejecución. Para xx xxxxxxxxxx este documento es firmado en , el en , el XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXXX JEFE DE TECNOLOGÍA RECTORA
Asignación. Ni este Acuerdo ni ningún derecho que surja en virtud del mismo podrán ser cedidos o transferidos sin el acuerdo de las Partes. Significado legal. El Paciente reconoce que este Acuerdo es un documento legal que otorga a las partes ciertos derechos y responsabilidades. El Paciente acepta que no está sufriendo ninguna emergencia médica y ha tenido un tiempo razonable para buscar asesoramiento legal con respecto al Acuerdo y ha elegido no hacerlo o lo ha hecho y está satisfecho con los términos y condiciones del Acuerdo.
AutoNDA by SimpleDocs
Asignación. Este Acuerdo o cualquier interés en este Acuerdo no podrá ser cedido por el Proveedor sin el previo consentimiento por escrito de Amgen. Este Acuerdo será obligatorio para los sucesores y cesionarios autorizados. 15.4 Registros y auditoría. El Proveedor mantendrá todos los registros requeridos de acuerdo con la legislación aplicable y tomará las precauciones razonables y usuales para prevenir xxxxx, pérdidas o alteraciones a tales registros. Dichos libros y registros se pondrán a disposición de los Representantes de Amgen y Amgen para copiar, revisar, auditar y otros propósitos comerciales en esos momentos y lugares razonables durante este período. 15.5
Asignación. Cualquier cesión de cualquier derecho en virtud del presente Acuerdo se hará efectiva mediante la entrega de notificación a tal efecto a las otras partes, siempre que el cesionario acepte por escrito estar obligado por los términos de este Contrato. Para mayor certeza, nada en este documento impedirá que cualquiera de las partes celebre la reorganización corporativa, fusión, amalgamación, el plan de arreglo, o cualquier otra operación corporativa que tiene como efecto, directa o indirectamente, vender, ceder, transferir, o enajenación de la totalidad o una parte de los derechos previstos en el presente Contrato a un comprador.

Related to Asignación

  • Rozhodné právo This Agreement shall be interpreted and enforced under the laws of Czech Republic. Courts of the Czech Republic will have jurisdiction over all disputes arising under this Agreement. Tato Smlouva bude vykládána a vymáhána v souladu s právním řádem České republiky. Veškeré spory vzešlé z této Smlouvy budou podléhat jurisdikci soudů České republiky.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • S&P Standard & Poor’s Ratings Services, a division of The XxXxxx-Xxxx Companies, Inc., or its successor.

  • HARGA RIZAB Hartanah tersebut akan dijual “Dalam Keadaan Xxxxx Xxx” xxx tertakluk kepada satu harga rizab sebanyak RM669,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: ENAM RATUS XXX ENAM PULUH SEMBILAN RIBU SAHAJA) xxx Syarat-syarat Jualan xxx tertakluk kepada kebenaran yang diperolehi oleh Pembeli dari Pemaju/Pemilik Tanah xxx Pihak Berkuasa yang lain, jika ada. DEPOSIT:- Semua penawar yang ingin membuat tawaran dikehendaki mendepositkan kepada Pelelong, sebelum lelongan 10% daripada harga rizab secara BANK DERAF sahaja atas nama BANK KERJASAMA RAKYAT MALAYSIA BERHAD xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dijelaskan dalam tempoh Sembilan Xxxxx (00) Hari. Bagi penawar atas talian sila rujuk Terma xxx Syarat serta cara pembayaran deposit di xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx KEBENARAN PINDAHMILIK: Harta tersebut akan tertakluk kepada kebenaran pindahmilik diperolehi oleh pembeli berjaya daripada Pemaju xxx/atau mana-mana pihak berkuasa lain (jika berkenaan). Nota: Butir-butir hartanah adalah berdasar Laporan Penilaian xxx perjanjian-perjanjian pembiayaan yang mana berdasarkan pengetahuan kami adalah benar. Walaubagaimanapun pembida hendaklah membuat xxxxxx xxxxx atas hakmilik induk di pejabat tanah xxx/atau pihak berkuasa berkenaan. Perjanjian ini tidak akan menjadi terbatal sekiranya terdapat perbezaan berkenaan butir-butir hartanah Untuk mendapatkan butir-butir selanjutnya, xxxx berhubung dengan Tetuan Suhaimi Yahya & Co Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak/Bank di Xx. 0-0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00, Wangsa Link, Xxxxxx Xxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. (Ruj No. SY/BKRM(PJS)/LIT/010/2021/L) Tel No: 00-00000000, Fax No. 00-00000000, atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- TETUAN ESZAM AUCTIONEER SDN BHD (760902-H) MOHD NIZAM BIN XXXX XXXXXX (P.J.K) Suite B-15-03, Tingkat 15, Blok B, Megan Avenue 2, (Pelelong Berlesen) 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur TEL NO: 00-0000000, H/P NO: 000-0000000/000-0000000 FAX NO: 00-0000000 E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Web site : xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Rujukan kami : EZ/LACA/BKRMB/212/2021/MNS/mas CONDITIONS OF SALE

  • xxx/OpenGovernment/LobbingAtOrangeCounty aspx A lobbying blackout period shall commence upon issuance of the solicitation until the Board selects the Contractor. For procurements that do not require Board approval, the blackout period commences upon solicitation issuance and concludes upon contract award. The County may void any contract where the County Mayor, one or more County Commissioners, or a County staff person has been lobbied in violation of the black-out period restrictions of Ordinance No. 2002-15. • Orange County Protest Procedures xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/VendorServices/XxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxx.xx px Failure to file a protest with the Manager, Procurement Division by 5:00 PM on the fifth full business day after posting, shall constitute a waiver of bid protest proceedings.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente. Notifications

  • SEC Filings and the Xxxxxxxx-Xxxxx Act (a) The Company has filed with or furnished to the SEC, and made available to Parent, all reports, schedules, forms, statements, prospectuses, registration statements and other documents required to be filed or furnished by the Company since January 1, 2008 (collectively, together with any exhibits and schedules thereto and other information incorporated therein, the "Company SEC Documents").

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.