Dati dei clienti Clausole campione

Dati dei clienti. L'utente dichiara e garantisce di essere titolare di sufficienti diritti relativamente ai Dati forniti o resi disponibili a Xxxxxxxx Automation affinché Xxxxxxxx Automation adempia ai propri obblighi ai sensi del presente Accordo e che tale accesso e utilizzo dei Dati forniti ai sensi dell'EULA o del presente Addendum non violerà alcun accordo, obbligo di riservatezza, diritto d'autore o altri diritti di proprietà intellettuale del fornitore originale o di terze parti. L'utente accetta di indennizzare Xxxxxxxx Automation per qualsiasi rivendicazione derivante dall'uso dei Dati dell'utente o dei clienti dell'utente da parte di Xxxxxxxx Automation.
Dati dei clienti. I comma - Impresa e agente raccolgono e trattano i dati dei clienti, previo consenso degli stessi, nel rispetto delle vigenti normative, rivestendo il ruolo di titolare del trattamento dei dati.
Dati dei clienti. La fondazione si impegna a trattare con la massima riserva- tezza i dati personali del contraente resi noti nel quadro della Convenzione di previdenza.
Dati dei clienti. Per Sunrise UPC è di fondamentale importanza, in particolare ai sensi dell'art. 43 LTC e dell'art. 35 LPD, che ogni tipo di comunicazione con i clienti -– sia essa verbale, elettronica o basata su immagini – venga trattato in modo confidenziale. Ciò comporta che: ◼ i dipendenti non possano accedere senza una valida ragione commerciale a informazioni dei file dei clienti, ai rapporti degli stessi e agli elenchi dei clienti, alle informazioni personali protette o ad altre informazioni personali protette; inoltre, non possono nemmeno utilizzarli o divulgarli; ◼ i dipendenti non sono autorizzati a elaborare i propri file dei clienti e i rapporti dei clienti o i dati su parenti e amici; ◼ i dipendenti sono tenuti a non divulgare le informazioni delle comunicazioni dei clienti, delle trasmissioni o degli accordi di elaborazione delle informazioni, a meno che non siano tenuti a farlo per legge o che ciò fosse necessario per la sicurezza o la protezione dei clienti, dei dipendenti o della proprietà di Sunrise UPC.
Dati dei clienti. I dati dei clienti vengono raccolti innanzitutto ai fini dell’ordinaria gestione delle assicurazioni integrative conformemente ai seguenti scopi: • eseguire l’esame del rischio; • stabilire il diritto alle prestazioni, nonché calcolare, versare e coordinare le prestazioni con quel- le di altre assicurazioni; • calcolare e riscuotere i premi; • far valere una pretesa di regresso nei confronti di terzi responsabili; • allestire statistiche. Inoltre, i dati di clienti servono anche ai seguenti scopi: • tutela di clienti, collaboratori e altre persone specialmente in caso di minacce concernenti i col- laboratori, protezione dei dati, dei segreti e dei valori patrimoniali affidati a Helsana, nonché si- curezza dei sistemi e degli edifici di Helsana; • in relazione ai servizi offerti, alla stipulazione e all’esecuzione di contratti, alla cura e allo svilup- po delle relazioni con i clienti, alla comunicazione, al servizio e al supporto clienti, a promozioni, pubblicità e marketing (compresi la newsletter e l’invio di materiale pubblicitario); • amministrazione, esercizio e perfezionamento del sito Internet (compresa la messa a disposi- zione di funzionalità che presuppongono identificatori o altri dati personali) e di ulteriori sistemi informatici, controlli di identità; • rispetto dei criteri legali e normativi nonché delle regole interne di Helsana, esercizio e messa in atto di vari diritti, difesa da pretese legali, processi civili, ricorsi, lotta agli abusi, per scopi con- cernenti inchieste o procedimenti legali e per rispondere alle richieste di informazioni da parte delle autorità; • controllo di qualità, ricerca di mercato, perfezionamento di prodotti e servizi, allestimento di sta- tistiche, ulteriore sviluppo delle disposizioni dell’Underwriting, preventivi, registrazioni e informa- zioni per il management e altri rapporti su clienti, operazioni, attività, offerte e su qualsiasi altro aspetto commerciale di Helsana ai fini della gestione e dello sviluppo dell’azienda, della sua of- ferta e delle sue attività, project management; • vendita o acquisto di settori aziendali, società o parti di società e altre operazioni di diritto socie- tario nonché il relativo trasferimento di dati dei clienti; • per altri scopi, se un obbligo legale richiede il trattamento o al momento della raccolta dei dati tali scopi erano riconoscibili od opportuni in considerazione delle circostanze. (Detti collettivamente scopo di elaborazione dei clienti). Helsana utilizza i dati...

Related to Dati dei clienti

  • Trattamento economico di malattia Durante il periodo di malattia, previsto dall'articolo precedente, il lavoratore avrà diritto, alle normali scadenze dei periodi di paga:

  • Documento Unico di Regolarità contributiva (DURC) 1. La stipula del contratto, l’erogazione di qualunque pagamento a favore dell’appaltatore, la stipula di eventuali atti di sottomissione o di appendici contrattuali, sono subordinate all’acquisizione del DURC.

  • DOTAZIONI TECNICHE Ai fini della partecipazione alla presente procedura, ogni operatore economico deve dotarsi, a propria cura, spesa e responsabilitm della strumentazione tecnica ed informatica conforme a quella indicata nel presente disciplinare e nel documento Allegato 10 “Disciplinare Telematico e timing di gara - utilizzo della piattaforma”, che disciplina il funzionamento e l’utilizzo della Piattaforma. In ogni caso è indispensabile:

  • Licenza Il software, comprese tutte le relative funzionalità e servizi, e la documentazione, compreso qualsiasi materiale della confezione ("Documentazione"), che accompagnano il presente Contratto di licenza (collettivamente il "Software") sono di proprietà di Symantec o dei suoi licenziatari e sono protetti dalla legge sul copyright. Sebbene Symantec continui a detenere la proprietà del Software, l'accettazione del presente Contratto di licenza concede all'Utente alcuni diritti di utilizzo del Software durante il Periodo del servizio. Il “Periodo del servizio” inizierà dalla data di installazione iniziale del Software, indipendentemente dal numero di copie che l'Utente è autorizzato a utilizzare in accordo con la Sezione 1.A del presente Contratto di licenza, e durerà per il periodo stabilito nella Documentazione o nella documentazione della transazione pertinente effettuata con il distributore o rivenditore autorizzato presso il quale è stato ottenuto il Software. Il Software può disattivarsi automaticamente e diventare non operativo al termine del Periodo del servizio e l'Utente non avrà diritto a ricevere alcun aggiornamento dei contenuti o delle funzionalità del Software a meno che il Periodo del servizio non venga rinnovato. Gli abbonamenti per i rinnovi del Periodo del servizio saranno disponibili conformemente alla policy di supporto di Symantec situata all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxx.xxx. Il presente Contratto di licenza disciplina qualsiasi versione, revisione o miglioramento del Software reso disponibile all'Utente da Symantec. Ad eccezione di eventuali modifiche contemplate nella Documentazione e fatto salvo il diritto di risoluzione di Symantec per inadempimento dell'Utente secondo quanto stabilito nella Sezione 9, i diritti e gli obblighi dell'Utente ai sensi del presente Contratto di licenza riguardanti l'utilizzo del suddetto Software sono i seguenti. Durante il Periodo del servizio, è possibile:

  • Bonus/Malus Il Contratto è stipulato nella forma tariffaria “Bonus/Malus” che prevede diminuzioni o aumenti dell’importo del Premio rispettivamente in assenza o in presenza di Sinistri con Responsabilità principale o con Responsabilità paritaria cumulata pari o superiore al 51% (cinquantunopercento) nei periodi di osservazione come di seguito definiti: primo periodo: inizia dal giorno della decorrenza dell’Assicurazione e termina 60 (sessanta) giorni prima della scadenza annuale, quindi con un’osservazione di 10 (dieci) mesi; • periodi successivi: hanno durata di 12 (dodici) mesi e decorrono dalla scadenza del Periodo di osservazione precedente. La classe di merito interna della Società viene determinata sulla base della Tabella di Conversione sotto riportata, assumendo come riferimento la classe di merito di Conversione Universale (C.U.) riportata nell’Attestato di Rischio. 1 1 / 1B 7 7 13 13 2 2 8 8 14 14 3 3 9 9 15 15 4 4 10 10 16 16 5 5 11 11 17 17 6 6 12 12 18 18 Nel caso in cui l’Attestato riporti la classe C.U. di assegnazione 1 e la tabella della Sinistrosità pregressa relativa al rischio da assicurare sia totalmente valorizzata senza che risultino NA (non Assicurato) e/o ND (non disponibile) o Sinistri pagati, il Contratto verrà assegnato in C.U. 1 (classe interna 1B); diversamente verrà assegnato in C.U. 1 (classe interna 1). Nel caso in cui l’Attestato di Rischio sia stato rilasciato dalla Società, il Contratto è assegnato alla classe di merito CU e interna di assegnazione indicata sull’Attestato rilasciato dalla Società stessa. L’Attestato di Xxxxxxx ha una validità per un periodo di 5 (cinque) anni a decorrere dalla scadenza del contratto al quale si riferisce. Decorsi 15 (quindici) giorni dalla scadenza del contratto, di cui al comma precedente, l’utilizzo dell’Attestato di Rischio è subordinato alla presentazione di una dichiarazione sottoscritta dal contraente o dal proprietario del veicolo che attesti la mancata circolazione ovvero la stipula di una polizza temporanea di durata temporanea.

  • CAUZIONI E GARANZIE Art. 34 Cauzione provvisoria ...............................................................................................................................

  • Livelli di Contrattazione 1. L’Accordo collettivo nazionale si caratterizza appieno quale momento organizzativo del Sistema e strumento di garanzia per i cittadini e per gli operatori. Le novità normative introdotte nel quadro istituzionale, sono destinate a mutare in modo importante i contenuti dei tre livelli di negoziazione: nazionale, regionale, aziendale.

  • Norme finali e transitorie Articolo 35

  • Invio pezzi di ricambio La Centrale Operativa provvederà alla ricerca e all'invio di pezzi di ricambio necessari alla riparazione del veicolo, qualor a gli stessi non fossero reperibili nel luogo dove si è verificato il guasto o l'incidente. In caso di spedizione aerea, i ricambi saranno inviati presso l'Aeroporto più vicino al luogo ove si trovi il veicolo. In ogni caso le spese di acquisto dei pezzi di ricambio e doganali resteranno a carico dell'Assicurato.

  • Rimborso del sinistro per evitare il malus Al fine di evitare le maggiorazioni di premio derivanti dall’applicazione del malus e dall’indicazione del sinistro sull’attestazione dello stato del rischio, è data la possibilità al Contraente di rimborsare gli importi liquidati. Per rimborsare i sinistri rientranti nel Risarcimento Diretto, il Contraente dovrà inoltrare richiesta alla Stanza di Compensazione, istituita presso Consap, che comunicherà l’importo del rimborso e le istruzioni per effettuare il pagamento. La richiesta deve essere effettuata ai seguenti recapiti: Consap S.p.A. – Stanza di compensazione, Xxx Xxxx, 00, 00000, Xxxx; telefono 06/00000000; Fax 00.00000000/547; sito internet xxx.xxxxxx.xx; indirizzo di posta elettronica xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx. Prima Assicurazioni ha facoltà di assistere il Contraente in tutte le fasi della procedura di richiesta di rimborso. Per rimborsare i sinistri rientranti nel Risarcimento Ordinario, il Contraente potrà contattare Prima Assicurazioni, chiamando lo 02.7262.6464, per conoscere l’importo liquidato e le modalità con cui effettuare il pagamento.