Common use of PROPIEDAD INTELECTUAL Clause in Contracts

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad.

Appears in 7 contracts

Sources: Licensing Agreement, Licensing Agreement, Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados adquieren por este medio del presente adquieren ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier participación respecto a ninguna propiedad intelectual o derecho exclusivou otros derechos registrados, inclusive incluyendo patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases base de datos o derechos en sobre cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su relación a su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contratola misma. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su respecto a su Solución BlackBerry o cualquier ni ninguna parte de aquellala misma, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean excepto por los derechos que se le han dado expresamente otorgados en bajo licencia a Usted en virtud de según este Contrato, en la Documentación asociada, Contrato o en cualquier algún otro acuerdo escrito mutuamente acordado mutuo que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún ni derecho de posesión para el Producto sobre los Productos RIM (si lo los hubiera) en virtud del presente de este Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho Cualesquiera derechos que no se otorgue otorguen de manera expresa en este Contrato quedan expresamente en el presente Contrato se reserva expresamentereservados. A los Para fines de claridad, no obstante cualquier disposición otra cosa prevista en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada las licencias otorgadas sobre el Software en el presente extiendeeste Contrato se extenderán, o ni se interpreta en el sentido de extenderinterpretarán como que se extienden, el al uso de cualquier ningún Servicio de terceros Terceros o Elementos "Rubros de terceros, Terceros" ya sea sobre una base independiente de manera aislada o junto conjuntamente con Su Solución BlackBerry, BlackBerry y, sin perjuicio de limitar lo anteriorque antecede, en ningún caso se interpretará a las licencias aquí otorgadas en virtud del presente de modo tal podrán interpretarse como que el algún proveedor de dichos Servicios de terceros Terceros o Rubros de Elementos de terceros Terceros pueda hacer valer aseverar con éxito que el uso de los dichos Servicios de terceros Terceros o los Elementos Rubros de terceros correspondientes Terceros, ya sea junto conjuntamente con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre en una base independiente se otorgan aislada son dados en licencia bajo las patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga es dado en licencia en virtud del presenteeste Contrato. El Software y cualquier copia Software, incluyendo cualesquiera copias que Usted realice haga del Software Software, sólo se otorga da en licencia solamentelicencia, y no se le vendees vendido, a Usted; asimismo, y el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio cualesquiera sitio(s) que le permita permiten a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido cualesquiera Servicios están protegidos por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como leyes de patente internacionales, canadienses y estadounidenses, y por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severasseveras sanciones, tanto civiles como penales, por infringir para las leyes violaciones de propiedad intelectual. Usted acepta conviene en que ninguna disposición del presente nada en este Contrato afectará negativamente ningún derecho de manera negativa ninguno de los derechos y recurso para alguna medidarecursos, inclusive una medida cautelar incluyendo sin que constituya limitación, a la protección judicial, que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera pueda tener según cualesquiera leyes aplicables en virtud de cualquier ley aplicable relacionada relación con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u y otros derechos registrados de propiedadRIM.

Appears in 3 contracts

Sources: Licensing Agreement, Licensing Agreement, Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún 11.1 Si un tercero presenta una reclamación legítima frente al Cliente de que los Servicios infringen un DPI propiedad de ese tercero, sujeto a las siguientes disposiciones de esta Cláusula 11, Tecosa podrá, a su elección y coste, bien: a) obtener un derecho de propiedaduso del DPI en cuestión en relación con los Servicios, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivoo b) modificar los trabajos que formen parte de los Servicios con el fin de no infringir dicho DPI, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos o c) reemplazar la parte que infringe de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comercialeslos Servicios. Si, en opinión de ▇▇▇▇▇▇, ninguno de los anteriores supuestos es razonablemente posible, ▇▇▇▇▇▇ podrá recuperar la parte pertinente de los Servicios y reembolsará el precio de dicha parte. 11.2 Las obligaciones de Tecosa establecidas en la Cláusula 11.1 están sujetas a las siguientes condiciones: a) Que el Cliente haya notificado inmediatamente por escrito a ▇▇▇▇▇▇ la reclamación ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ y haya entregado a Tecosa una copia de cada comunicación, notificación o relacionados cualquier otra acción relacionada con Su Solución BlackBerry la presunta infracción, b) Que el Cliente no reconozca una infracción y provea a Tecosa de la autoridad, información y la asistencia razonablemente requerida por ▇▇▇▇▇▇ para defender o resolver dicha reclamación, y c) Que Tecosa tenga el control exclusivo de la defensa legal (incluido el derecho a elegir un abogado) y el derecho exclusivo a resolver dicha reclamación. Si el Cliente cesa en la utilización de los trabajos que forman parte de los Servicios o cualquier parte relevante de aquellaestos, inclusive Contenido disponible mediante RIM deberá notificar por escrito al tercero que el cese de dicho uso no conlleva la admisión de la infracción de DPI. 11.3 Cualquier reclamación del Cliente estará excluida si éste (incluyendo sus agentes, empleados o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte contratistas) es responsable de un Servicio RIM, en virtud la infracción de este ContratoDPI. Usted tampoco adquiere ningún derecho El Cliente será considerado responsable por la reclamación de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte la infracción de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, yDPI, sin perjuicio limitación de lo anteriorsi fue causado por: (i) por exigencias específicas del Cliente, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que (ii) por el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido Trabajos para un Servicio fin o de RIM pudiera tener una manera no prevista por ▇▇▇▇▇▇, (iii) por una modificación de los Trabajos realizada por parte del Cliente, o por (iv) el uso de los Trabajos en virtud conexión con otros equipos. 11.4 La presente Cláusula 11 establece la total responsabilidad de cualquier ley aplicable relacionada con la protección Tecosa por incumplimiento de la propiedad intelectual DPIs de RIM terceras partes. Cualesquiera otras reclamaciones, derechos o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadcompensaciones adicionales del Cliente serán excluidas.

Appears in 2 contracts

Sources: Términos Y Condiciones De Venta, Términos Y Condiciones De Venta

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún a. Propiedad intelectual de ▇▇▇▇. Las Partes reconocen que ▇▇▇▇ posee o tiene la licencia para usar cualquier patente, secreto comercial, marca registrada, marca de servicio, copyright, derechos sobre los esquemas u otro know-how, o derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual ya sea registrado o derecho exclusivono (en conjunto, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos los "Derechos de autor, derechos Propiedad Intelectual") de bases Dana o de datos los clientes que Dana ponga a disposición de Proveedor o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para quienes el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Proveedor tenga acceso conforme al Contrato, y el Proveedor tiene permitido hacer uso de la Propiedad Intelectual de Dana estricta y exclusivamente en conjunción con la fabricación, suministro y reparación de los Productos para Dana, o la entrega de Servicios para Dana. b. En la medida en que el Proveedor preste Servicios o diseñe una pieza única o una modificación del Producto ("Servicios de desarrollo de proveedores"), las Partes reconocen y aceptan que ▇▇▇▇ es propietaria y será propietaria de todos los derechos, títulos e intereses sobre la información técnica, los u otras especificaciones, documentación, informes, memorandos, trabajos de autoría u otros trabajos creativos, conocimientos o datos, escritos, orales o expresados de otro modo, originados por el Proveedor o sus subcontratistas aprobados como resultado del trabajo realizado Servicios de desarrollo del proveedor ("Producto de trabajo ”). El proveedor y sus empleados deberán ceder y transferir y por el presente ceden y transfieren irrevocablemente a Dana todos los derechos, títulos e intereses de todo el Producto de trabajo sin consideración adicional. Las Partes también acuerdan que todo Producto de Trabajo es y será Propiedad Intelectual de Dana y el Proveedor no pasa a Usted ninguna titularidad frente a tendrá ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho o licencias para divulgarlo, usarlo o explotarlo de manera distinta que no se otorgue expresamente sea en el presente Contrato se reserva expresamentebeneficio de ▇▇▇▇. c. Propiedad intelectual del Proveedor. A los fines El Proveedor otorga por este medio a Dana y a sus afiliados una licencia perpetua, pagada, libre de claridadregalías, no obstante cualquier disposición exclusiva, mundial e irrevocable a todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Proveedor subsistentes, incorporados o utilizados en este Contratoconexión con los Productos y Productos de Trabajo o Servicios; con el derecho a conceder sublicencias a terceros para hacer, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiendeencomendar, utilizar, distribuir, hacer distribuir, combinar con productos, ofrecer a la venta, vender, reparar, reconstruir, hacer reparar o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros hacer reconstruir productos que incluyan a los Productos y productos similares o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará idénticos a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadProductos.

Appears in 2 contracts

Sources: Contract, Contract Acceptance and Terms

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio adquieren en virtud del presente adquieren Contrato ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier la propiedad intelectual o ni ningún otro derecho exclusivo, inclusive tales como patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de sobre bases de datos o derechos en cualquier sobre información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados relación con Su Solución BlackBerry o cualquier una parte de aquellala misma. Del mismo modo, inclusive Contenido disponible mediante RIM Usted no adquiere derechos de licencia respecto de Su Solución BlackBerry o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como de una parte de un Servicio RIMla misma, a excepción de los derechos que expresamente se le autoricen en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho Contrato o de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo mutuo por escrito mutuamente acordado que tuviera Usted pueda tener con RIM. No Por el presente Contrato no se otorga ninguna titularidad y/o ningún concede título ni derecho de posesión para el Producto alguno respecto de los Productos de RIM (si en su caso). Todos los derechos no concedidos expresamente en este Contrato quedan expresamente reservados. Para mayor claridad, y sin perjuicio de lo hubiera) previsto en virtud cualquier otra parte del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre las licencias concedidas para el Software en el presente extiendeson extensivas, o se interpreta en el sentido de extenderpueden considerarse extensivas, el al uso de cualquier Servicio Servicios de terceros Terceros o Elementos de tercerosTerceros, ya sea sobre una base de forma independiente o junto con en unión de Su Solución BlackBerry, BlackBerry y, sin perjuicio del carácter general de lo anteriorque acaba de expresarse, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas concedidas en virtud del el presente de modo tal que el darán derecho a ningún proveedor de Servicios de terceros Terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer Terceros a invocar con éxito que el uso de los dichos Servicios de terceros Terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda Terceros de forma independiente o en unión de la totalidad o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia autoriza bajo patentes de RIM en virtud del por el hecho de que se conceda licencia de uso del Software en el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia Software, incluidas cualesquiera copias del mismo que Usted realice del Software se otorga en realizara, no es objeto de venta, sino únicamente de concesión de licencia solamentea Su favor, y no se le vende, a Usted; asimismo, tanto el Software, Software como toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio todas las páginas web que le permita a Usted acceder permitan acceso a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido están protegidos por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre y por las disposiciones de los tratados internacionales en materia de derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionalespatentes. Existen sanciones severasseveras sanciones, tanto civiles como penales, por infringir las leyes la infracción de los derechos sobre la propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente nada de lo estipulado en este Contrato afectará negativamente ningún derecho a los derechos y recurso para alguna medidaacciones, inclusive una medida cautelar incluidos, a título no exhaustivo, los interdictos, que correspondieran a RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada en relación con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u y otros derechos exclusivos de propiedadRIM.

Appears in 1 contract

Sources: Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente documento no adquieren ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive incluidos patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive incluido Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ante ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines Con el fin de claridadaclarar, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, terceros ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente documento de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presentepresente documento. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software Software, se otorga en licencia solamente, y no se le vende, vende a Usted; asimismo, y el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM RIM, se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos derecho de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive incluida una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad.

Appears in 1 contract

Sources: Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio (i) Ella y sus Filiales son titulares de, están autorizadas para, o tienen del presente adquieren ningún derecho de utilizar toda la Propiedad Intelectual que es utilizado por ella misma y sus Filiales en sus respectivos negocios de la manera en la que actualmente los llevan a cabo, libres y exentos de toda clase de Gravámenes. (ii) A su conocimiento, ella y sus Filiales no han infringido, malversado ni violado de otra manera los derechos de Propiedad Intelectual de cualquier tercero desde el 1 de enero de 2011, y el uso de la Propiedad Intelectual de un Tercero se encuentra en conformidad con cualquier Contrato pertinente en virtud del cual ella o sus Filiales adquirieron el derecho a utilizar dicha Propiedad Intelectual. No existe ningún reclamo pendiente ni, a su conocimiento, inminente contra ella o cualquiera de sus Filiales relacionado con la propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual validez, carácter registrable, exigibilidad, infracción, uso o derecho exclusivode uso otorgado bajo licencia de cualquier Propiedad Intelectual perteneciente a ella o a sus Filiales. (iii) A su conocimiento, inclusive patentesningún tercero ha infringido, diseños, marcas comerciales, malversado ni violado de otra manera los derechos de autor, Propiedad Intelectual de ella o de sus Filiales. No existen reclamos pendientes ni inminentes por parte de ella o de sus Filiales que aleguen que (A) un Tercero ha infringido o violado alguno de sus derechos de bases Propiedad Intelectual, ni que (B) los derechos de datos Propiedad Intelectual pertenecientes o reclamados por un Tercero interfieren con, infringen, diluyen o perjudican de otra manera cualquiera de sus derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas Propiedad Intelectual. (iv) ▇▇▇▇ y sus respectivos proveedores como parte Filiales han adoptado las medidas razonables para proteger la confidencialidad de un Servicio RIMlos Secretos Comerciales que son de su propiedad. (v) Salvo en los casos establecidos en la Cláusula 3.2(o)(v) de su Carta de Divulgación, ella y sus Filiales tienen y tendrán hasta la fecha estipulada en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho la Ley aplicable (y, en cualquier caso, al menos hasta Fecha de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquellaVigencia Chilena), o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean todos los derechos expresamente otorgados de Propiedad Intelectual necesarios para la correcta utilización de todas las marcas y nombres comerciales que utilizan actualmente en licencia a Usted en virtud el giro ordinario de este Contratosus negocios. (vi) Itaú Chile es dueña de todo derecho, título e interés, libre de todo Gravamen, sobre las marcas comerciales (las que incluyen el nombre de “Itaú”) establecidos en la Documentación asociada3.2(o)(vi) de su Carta de Divulgación.Otorgamientos de Créditos. (i) Cada préstamo, línea de crédito rotativa, cuentas y documentos por cobrar, acuerdos para la obtención de préstamos (los que incluyen contratos de arrendamiento, garantías y activos que devengan intereses), carta de crédito o de otro tipo de extensión o de crédito o compromiso de extensión de líneas de crédito (cada uno de ellos, una “Extensión de Crédito de Itaú Chile”) suscripto, celebrado y otorgado por ella o sus Filiales (i) están acreditados en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado todos los aspectos esenciales por la documentación que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM es habitual en la industria en la que ella y sus Filiales operan, (si lo hubieraii) en virtud del presente Contratola medida en que estén registrados en los libros y registros de ella y sus Filiales como garantías, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerryhan sido garantizados por Gravámenes válidos, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Transacción

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún 10.1. Tan sólo se garantiza al Cliente un derecho de propiedadUso del Componente, titularidad o interés en o cualquier extensión de dicho derecho deberá ser sujeto al previo consentimiento de Axway. Las partes reconocen y aceptan que el Cliente únicamente tiene derecho de uso sobre cualquier el Componente pero que el Producto de Hardware le pertenece. Axway retendrá el título de propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o del Componente incluyendo cualquier parte del mismo o información, materiales o copia hecha de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM todo o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de él y copyright* del Componente. 10.2. Si el Cliente desea hacer del Producto compatible y operativo con otros programas distintos de lo previsto en la Documentación, las partes podrán trabajar juntas para crear un Servicio RIM, en virtud plan de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, interoperatividad que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIMviole el presente Artículo. 10.3. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente Salvo especificación contraria en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines o en caso de claridadque esté permitido por la Ley aplicable el Cliente no podrá directa ni indirectamente, no obstante cualquier disposición ni a través de ninguna persona física o jurídica de ninguna forma (i) copiar, sublicenciar, arrendar, adjudicar, distribuir, reproducir, incorporar usar o permitir el acceso al Producto o modificarlo, preparar trabajos modificativos del Componente, salvo en lo explícitamente permitido en este ContratoContrato o (ii) decriptar, en ningún caso ninguna licencia extraer, descompilar o de patente otorgada sobre cualquier modo deshacer técnicamente el Software Componente o descomponer, derivar, intentar derivar el código fuente o cualquier procedimiento, método, especificación, protocolo, algoritmos, interfaz, estructura de datos, u otra información inserta o utilizada en el presente extiendeProducto. Las restricciones de este Articulo 10 continuarán vigentes una vez finalizado el Contrato. If Customer has purchased licenses for a Trading Partner, o se interpreta Customer shall ensure each Trading Partner is bound to provisions at least as protective of Axway as Articles 4, 10, 12, 14 and 15. Customer shall promptly notify Axway of any unauthorized use, disclosure, reproduction, or distribution of any Product, which comes to Customer’s attention, or which Customer reasonably suspects. Customer may Use any Third Party Software products or modules supplied by Axway solely with the Licensed Component. 10.4. Si en el sentido de extender, el uso la ejecución de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a Adicional Axway necesita utilizar cualquier programa proporcionado por el Cliente éste garantiza por la presente que ha obtenido todas las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que y autorizaciones necesarias para permitir el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad.acceso y

Appears in 1 contract

Sources: Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio Todos aquellos procedimientos o métodos de elaboración, inventos o descubrimientos, programas computacionales, módulos de programación, manuales de operación, obras del presente adquieren ningún derecho conocimiento o artísticas, fotografías, afiches, dibujos, esquemas, registros de propiedadimágenes y voces, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivotraducciones, inclusive patentestrabajos preparatorios, memorándums, diseños, marcas comercialesplanes de comunicación, derechos y en general cualquier obra, información o material (en adelante en conjunto “las Obras”) que el Trabajador, de autormanera individual o conjunta, derechos de bases de datos cree, adapte o derechos en cualquier información confidencial o secretos comercialesmodifique, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte cumplimiento de aquellasu contrato de trabajo, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte serán de un Servicio RIM, en virtud exclusivo dominio de este Contrato______________________. Usted tampoco adquiere ningún El Trabajador no tendrá derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en percibir suma alguna adicional por la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad creación y/o ningún derecho cesión de posesión para derechos de propiedad intelectual sobre las Obras, atendido que la remuneración pactada previamente comprende toda retribución por los servicios prestados por el Producto RIM (si lo hubiera) Trabajador. Las partes acuerdan que corresponderán a _________________________________ en virtud del presente Contratoforma exclusiva, la plena y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta absoluta titularidad, así como el ejercicio, sin limitación alguna, de todos y cada uno de los derechos patrimoniales de autor y todos los conexos contemplados en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente los artículos 17 y siguientes de la Ley N° 17.336, sobre Propiedad Intelectual consistentes en el presente Contrato se reserva expresamente. A los uso y explotación de las Obras, con fines de claridadlucro por cualquier medio según la naturaleza de la misma y particularmente por aquellos medios señalados en los tratados internacionales de los que la República de Chile sea parte. No corresponde en consecuencia al Trabajador ninguna contraprestación futura derivada de la reproducción, no obstante cualquier disposición en este Contratodistribución y comercialización de las Obras, en ningún caso ninguna licencia independientemente del soporte o método empleado para tales efectos. La Empresa tendrá la facultad de patente otorgada sobre gestionar ante el Software en Departamento de Derechos Intelectuales, que tiene a su cargo el presente extiende, o se interpreta en el sentido Registro de extender, el uso Propiedad Intelectual la inscripción de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin las Obras. Sin perjuicio de lo anterior y para el solo e improbable caso que pudiere considerarse por cualquier organismo o agencia, que a pesar de lo expuesto anteriormente el Trabajador mantuviere alguna clase de derecho de autor sobre las Obras, el presente contrato deberá entenderse además como la cesión de los referidos derechos, sin exclusión de ninguna especie, entendiéndose para tales efectos que la remuneración pactada en la cláusula tercera anterior constituyen el suficiente y justo precio sobre el valor de los derechos cedidos en este acto. Por lo anterior, se entenderá para todos los efectos correspondientes que el Trabajador no mantendrá derecho alguno, de ninguna clase o especie sobre las Obras. El Trabajador deberá mantener las notas, esquemas, memorándums, informes, especificaciones, fórmulas, documentos, trabajos preparatorios y en ningún caso se interpretará general todos los antecedentes relacionados con las Obras, y deberá hacer entrega de los mismos a las licencias otorgadas en virtud la terminación del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros contrato o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya cuando así sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido requerido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad______________________.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato Individual De Trabajo

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren 21.1 El Proveedor garantiza ▇ ▇▇▇▇ que el suministro de Bienes y/o la prestación de servicios contratados no infringe ningún derecho de propiedadpropiedad intelectual de terceros y que ha obtenido todas las autorizaciones y licencias necesarias para llevar a cabo el suministro de Bienes y/o la prestación de servicios. El Proveedor mantendrá indemne e indemnizará ▇ ▇▇▇▇ por cualesquiera pérdidas, titularidad daños, obligaciones, responsabilidades, costes y gastos, incluyendo honorarios de abogados, costas judiciales, intereses y multas, en que incurra ▇▇▇▇ y contra cualesquiera reclamaciones, demandas, acciones o interés en procedimientos legales o sobre cualquier administrativos que sufra ▇▇▇▇ como consecuencia de cualesquiera actos u omisiones del Proveedor o de sus subcontratistas que infrinjan la propiedad intelectual de terceros, así como adoptará, a sus expensas, todas las medidas administrativas y judiciales pertinentes para defender o resolver dichas reclamaciones, acciones o procedimientos. 21.2 Todas las creaciones, tales como procesos, productos, nombres, marcas, trabajos con derechos de autor, conocimientos y/o información, que puedan estar protegidos como derechos de propiedad intelectual o secretos comerciales, ya sean registrables o no, desarrollados por una Parte y/o por terceros antes de la fecha de aceptación del presente documento o que no hayan resultado del suministro de Bienes y/o la prestación de servicios y que sean o hayan sido revelados a la otra Parte simplemente para apoyar la realización del suministro de Bienes y/o la prestación de servicios contratados, seguirán siendo propiedad de dicha Parte y/o de sus respectivos terceros propietarios ("Propiedad Intelectual Anterior"). 21.3 Todas las creaciones, tales como procesos, productos, nombres, marcas registradas, obras con derechos de autor, conocimientos y/o información, que puedan estar protegidas como derechos de propiedad intelectual o secretos comerciales, registrables o no, desarrolladas por el Proveedor o por terceros como resultado del suministro de Bienes contratado y/o prestación de servicios (“Propiedad Intelectual Futura”) se considerarán obras en régimen de alquiler y serán propiedad ▇▇ ▇▇▇▇, quien tendrá el derecho exclusivoexclusivo de decidir sobre la solicitud y mantenimiento de cualquier resultado patentable o registrable, inclusive sin que ▇▇▇▇ esté obligada a realizar pago alguno al Proveedor. En consecuencia, el Proveedor reconoce la titularidad exclusiva ▇▇ ▇▇▇▇ sobre todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual derivados de la ejecución del suministro de Bienes y/o prestación de servicios. 21.4 Nada de lo dispuesto en estas Condiciones Generales de Compra, en una Orden de Compra y/o en un Contrato Específico se interpretará en el sentido de reconocer al Proveedor como propietario, copropietario, licenciatario o autorizado para utilizar o explotar los nombres, marcas, patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases vecindad, know how, productos, procesos o cualquier otro derecho de datos propiedad intelectual que sea propiedad ▇▇ ▇▇▇▇ ("Propiedad"), incluso sobre la Propiedad Intelectual Futura, salvo autorización expresa ▇▇ ▇▇▇▇ al respecto. 21.4.1 El Proveedor no podrá, directa o derechos indirectamente, reproducir, vender, divulgar, o de cualquier otra manera utilizar o explotar Propiedad ▇▇ ▇▇▇▇ sin su consentimiento expreso previo, disputar la validez o el título de cualquier Propiedad ▇▇ ▇▇▇▇ ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) o cualquier entidad gubernamental pertinente, ya sea nacional o internacional, o actuar de manera que pueda perjudicar el ejercicio de cualquier derecho relacionado con la Propiedad. Este documento fue firmado electrónicamente por ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇. Para la verificar las firmas visite el sitio ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇:▇▇▇ y utilice el código ECB8-EF16-12D7-4C94. 21.4.2 Cualquier uso por parte del Proveedor del nombre o de las marcas propiedad ▇▇ ▇▇▇▇, incluidas las menciones realizadas en las referencias proporcionadas por el Proveedor a otros clientes, sólo podrá realizarse previa autorización expresa ▇▇ ▇▇▇▇. A la finalización de la relación contractual entre las Partes, el Proveedor se compromete a cesar inmediatamente cualquier uso del nombre y/o marcas propiedad ▇▇ ▇▇▇▇, so pena de ser considerado responsable de los perjuicios que pueda ocasionar. 21.4.3 Todos y cada uno de los usos por parte del Proveedor del nombre o marcas de propiedad ▇▇ ▇▇▇▇ deberán asegurar y proteger la imagen ▇▇ ▇▇▇▇, y el Proveedor se compromete a abstenerse de realizar cualquier acción que pueda dañar la credibilidad, reputación, honor, imagen o valor ▇▇ ▇▇▇▇, de sus relacionadas o de sus productos ante sus consumidores, otros proveedores, autoridades y/o el público en general y a tomar todas las medidas necesarias para preservar y salvaguardar la credibilidad, reputación, honor, imagen o valor ▇▇ ▇▇▇▇, de sus relacionadas y de sus productos. 21.5 Si el Proveedor pone software a disposición ▇▇ ▇▇▇▇ para llevar a cabo el suministro de Bienes y/o la prestación de servicios, el Proveedor concederá una licencia de uso ▇ ▇▇▇▇ mientras dure el suministro de Bienes y/o la prestación de servicios, y ▇▇▇▇ se compromete a no realizar ni permitir la realización de ingeniería inversa ni traducir, descompilar, copiar, modificar, reproducir, arrendar, sublicenciar, publicar, divulgar, transmitir, prestar, distribuir o disponer de otro modo de dicho software. 21.6 La divulgación de información confidencial o secretos comercialespor parte ▇▇ ▇▇▇▇ no se interpretará, en ningún caso, como una transferencia o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte licencia de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia propiedad intelectual al Proveedor. 21.7 La violación de lo dispuesto en o relacionado con Su Solución BlackBerry o esta sección dará lugar a la resolución del Contrato por causa justificada por parte ▇▇ ▇▇▇▇, así como al pago de una indemnización por los daños y perjuicios sufridos por ▇▇▇▇. 21.8 Toda la Propiedad ▇▇ ▇▇▇▇, así como cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIMPropiedad Intelectual anterior y futura, que aún no sean haya sido divulgada y publicada por sus respectivos propietarios, se considerará en lo siguiente Información Confidencial a todos los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadefectos.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Compra

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted a) Sin perjuicio de cualquier otra estipulación incluida en el presente Contrato, ni Sus Usuarios Autorizados por medio de la resolución o el vencimiento de este, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ será el titular de todos los derechos, títulos e intereses de toda la Propiedad Intelectual e Industrial relativa a las Mercancías que posea o controle Sartorius en la fecha del presente adquieren Presupuesto, y de toda la Propiedad Intelectual e Industrial que cree ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ después de su confirmación escrita del pedido, siempre que no se base exclusivamente ni utilice sustancialmente: (i) la Información Confidencial del Cliente; ni (ii) la Propiedad Intelectual e Industrial titularidad del Cliente. Salvo que se disponga expresamente lo contrario, las presentes CGV no transfieren, ceden, alquilan ni licencian al Cliente, ni le proporcionan de otro modo ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, ninguna Propiedad Intelectual e Industrial titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. La obtención y el mantenimiento de los derechos de autorautor o de la Propiedad Intelectual e Industrial relativos a la Mercancía, o de otros derechos de bases propiedad relativos a la tecnología, incluidas las invenciones titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ llevará a cabo o se proseguirá a la discreción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ y a su cargo. El Cliente no utilizará ni causará o permitirá el uso de datos las Mercancías de ninguna manera (i) que confiera a un ▇▇▇▇▇▇▇ cualquier Propiedad Intelectual e Industrial sobre las Mercancías o derechos en cualquier información confidencial con respecto a estas o secretos comerciales(ii) que cree obligaciones contractuales, en legales o relacionados con Su Solución BlackBerry reglamentarias para revelar la venta de las Mercancías al Cliente por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. b)En el caso de que la Mercancía, o cualquier alguna parte de aquellala misma, inclusive Contenido disponible mediante RIM sea objeto de una demanda por infracción, o sus afiliadas en opinión ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ pueda ser objeto de dicha demanda, el Cliente permitirá a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, a elección y sus respectivos proveedores como parte a cargo ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, bien (i) que obtenga para el Cliente el derecho a seguir utilizando la misma; o bien (ii) que sustituya o modifique la Mercancía (o las piezas o elementos de un Servicio RIMla misma afectados) para que no infrinjan, siempre que dicha sustitución y/o modificación no afecte sustancialmente a la funcionalidad o eficiencia de la Mercancía. Las obligaciones ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho esta Sección no serán de licencia aplicación a la Mercancía que modifique o utilice el Cliente de forma distinta a la prevista en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, el Contrato o en ningún Contenido disponible para Usted a través las instrucciones de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presenteSartorius. El Software Cliente indemnizará a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ por todas las pérdidas, ▇▇▇▇▇ y cualquier copia perjuicios, obligaciones de pago, costes y gastos que Usted realice del Software se otorga contraiga ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada relación con la protección demanda que se derive de la propiedad intelectual de RIM dicha modificación o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedaduso.

Appears in 1 contract

Sources: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted a) Sin perjuicio de cualquier otra estipulación incluida en el presente Contrato, ni Sus Usuarios Autorizados por medio de la resolución o el vencimiento de este, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ será el titular de todos los derechos, títulos e intereses de toda la Propiedad Intelectual e Industrial relativa a las Mercancías que posea o controle Sartorius en la fecha del presente adquieren Presupuesto, y de toda la Propiedad Intelectual e Industrial que cree ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ después de su confirmación escrita del pedido, siempre que no se base exclusivamente ni utilice sustancialmente: (i) la Información Confidencial del Cliente; ni (ii) la Propiedad Intelectual e Industrial titularidad del Cliente. Salvo que se disponga expresamente lo contrario, las presentes CGV no transfieren, ceden, alquilan ni licencian al Cliente, ni le proporcionan de otro modo ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, ninguna Propiedad Intelectual e Industrial titularidad de Sartorius. La obtención y el mantenimiento de los derechos de autorautor o de la Propiedad Intelectual e Industrial relativos a la Mercancía, o de otros derechos de bases propiedad relativos a la tecnología, incluidas las invenciones titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ llevará a cabo o se proseguirá a la discreción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ y a su cargo. El Cliente no utilizará ni causará o permitirá el uso de datos las Mercancías de ninguna manera (i) que confiera a un ▇▇▇▇▇▇▇ cualquier Propiedad Intelectual e Industrial sobre las Mercancías o derechos en cualquier información confidencial con respecto a estas o secretos comerciales(ii) que cree obligaciones contractuales, en legales o relacionados con Su Solución BlackBerry reglamentarias para revelar la venta de las Mercancías al Cliente por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. b) En el caso de que la Mercancía, o cualquier alguna parte de aquellala misma, inclusive Contenido disponible mediante RIM sea objeto de una demanda por infracción, o sus afiliadas en opinión ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ pueda ser objeto de dicha demanda, el Cliente permitirá a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, a elección y sus respectivos proveedores como parte a cargo ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, bien (i) que obtenga para el Cliente el derecho a seguir utilizando la misma; o bien (ii) que sustituya o modifique la Mercancía (o las piezas o elementos de un Servicio RIMla misma afectados) para que no infrinjan, siempre que dicha sustitución y/o modificación no afecte sustancialmente a la funcionalidad o eficiencia de la Mercancía. Las obligaciones ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho esta Sección no serán de licencia aplicación a la Mercancía que modifique o utilice el Cliente de forma distinta a la prevista en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, el Contrato o en ningún Contenido disponible para Usted las instrucciones de Sartorius. El Cliente indemnizará a través ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ por todas las pérdidas, ▇▇▇▇▇ y perjuicios, obligaciones de un Servicio pago, costes y gastos que contraiga ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en relación con la demanda que se derive de RIM, dicha modificación o uso. c) En relación con las marcas comerciales que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, figuren o se incorporen en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extenderMercancía, el uso de cualquier Servicio las mismas se hará de terceros acuerdo con el presente Contrato y con las directrices de ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ (o Elementos de tercerossu licenciante, ya sea sobre una base independiente en su caso) que suministre al Cliente oportunamente y todo el fondo de comercio inherente al uso de las marcas comerciales se devengará en beneficio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ (o junto con Su Solución BlackBerry, de su licenciante) y, sin perjuicio a solicitud ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, el Cliente firmará, a su cargo, todos los documentos y hará todo lo necesario para ceder dicho fondo de comercio a Sartorius o al licenciante ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ sea el caso. El Cliente se compromete a no solicitar el registro ni a registrar la misma marca ni ninguna otra cuya similitud presté a confusión, ni a pretender o ayudar a alguien a que lo anteriorlleve a cabo y, salvo en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas la medida en virtud del presente de modo tal que ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ lo autorice por escrito, el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte Cliente no alterará ni eliminará dicha marca de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadMercancía.

Appears in 1 contract

Sources: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados VILLA CHICKEN mantiene la Plataforma para brindar información acerca de sus productos como medio de interrelación comercial con sus clientes y potenciales clientes. Todo el contenido incluido o puesto a disposición del Usuario en la Plataforma, incluyendo textos, gráficas, logos, íconos, imágenes, archivos de audio, descargas digitales y cualquier otra información (en adelante, el Contenido), es de propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN o ha sido licenciada a ésta por medio sus empresas proveedoras. La compilación del presente adquieren ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier Contenido es propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comercialesexclusiva ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN y, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte tal sentido, el Usuario debe abstenerse de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad extraer y/o ningún derecho reutilizar partes del Contenido sin el consentimiento previo y expreso ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN. Además del Contenido, las marcas, denominativas o figurativas, marcas de posesión servicio, diseños industriales y cualquier otro elemento de propiedad intelectual que haga parte del Contenido (en adelante, Propiedad Intelectual), son de propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN o de sus empresas proveedoras y, por tal razón, están protegidas por las leyes. El uso indebido y la reproducción total o parcial de dichos contenidos quedan prohibidos, salvo autorización expresa y por escrito ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN, asimismo, no pueden ser usadas por los Usuarios en conexión con cualquier producto o servicio que no sea provisto por VILLA CHICKEN y/o sus vinculadas. En el mismo sentido, la Propiedad Intelectual no podrá ser usada por los Usuarios en conexión con cualquier producto y servicio que no sea de aquellos que comercializa u ofrece VILLA CHICKEN y/o sus vinculadas o de forma que produzca confusión con sus Usuarios o que desacredite ▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN y/o a sus vinculadas o a las empresas proveedoras. Las ideas, opiniones, sugerencias y comentarios que sean enviados en forma espontánea y sin previa solicitud por los Usuarios, relativas a productos, servicios o planes de mercadeo, o de cualquier otro tipo, serán usadas libremente por VILLA CHICKEN si así lo estima conveniente, para el Producto RIM (si lo hubiera) desarrollo de nuevos productos o planes de mercadeo. Tales comunicaciones no son confidenciales y se presume que no están protegidas por ninguna regulación relacionada a derechos de autor o a propiedad intelectual, y, por ende, el Usuario remitente de tal información, no podrá reclamar indemnización o participación alguna en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absolutolegítimo uso comercial que VILLA CHICKEN hiciere de las mismas. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines Si la información estuviera protegida por algún tipo de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales regulación sobre derechos de autor o propiedad intelectual, su comunicación espontánea ▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN se entenderá como una renuncia total e irrevocable a los derechos y patentes así como por las disposiciones privilegios ▇▇▇▇▇▇▇ y patrimoniales que tales regulaciones otorgan, y la transferencia de tratados internacionaleslos mismos ▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN. Existen sanciones severasEn todo caso, tanto civiles como penalessea que la información suministrada esté protegida o no, por infringir las leyes la misma se convertirá y permanecerá de propiedad intelectual. Usted acepta ▇▇ ▇▇▇▇▇ CHICKEN, lo cual significa que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún VILLA CHICKEN no tratará esta información como confidencial; que el usuario remitente de la información no podrá reclamar judicial ni extrajudicialmente por el uso de esa información; y que tal usuario no tendrá derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener a pago alguno en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección del uso de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadinformación así suministrada.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún derecho 21.1 ▇▇▇▇▇▇ indemnizará al Comprador frente a cualquier reclamación o incumplimiento de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, los derechos de autor, derechos patente, diseño registrado o marca comercial (publicada a la fecha del Contrato) por el uso o la venta de bases de datos cualquier artículo o derechos material que ▇▇▇▇▇▇ proporcione al Comprador y frente a todos los gastos y daños en los que pueda incurrir el Comprador en cualquier información confidencial acción por dicha infracción o secretos comercialespor la responsabilidad que el Comprador pueda contraer por dicha acción. Siempre y cuando dicha indemnización no esté relacionada con cualquier infracción que se deba a: I) que ▇▇▇▇▇▇ haya seguido un diseño, en proceso o relacionados con Su Solución BlackBerry instrucción facilitada o cualquier parte dada por el Comprador; II) el uso de aquelladicho artículo o material, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de para un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquellapropósito, o en ningún Contenido disponible para Usted un país no especificado o comunicado ▇ ▇▇▇▇▇▇; o III) el uso de dicho artículo o material en relación o combinado con cualquier otro artículo o material no proporcionado por ▇▇▇▇▇▇. Y, además, esta indemnización depende siempre de que el Comprador dé ▇ ▇▇▇▇▇▇ una notificación por escrito a través la mayor brevedad posible sobre cualquier reclamación que se haya realizado o acción amenazada o ejercitada contra el Comprador y de 21.2 En el supuesto de un Servicio que se determine que existe una infracción de RIMla que ▇▇▇▇▇▇ es responsable, que ▇▇▇▇▇▇ deberá, según su criterio, (i) procurar el derecho del Comprador a seguir utilizando la Mercancía; (ii) modificar o reemplazar la Mercancía infractora por Mercancía no sean infractora; o (iii) reembolsar el precio de compra de la Mercancía afectada. 21.3 Todas las patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual relativos a los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contratoproductos, en la Documentación asociadasu diseño o las especificaciones, planos, manuales o información preparados o suministrados por ▇▇▇▇▇▇, o que surjan en el curso de la ejecución del Contrato por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, son, serán y seguirán siendo propiedad absoluta ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ y no se podrán usar ni reproducir sin el consentimiento por escrito ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. ▇▇▇▇▇▇ otorgará al Comprador una licencia libre de regalías para utilizar dichos derechos de propiedad intelectual con el único propósito de operar y mantener los Bienes. 21.4 Sin perjuicio de cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/otra disposición o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud requisito del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta salvo lo establecido en absoluto. Cualquier derecho que la cláusula 21.3, no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismoconcede, el Softwaretransfiere, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM licencia o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que cede ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos información de propiedad; no existen obras por encargo o uso ilimitado (cualquier derecho gubernamental será un «derecho limitado»). 21.5 El Comprador no practicará ingeniería inversa ni intentará recrear de otro modo la Mercancía/Servicios.

Appears in 1 contract

Sources: Contract

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted a) Sin perjuicio de cualquierotra estipulación incluida en el presente Contrato, ni Sus Usuarios Autorizados por medio de la resolución o el vencimiento de este, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ será el titular de todos los derechos, títulos e intereses de toda la Propiedad Intelectual e Industrial relativa a las Mercancías que posea o controle Sartorius en la fecha del presente adquieren Presupuesto, y de toda la Propiedad Intelectual e Industrial que cree ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ después de su confirmación escrita del pedido, siempre que no se base exclusivamente ni utilice sustancialmente: (i) la Información Confidencial del Cliente; ni (ii) la Propiedad Intelectual e Industrial titularidad del Cliente. Salvo que se disponga expresamente lo contrario, las presentes CGV no transfieren, ceden, alquilan ni licencian al Cliente, ni le proporcionan de otro modo ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, ninguna Propiedad Intelectual e Industrial titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. La obtención y el mantenimiento de los derechos de autorautor o de la Propiedad Intelectual e Industrial relativos a la Mercancía, o de otros derechos de bases propiedad relativos a la tecnología, incluidas las invenciones titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ llevará a cabo o se proseguirá a la discreción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ y a su cargo. El Cliente no utilizará ni causará o permitirá el uso de datos las Mercancías de ninguna manera (i) que confiera a un ▇▇▇▇▇▇▇ cualquier Propiedad Intelectual e Industrial sobre las Mercancías o derechos en cualquier información confidencial con respecto a estas o secretos comerciales(ii) que cree obligaciones contractuales, en legales o relacionados con Su Solución BlackBerry reglamentarias para revelar la venta de las Mercancías al Cliente por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. b)En el caso de que la Mercancía, o cualquier alguna parte de aquellala misma, inclusive Contenido disponible mediante RIM sea objeto de una demanda por infracción, o sus afiliadas en opinión ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ pueda ser objeto de dicha demanda, el Cliente permitirá a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, a elección y sus respectivos proveedores como parte a cargo ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, bien (i) que obtenga para el Cliente el derecho a seguir utilizando la misma; o bien (ii) que sustituya o modifique la Mercancía (o las piezas o elementos de un Servicio RIMla misma afectados) para que no infrinjan, siempre que dicha sustitución y/o modificación no afecte sustancialmente a la funcionalidad o eficiencia de la Mercancía. Las obligaciones ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho esta cláusula no serán de licencia aplicación a la Mercancía que modifique o utilice el Cliente de forma distinta a la prevista en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, el Contrato o en ningún Contenido disponible para Usted a través las instrucciones de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presenteSartorius. El Software Cliente indemnizará a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ por todas las pérdidas, ▇▇▇▇▇ y cualquier copia perjuicios, obligaciones de pago, costes y gastos que Usted realice del Software se otorga contraiga ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada relación con la protección demanda que se derive de la propiedad intelectual de RIM dicha modificación o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedaduso.

Appears in 1 contract

Sources: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados adquieren por este medio del presente adquieren ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier participación respecto a ninguna propiedad intelectual o derecho exclusivou otros derechos registrados, inclusive incluyendo patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos de bases base de datos o derechos en sobre cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su relación a su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contratola misma. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su respecto a su Solución BlackBerry o cualquier ni ninguna parte de aquellala misma, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean excepto por los derechos que se le han dado expresamente otorgados en bajo licencia a Usted en virtud de según este Contrato, en la Documentación asociada, Contrato o en cualquier algún otro acuerdo escrito mutuamente acordado mutuo que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún ni derecho de posesión para el Producto sobre los Productos RIM (si lo los hubiera) en virtud del presente de este Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho Cualesquiera derechos que no se otorgue otorguen de manera expresa en este Contrato quedan expresamente en el presente Contrato se reserva expresamentereservados. A los Para fines de claridad, no obstante cualquier disposición otra cosa prevista en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada las licencias otorgadas sobre el Software en el presente extiendeeste Contrato se extenderán, o ni se interpreta en el sentido de extenderinterpretarán como que se extienden, el al uso de cualquier ningún Servicio de terceros Terceros o Elementos “Rubros de terceros, Terceros” ya sea sobre una base independiente de manera aislada o junto conjuntamente con Su Solución BlackBerry, BlackBerry y, sin perjuicio de limitar lo anteriorque antecede, en ningún caso se interpretará a las licencias aquí otorgadas en virtud del presente de modo tal podrán interpretarse como que el algún proveedor de dichos Servicios de terceros Terceros o Rubros de Elementos de terceros Terceros pueda hacer valer aseverar con éxito que el uso de los dichos Servicios de terceros Terceros o los Elementos Rubros de terceros correspondientes Terceros, ya sea junto conjuntamente con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre en una base independiente se otorgan aislada son dados en licencia bajo las patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga es dado en licencia en virtud del presenteeste Contrato. El Software y cualquier copia Software, incluyendo cualesquiera copias que Usted realice haga del Software Software, sólo se otorga da en licencia solamentelicencia, y no se le vendees vendido, a Usted; asimismo, y el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio cualesquiera sitio(s) que le permita permiten a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido cualesquiera Servicios están protegidos por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como leyes de patente internacionales, canadienses y estadounidenses, y por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severasseveras sanciones, tanto civiles como penales, por infringir para las leyes violaciones de propiedad intelectual. Usted acepta conviene en que ninguna disposición del presente nada en este Contrato afectará negativamente ningún derecho de manera negativa ninguno de los derechos y recurso para alguna medidarecursos, inclusive una medida cautelar incluyendo sin que constituya limitación, a la protección judicial, que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera pueda tener según cualesquiera leyes aplicables en virtud de cualquier ley aplicable relacionada relación con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u y otros derechos registrados de propiedadRIM.

Appears in 1 contract

Sources: Licensing Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni o Nuestra licencia limitada para con Usted Sujeto a la aceptación de estos Términos por su parte, le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, no pasible de otorgarse en sublicencia, revocable, no transferible para acceder y utilizar la Aplicación y nuestro software y servicios relacionados en su dispositivo personal solo para su uso de nuestros Servicios. Dichos derechos son para uso personal solamente y no comercial. Nos reservamos para nosotros y nuestros licenciantes los derechos no otorgados expresamente en el presente. Usted no podrá copiar, modificar, distribuir, vender o arrendar ninguna parte de nuestros Servicios ni Sus Usuarios Autorizados el software incluido, ni podrá aplicar ingeniería inversa ni intentar extraer el código fuente de los Servicios o el software, a menos que las leyes prohíban estas restricciones o Usted cuente con nuestro permiso por escrito para hacerlo. No haga nada que implique una carga importante irracional sobre la infraestructura de nuestros Servicios, no utilice robots, arañas, rastreadores ni otro medio del presente adquieren automático para acceder a nuestros Servicios, no intente interferir en el correcto funcionamiento de nuestro Servicio ni intente saltarse alguna de nuestras medidas de seguridad para acceder a los Servicios. • Propiedad Los Servicios son nuestra propiedad exclusiva, y el uso que haga de los mismos no implicará una transferencia de ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos a Usted. Utilizar nuestros Servicios no le otorga la propiedad de autor, derechos de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre nuestros Servicios o el contenido al que accede, y excepto por la licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquellalimitada que se le otorga precedentemente, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean todos los derechos expresamente otorgados de la misma (lo que incluye toda la propiedad intelectual) pertenecerán a nosotros o nuestros licenciantes. Usted no podrá utilizar el contenido de nuestros Servicios sin nuestro permiso expreso previo o según lo permita de otro modo la ley vigente. Estos Términos no le otorgarán el derecho a usar ninguna marca comercial, marca o logotipo utilizados en licencia a Usted en virtud nuestros Servicios ni de este Contratootro modo, en la Documentación asociada, lo que incluye cualquier publicidad o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIManuncio o implicar nuestro aval de algún modo. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridadAsimismo, no obstante cualquier disposición en este Contratopodrá ocultar ni alterar ningún aviso legal que se muestre, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, se incluya o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto vincule con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadnuestros Servicios.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio (i) Ella y sus Filiales son titulares de, están autorizadas para, o tienen del presente adquieren ningún derecho de utilizar toda la Propiedad Intelectual que es utilizado por ella misma y sus Filiales en sus respectivos negocios de la manera en la que actualmente los llevan a cabo, libres y exentos de toda clase de Gravámenes. (ii) A su conocimiento, ella y sus Filiales no han infringido, malversado ni violado de otra manera los derechos de Propiedad Intelectual de cualquier tercero desde el 1 de enero de 2011, y el uso de la Propiedad Intelectual de un Tercero se encuentra en conformidad con cualquier Contrato pertinente en virtud del cual ella o sus Filiales adquirieron el derecho a utilizar dicha Propiedad Intelectual. No existe ningún reclamo pendiente ni, a su conocimiento, inminente contra ella o cualquiera de sus Filiales relacionado con la propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual validez, carácter registrable, exigibilidad, infracción, uso o derecho exclusivode uso otorgado bajo licencia de cualquier Propiedad Intelectual perteneciente a ella o a sus Filiales. (iii) A su conocimiento, inclusive patentesningún tercero ha infringido, diseños, marcas comerciales, malversado ni violado de otra manera los derechos de autor, Propiedad Intelectual de ella o de sus Filiales. No existen reclamos pendientes ni inminentes por parte de ella o de sus Filiales que aleguen que (A) un Tercero ha infringido o violado alguno de sus derechos de bases Propiedad Intelectual, ni que (B) los derechos de datos Propiedad Intelectual pertenecientes o reclamados por un Tercero interfieren con, infringen, diluyen o perjudican de otra manera cualquiera de sus derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas Propiedad Intelectual. (iv) ▇▇▇▇ y sus respectivos proveedores como parte Filiales han adoptado las medidas razonables para proteger la confidencialidad de un Servicio RIMlos Secretos Comerciales que son de su propiedad. (v) Salvo en los casos establecidos en la Cláusula 3.1(o)(v) de su Carta de Divulgación, ella y sus Filiales tienen y tendrán hasta la fecha estipulada en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho la Ley aplicable (y, en cualquier caso, al menos hasta Fecha de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquellaVigencia Chilena), o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean todos los derechos expresamente otorgados de Propiedad Intelectual necesarios para la correcta utilización de todas las marcas y nombres comerciales que utilizan actualmente en licencia a Usted en virtud el giro ordinario de este Contratosus negocios. (vi) CorpBanca es dueña de todo derecho, título e interés, libre de todo Gravamen, sobre las marcas comerciales (las que incluyen el nombre de “CorpBanca) establecidos en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho 3.1(o)(vi) de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines su Carta de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadDivulgación.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Transacción

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted ni Sus Usuarios Autorizados por medio del presente adquieren ningún derecho de propiedadacepta que el Servicio, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivoel Contenido, inclusive patenteslos productos, obras audiovisuales, gráficos, diseños, marcas comercialesmarcas, derechos dibujos, interfaces, clips de autoraudio, derechos clips de bases video, contenido editorial, guiones y software utilizados en el Servicio, contienen información y material confidencial que es propiedad exclusiva de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, o en ningún Contenido disponible para Usted a través de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad DocsMX y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, sus licenciantes y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadiensesaplicables de propiedad intelectual, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes propiedad industrial. El Usuario acepta que no utilizará esa información o material confidencial de ninguna forma excepto para utilizar el Servicio de acuerdo con los presentes términos y condiciones. Ninguna parte del Servicio y/o el Contenido pueden reproducirse para fines comerciales o de lucro, de ningún modo o por ningún medio. El Usuario acepta expresa e irrevocablemente no modificar, rentar, arrendar, prestar, vender, distribuir o crear trabajos derivados o basados en el Servicio y/o el Contenido, de ninguna manera, ni explotará el Servicio de ninguna manera no autorizada, incluyendo de manera enunciativa, más no limitativa, mediante la trasgresión o la sobrecarga de la capacidad de la red. Sin perjuicio de cualquier otra disposición establecida en los presentes términos y condiciones, DocsMX y sus licenciantes se reservan el derecho de modificar, suspender, eliminar, o desactivar el acceso al Contenido y/o cualquier producto, u otro material que incluya una parte del Servicio, en cualquier momento y sin previo aviso. En ningún caso recaerá sobre DocsMX ninguna responsabilidad por hacer estos cambios. DocsMX también puede imponer límites al uso de determinado Contenido, aplicaciones o porciones del Servicio, en cualquier caso y sin previo aviso, sin responsabilidad alguna de su parte. Todos los derechos de reproducción del Servicio y/o Contenido (inclusive la compilación de contenido, exposiciones, enlaces a otros recursos de Internet, y descripciones de esos recursos) y software relacionado, son propiedad de DocsMX y/o sus licenciantes, quienes se reservan todos los derechos y acciones legales pertinentes. DocsMX, el logotipo y otras marcas comerciales, avisos comerciales, gráficos, dibujos y diseños utilizados en relación con el Servicio, así como por las disposiciones el diseño de tratados internacionalesla página web y otros elementos de derecho de autor, son propiedad exclusiva de su respectivo titular, licenciadas y/o autorizadas a favor de la compañía que administra este sitio. Existen sanciones severasOtras marcas comerciales, tanto civiles como penalesmarcas de servicios, por infringir las leyes gráficos y logos utilizados en relación con el Servicio y/o el Contenido, pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños o titulares. El Servicio no implica en forma alguna, cesión al Usuario de derecho o licencia con respecto a cualquier marca. El Usuario acepta que en caso de incurrir o que se presuma incurrió en alguna conducta o hecho que vulnere algún derecho de propiedad industrial o intelectual. Usted acepta , DocsMX podrá sin previo aviso proporcionar la información que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho acredite o presuma su responsabilidad a las autoridades competentes, y recurso para ejercer las acciones legales que se estimen pertinentes, a fin de que se realicen las investigaciones respectivas y se determinen responsabilidades, así también en caso de que alguna medidaautoridad requiera información a DocsMX sobre las acciones o hechos efectuados por Usted, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM se proporcionarán sin previo aviso o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedadnotificación.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones De Uso

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted El software SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE INVESTIGACIONES, INDICADORES Y PROYECTOS – SIGIIP 7.1 La garantía sólo será exigible a) si el software se ha instalado adecuadamente y se ha usado en todo momento de conformidad con las instrucciones de uso; y b) si Ud. no ha realizado, ni Sus Usuarios Autorizados ha hecho que se realicen, modificaciones, alteraciones o adiciones al software que causen su desviación o se aparten de la documentación 7.2 La garantía no podrá ser exigida si la falla en el software o en el hardware es el resultado de un uso incorrecto o defectuoso de los mismos o de accidentes. 7.3 LET ME KNOW S.A.S no se responsabiliza por medio la pérdida de datos derivados del presente adquieren ningún derecho no mantenimiento de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, derechos de autor, derechos los servidores de bases de datos o derechos en cualquier información confidencial o secretos comerciales, en o relacionados con Su Solución BlackBerry o cualquier parte y de aquella, inclusive Contenido disponible mediante RIM o sus afiliadas y sus respectivos proveedores como parte aplicación de un Servicio RIM, en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho de licencia en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquellaLa Universidad, o en ningún Contenido disponible para Usted a través generados por virus o ataques informáticos desde dentro o fuera de un Servicio de RIM, la organización del licenciante. 7.4 La garantía será cumplimentada por LET ME KNOW S.A.S reparando o reemplazando el software licenciado que no sean funcione correctamente. 7.5 En ningún caso LET ME KNOW S.A.S será responsable de cualquier pérdida de rentabilidad o de uso, interrupción de la pérdida de datos, costos de cobertura o daños indirectos, especiales, incidentales o especiales de ningún tipo relacionados con, o que surjan con motivo de la provisión, rendimiento o uso del software o los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud servicios concomitantes, o de este Contrato, la demora en la Documentación asociadaentrega o provisión del software o de dichos servicios. En ningún caso excederá de los pagos efectivamente abonados por la licencia, la máxima responsabilidad asumida por LET ME KNOW S.A.S , por cualquier causa o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad concepto bajo los términos del presente contrato, incluyendo dentro de la misma los daños y perjuicios y/o ningún derecho las pérdidas de posesión cualquier tipo u origen, cualquiera fuera la causa o motivo que les hubiesen originado. 7.6 Ningún empleado diferente al representante legal de LET ME KNOW S.A.S detenta facultad o autoridad alguna para obligar o comprometer a LET ME KNOW S.A.S para asumir cualquier compromiso o garantía otorgada verbalmente, relacionada con el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absolutosoftware. Cualquier derecho que compromiso o garantía escritos, suplementarios, aunque no se otorgue estén contenidos y comprendidos expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridadeste contrato no tendrán validez alguna ni podrán serle opuestos, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, ni exigibles o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará demandado su cumplimiento a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presente. El Software y cualquier copia que Usted realice del Software se otorga en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada con la protección de la propiedad intelectual de RIM o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedad.LET ME KNOW S.A.S.

Appears in 1 contract

Sources: Software License Agreement

PROPIEDAD INTELECTUAL. Ni Usted a) Sin perjuicio de cualquier otra estipulación incluida en el presente Contrato, ni Sus Usuarios Autorizados por medio de la resolución o el vencimiento de este, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ será el titular de todos los derechos, títulos e intereses de toda la Propiedad Intelectual e Industrial relativa a las Mercancías que posea o controle ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en la fecha del presente adquieren Presupuesto, y de toda la Propiedad Intelectual e Industrial que cree ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ después de su confirmación escrita del pedido, siempre que no se base exclusivamente ni utilice sustancialmente: (i) la Información Confidencial del Cliente; ni (ii) la Propiedad Intelectual e Industrial titularidad del Cliente. Salvo que se disponga expresamente lo contrario, las presentes CGV no transfieren, ceden, alquilan ni licencian al Cliente, ni le proporcionan de otro modo ningún derecho de propiedad, titularidad o interés en o sobre cualquier propiedad intelectual o derecho exclusivo, inclusive patentes, diseños, marcas comerciales, ninguna Propiedad Intelectual e Industrial titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. La obtención y el mantenimiento de los derechos de autorautor o de la Propiedad Intelectual e Industrial relativos a la Mercancía, o de otros derechos de bases propiedad relativos a la tecnología, incluidas las invenciones titularidad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ llevará a cabo o se proseguirá a la discreción ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ y a su cargo. El Cliente no utilizará ni causará o permitirá el uso de datos las Mercancías de ninguna manera (i) que confiera a un ▇▇▇▇▇▇▇ cualquier Propiedad Intelectual e Industrial sobre las Mercancías o derechos en cualquier información confidencial con respecto a estas o secretos comerciales(ii) que cree obligaciones contractuales, en legales o relacionados con Su Solución BlackBerry reglamentarias para revelar la venta de las Mercancías al Cliente por parte ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇. b)En el caso de que la Mercancía, o cualquier alguna parte de aquellala misma, inclusive Contenido disponible mediante RIM sea objeto de una demanda por infracción, o sus afiliadas en opinión ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ pueda ser objeto de dicha demanda, el Cliente permitirá a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, a elección y sus respectivos proveedores como parte a cargo ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, bien (i) que obtenga para el Cliente el derecho a seguir utilizando la misma; o bien (ii) que sustituya o modifique la Mercancía (o las piezas o elementos de un Servicio RIMla misma afectados) para que no infrinjan, siempre que dicha sustitución y/o modificación no afecte sustancialmente a la funcionalidad o eficiencia de la Mercancía. Las obligaciones ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en virtud de este Contrato. Usted tampoco adquiere ningún derecho esta Sección no serán de licencia aplicación a la Mercancía que modifique o utilice el Cliente de forma distinta a la prevista en o relacionado con Su Solución BlackBerry o cualquier parte de aquella, el Contrato o en ningún Contenido disponible para Usted a través las instrucciones de un Servicio de RIM, que no sean los derechos expresamente otorgados en licencia a Usted en virtud de este Contrato, en la Documentación asociada, o en cualquier otro acuerdo escrito mutuamente acordado que Usted pueda tener con RIM. No se otorga ninguna titularidad y/o ningún derecho de posesión para el Producto RIM (si lo hubiera) en virtud del presente Contrato, y no pasa a Usted ninguna titularidad frente a ningún Hardware Beta en absoluto. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en el presente Contrato se reserva expresamente. A los fines de claridad, no obstante cualquier disposición en este Contrato, en ningún caso ninguna licencia de patente otorgada sobre el Software en el presente extiende, o se interpreta en el sentido de extender, el uso de cualquier Servicio de terceros o Elementos de terceros, ya sea sobre una base independiente o junto con Su Solución BlackBerry, y, sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso se interpretará a las licencias otorgadas en virtud del presente de modo tal que el proveedor de Servicios de terceros o de Elementos de terceros pueda hacer valer con éxito que el uso de los Servicios de terceros o los Elementos de terceros correspondientes ya sea junto con toda o parte de la Solución BlackBerry o sobre una base independiente se otorgan en licencia bajo patentes de RIM en virtud del hecho de que el Software se otorga en licencia en virtud del presenteSartorius. El Software Cliente indemnizará a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ por todas las pérdidas, ▇▇▇▇▇ y cualquier copia perjuicios, obligaciones de pago, costes y gastos que Usted realice del Software se otorga contraiga ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ en licencia solamente, y no se le vende, a Usted; asimismo, el Software, toda la Documentación y cualquier Contenido que RIM o sus afiliadas le proporcionen a Usted como parte de un Servicio de RIM y cualquier sitio que le permita a Usted acceder a cualquier Servicio de RIM se encuentra protegido por las leyes canadienses, estadounidenses e internacionales sobre derechos de autor y patentes así como por las disposiciones de tratados internacionales. Existen sanciones severas, tanto civiles como penales, por infringir las leyes de propiedad intelectual. Usted acepta que ninguna disposición del presente Contrato afectará negativamente ningún derecho y recurso para alguna medida, inclusive una medida cautelar que RIM y cualquier proveedor de Contenido para un Servicio de RIM pudiera tener en virtud de cualquier ley aplicable relacionada relación con la protección demanda que se derive de la propiedad intelectual de RIM dicha modificación o los proveedores de Contenido u otros derechos de propiedaduso.

Appears in 1 contract

Sources: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services