MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOTA: Como Formulario No. 5, se deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente al período más cercano a la fecha de presentación de la oferta (período ….) presentado al Servicio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Internas SRI. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marca, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la Ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente: - Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idioma.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ N
Appears in 1 contract
Sources: Cotización Obras
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITEL NUEVO CONCEPTO DE PAPEL PINTADO SE ABRE PASO EN EL MUNDO DEL DISEÑO Y DEL INTERIORI- SMO SEGÚN UN PROYECTO CREATIVO CAPAZ DE EXPRESAR ESTILOS, TENDENCIAS Y SUGESTIONES. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO UN MATERIAL DE GRAN EFECTO ESTÉTICO, PER- MITE DECORAR TODAS LAS HABITACIONES DE LA CASA, CREANDO PRECIOSOS AMBIENTES. Instabilelab deja una libertad extrema en la elección de las gráficas, permitiendo que se impriman en cualquier tipo de material (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTEexcepto en el caso del papel Prestige, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOTA: Como Formulario Noque por su color metálico característico requiere una gráfica específica). 5, se deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente al período más cercano a la fecha de presentación de la oferta (período ….) presentado al Servicio NEW MIDDLE PAPEL DE VINILO ▇▇▇▇▇ REVESTIMIENTO PVC LIBRE VELLUTO REVESTIMIENTO DE TEJIDO CROSS PAPEL DE VINILO FIBRATEX REVESTIMIENTO DE FIBRA ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Internas SRI. FIRMA DEL OFERENTESONORA REVESTIMIENTO FONOABSORBENTE El papel de vinilo, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marca, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia disponible en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 varios tipos de la Ley de Ejercicio Profesional de la Ingenieríatexturas, se deberá cumplir recomien- da para ambientes domésticos donde no haya mucha agua y vapor, mientras que la versión sobre estructura de fibra ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, tratada en la fase de colocación con lo siguiente: - resinas específicas, es adecuada para ambientes más húmedos como baños y cocinas, incluyendo duchas. La fibra ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, tratada de forma diferente, también es ideal para exteriores. A estos soportes se añade el papel ▇▇▇▇▇, obtenido sin el uso de pvc y Velluto, un papel pintado muy refinado que recuerda las texturas y las sensaciones táctiles suaves del terciopelo. El revestimiento fonoabsorbente Sonora es la propuesta para mejorar el confort acústico de las habitaciones. PRESTIGE GOLD EDICIÓN ESPECIAL Un revestimiento mural con laminado dorado en relieve, que se enriquece con el característico efec- to iridiscente, con todo el brillo y los matices del oro. Las empresas nacionales o extranjeras, gráficas están creadas para realizar trabajos de ingeniería en realzar el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín material y dar a la naturaleza del trabajo habitación un am- biente único y lujoso. PRESTIGE ▇▇▇▇ GOLD EDICIÓN ESPECIAL Un papel pintado con la- minado de oro ▇▇▇▇ en relieve, que se realiceenriquece con el característico efec- to iridiscente, con todo el brillo y los matices del oro ▇▇▇▇. - Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras gráficas adquie- ren matices sofisticados y luminiscentes que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, dan un personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idiomaestilo extremadamente glamuroso al ambiente.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ N
Appears in 1 contract
Sources: Company Profile
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT2.1.A.1 - HORMIGON CONSIDERACIONES GENERALES
a) Las vigas y/o encadenados se computarán desde fondo de viga hasta el plano superior ▇▇ ▇▇▇▇ terminada, con excepción de las que se especifican invertidas que se computarán desde fondo ▇▇ ▇▇▇▇ a plano superior de viga terminada.
b) Las losas se computarán con luces libres entre vigas. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTELa Dirección de Obra podrá exigir que aumente el empleo de enseres, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (métodos, maquinarias, equipos, operarios, que amplíen la producción de trabajo útil o mejoren la calidad de los mismos, hasta asegurarse que se ejecutan de conformidad con el plan de trabajo. No obstante, como ha quedado dicho, la no formulación de observaciones por parte de la Dirección de Obra, no exime al Contratista de sus responsabilidades. El cemento será fresco y de primerísima calidad y procederá de fábricas acreditadas en plaza, aceptables para la Dirección de Obra. Se utilizara Cemento Pórtland Normal según lo indicado en la Norma IRAM 1503 y a lo establecido en el CIRSOC 201 - Artículo 6.2. Si se utilizare otro tipo de cemento será necesario efectuar los cambios correspondientes, siempre que dicho tipo sea aceptado por la Dirección de Obra. Será arenas naturales, silícica, limpias y del grano que se especifique o requiera en cada caso) NOTA. No contendrá sales, sustancias orgánicas ni arcillas adheridas a sus granos. Sumergida la arena en agua, ésta no deberá enturbiarse. Su granulometría, calidad y limpieza cumplirá lo especificado en la Norma IRAM 1512 y a lo establecido en el CIRSOC 201 - Artículo 6.3. Los áridos deberán ser originarios de piedras duras: Como Formulario Nopiedras partidas de origen cuarcitico o calcáreo ▇ ▇▇▇▇▇▇ rodados naturales, no admitiéndose piedras calizas o areniscas. 5Deberán estar limpios, libres de partículas ▇▇▇▇▇▇▇, barro y materias orgánicas. Su granulometría, calidad y limpieza cumplirá lo especificado en la Norma IRAM 1531 y a lo establecido en el CIRSOC 201 - Artículo 6.3. Para determinar el tamaño máximo del agregado grueso, se tendrá en cuenta que el hormigón debe ser colocado sin dificultad dentro del encofrado a través de las armaduras, sin que queden espacios vacíos o nidos. Interesa lograr, en especial, la máxima compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las armaduras. El tamaño máximo del árido a emplear no deberá presentar el Balance exceder la menor de Situación Financiera correspondiente al período más cercano a la fecha de presentación las dos medidas siguientes:
a) Un quinto (1/5) de la oferta menor dimensión del elemento estructural en que el hormigón será empleado.
b) Tres cuartos (período ….3/4) presentado al Servicio de la mínima separación horizontal o vertical libre entre barras. La granulometría ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ Internas SRI. FIRMA DEL OFERENTEgrueso a utilizar para preparar el hormigón con el cual serán llenados los tabiques deberá ser del menor tamaño posible, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marca, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 seleccionado previamente para la muestra y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la Ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente: - Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesiónaprobado, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjerasdefinitiva, así como los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idioma.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (Dirección de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ NObra.
Appears in 1 contract
Sources: Technical Specifications
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITEl Banco Hipotecario del Uruguay, en adelante el B.H.U., designará a su exclusivo criterio un Director de Obra, el cual tendrá la máxima jerarquía y responsabilidad en cuanto a definiciones, cambios y decisiones a tomar respecto de la obra considerada una vez comenzada la misma. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTECualquier solicitud, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOTA: Como Formulario No. 5cambio, se deberá presentar el Balance pregunta o exigencia por parte de Situación Financiera correspondiente al período más cercano la empresa contratista relativas a la fecha obra considerada, deberá realizarse preferentemente en forma escrita, directa y exclusivamente con el Director de presentación Obra. El contratista no podrá aducir, en ningún caso, indefinición del proyecto. Si a su juicio éste adoleciere de alguna, deberá solicitar por escrito, de la oferta (período ….) presentado al Servicio ▇▇ Dirección de obra, la correspondiente definición con la antelación suficiente, ya sea previo a la cotización o a la instalación misma de un componente, según corresponda. De no hacerlo primarán los criterios que establezcan los documentos o, en caso de indefinición, el Director de Obra. El Contratista está obligado a instalar, a su ▇▇▇▇▇▇ Internas SRI. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según las señalizaciones precisas para indicar la zona que ocupan los trabajos y los puntos de posible peligro debido a la marcha de aquellos, tanto en dicha zona como en sus lindes o inmediaciones, manteniendo niveles de seguridad adecuado cuando el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marca, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 funcionamiento de la Ley sucursal coincida con el desarrollo de Ejercicio Profesional las obras. Será responsable de la Ingenieríaseguridad no solo de su personal, sino también de la de los funcionarios del B.H.U. y los clientes que visiten la sucursal. Con la oferta no debe presentarse el proyecto de instalación eléctrica definitivo, sino solamente un plano, que puede ser realizado a mano en tinta (no a lápiz), indicando ubicación de equipos, tableros y trazas de los ductos y cableados. El proyecto completo será exigido solamente al adjudicatario del suministro y como requisito previo al comienzo de las tareas. También se incluirá en las ofertas una memoria primaria de la instalación, indicando materiales, marcas y modelos, de forma que el B.H.U. pueda realizar una correcta evaluación de las ofertas. Aquellas ofertas que no contengan la información de la cantidad, tipo y marca del material, del técnico que actuará como responsable de la obra o que no establezca los plazos de comienzo a partir de la notificación por parte del B.H.U. o el plazo de la duración de las obras se desecharán y no serán tenidas en cuenta. Luego de culminadas las tareas y previo a la recepción de la instalación por parte del B.H.U. las zonas afectadas por las obras se restituirán a su situación inicial antes de las mismas, reparándose paredes, revoques y pinturas. Se retirarán del edificio los desperdicios generados disponiéndolos según la normativa de cada una de las intendencias departamentales involucradas. No se aceptará el depósito de los desperdicios en la vereda de la sucursal o en habitaciones o recintos interiores de cualquier tipo. Luego de concluidas las obras y realizadas las pruebas correspondientes y de haberse producido la entrega de las instalaciones a satisfacción del B.H.U., se deberá cumplir procederá, mediante emisión de documento escrito específico, a la recepción formal de la instalación, estableciéndose la fecha de comienzo de la garantía del suministro. Se confeccionará el proyecto de instalación eléctrica avalado por un ingeniero eléctrico o industrial, o técnico instalador de categoría suficiente a la potencia eléctrica asociada en cada proyecto. El técnico interviniente firmará los planos definitivos de la obra y asumirá la responsabilidad civil y penal sobre la misma. Se entregarán 2 copias impresas y archivo en formato electrónico de los planos que incluyen cada una de las plantas de la sucursal con el cableado a realizar, diagrama eléctrico unifilar de la instalación (que incluye instalación nueva e instalación existente), diagramas frontales de tableros, planilla de componentes, memoria descriptiva y detalles de los materiales a utilizar. Los programas a utilizar serán Autocad o similar para los planos, Microsoft Word para los documentos, Excel para las planillas. El B.H.U. tomará dicho proyecto como una “propuesta”, lo siguiente: - Las analizará por medio de sus técnicos y propondrá pequeños cambios que considere convenientes y que no modifiquen el importe de la oferta (como por ejemplo cambio en la traza de un cable o cambio en la disposición de los interruptores en un tablero, a modo de ejemplo y no como únicas posibilidades de cambio). El contratista ajustará el proyecto a dichos cambios y presentará una nueva propuesta. El procedimiento se repetirá hasta llegar a una propuesta que el B.H.U. considere adecuada, momento en el cual pasará de la condición de “propuesta” a la de “proyecto ejecutivo”. En esta etapa es fundamental la comunicación entre las partes de forma de minimizar el número de iteraciones, del trabajo a realizar de diseño por parte del contratista y de estudio y revisión por parte del B.H.U., prefiriéndose un formato ágil en la relación entre las empresas nacionales o extranjerasdel tipo grupo de trabajo. En proyecto diseñará una instalación preparada para una probable acometida futura, en los casos de sucursales con alimentación trifásica, en 380 V con neutro, previendo equipamiento adecuado para realizar trabajos de ingeniería esta modificación en el Ecuadormomento que UTE así lo exija con un mínimo de trabajo e inversión adicional, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín a tal como lo establece la naturaleza del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idiomanormativa vigente.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ N
Appears in 1 contract
Sources: Contract for Supply and Leasing of Security Systems
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT1. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTECEMENTO:
a. CALIDAD. Todo el cemento a utilizarse en el Proyecto será CEMENTO PÓRTLAND TIPO GU que cumpla con las normas ASTM 1157. El cemento será de una marca de reconocida calidad, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según previamente aprobada por el Supervisor. El Contratista deberá suministrar únicamente cemento fresco en sus sacos originales. No se podrá utilizar cemento que tenga más de un mes de haber sido fabricado y en todo caso) NOTA: Como Formulario No. 5, se deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente al período más cercano a la fecha de presentación de la oferta (período ….) presentado al Servicio ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Internas SRI. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marca, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la Ingeniería, se deberá cumplir con lo siguiente: - Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos ampliar o reducir este plazo se requerirá la aprobación del Supervisor.
b. MUESTREO. Antes de ingeniería en ser utilizado, cualquier tipo de cemento deberá ser aprobado por el Ecuador, deberán contar Supervisor. El Contratista deberá informar del cemento que empleará por lo menos con los servicios quince días de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal anticipación al colado. El Supervisor podrá ordenar las pruebas de su profesiónlaboratorio que estime pertinentes, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza cualquier momento, siendo obligación del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente Contratista cooperar para la realización de dicho trabajodichas pruebas. De acuerdo con el resultado que se obtenga, un personal el Supervisor podrá aceptar o rechazar el lote de ingenieros empleados en cemento de que se trate, independientemente de las decisiones que se hubieran tomado anteriormente al respecto.
c. ALMACENAMIENTO. El lugar destinado al almacenamiento del cemento deberá ser propuesto por el proyecto Contratista y autorizado por el Supervisor, debiendo éste reunir las condiciones de seguridad necesarias para garantizar la inalterabilidad del cemento. El almacenamiento será siempre bajo techo; el apilamiento deberá hacerse sobre una tarima no menor de 10 centímetros de altura. Las pilas de cemento no serán mayores de siete sacos. Cuando las necesidades del 80% del total trabajo lo demanden, podrán depositarse al aire libre las cantidades necesarias de ingenieros, hasta cemento previstas para el año décimo consumo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%día. En caso este caso, el cemento deberá colocarse sobre un entarimado aislado del suelo y, si las condiciones climáticas lo exigen, deberá cubrirse con lonas amplias o cualquier tipo de que no hubiere en cubierta impermeable. El terreno sobre el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en cual descanse el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre entarimado deberá estar drenado perimetralmente.
d. El cemento se transportará de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idioma.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares bodega a la mezcladora en carretillas o por cualquier otro medio que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar evite el deterioro del envase y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ Nmismo material.
Appears in 1 contract
Sources: Contratación De Obras De Construcción Y Remodelación
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT19.1. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTETodos los Materiales los debe suministrar el CONTRATISTA, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOTA: Como Formulario Noteniendo en cuenta también lo expresado en la cláusula 19.8, debiendo responder a las características técnicas que se fijan en las Especificaciones, códigos y normas vigentes. 5, se El CONTRATISTA deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente al período más cercano entregar a la fecha Asistencia copia de presentación los pedidos de los Materiales que deba suministrar, así como el acta de recepción de los mismos y las oportunas licencias de importación, en su caso, siendo de su cargo la gestión y gastos que origine la obtención de dicha documentación.
19.2. Todos los Materiales de obra deberán ser nuevos y de la oferta (período …más alta calidad consignada. Los Materiales de obra se controlarán de acuerdo con lo que establezca el Plan de Aseguramiento de Calidad que se adjunta como Anexo nº 4 al presente Contrato.) presentado al Servicio
19.3. El CONTRATISTA estará obligado a establecer un almacén para los Materiales, llevando una ficha ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ para cada Material, en la que se anoten los movimientos. El almacén estará organizado de tal manera que la Asistencia pueda en cualquier momento comprobar los consumos de las distintas clases que se hayan producido.
19.4. El CONTRATISTA suministrará a sus expensas las muestras de los Materiales necesarias para su inspección y para la ejecución de los ensayos previstos en la cláusula 23 y en las Especificaciones del Anexo nº 3 y del Anexo IV ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Internas SRIde Bases, el cual se adjunta como Anexo nº 2 al presente Contrato, debiendo asimismo prestar la ayuda y proporcionar el Equipo y mano de obra necesarios a tal fin. FIRMA DEL OFERENTEEl número o cantidad de las muestras, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según su conservación y ensayos, será el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marcadeterminado en los Anexos indicados anteriormente. Una vez aprobadas las muestras, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia CONTRATISTA será el único responsable de que todos los Materiales entregados en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 el Lugar sean de la Ley misma calidad que las muestras de Ejercicio Profesional los Materiales aprobadas.
19.5. Todos los Materiales importados por el CONTRATISTA deberán ir acompañados de la Ingenieríalos certificados de calidad de origen, en los que, se deberá cumplir haga constar expresamente por las Autoridades del país exportador o por una entidad de control de calidad, previamente aceptada por ACUAMED, que los Materiales importados cumplen con lo siguiente: - Las empresas nacionales las Especificaciones de este Contrato. Dichos certificados deberán estar redactados de forma que puedan ser identificados rápidamente los Materiales a que, se refieran, y deberán estar sellados por el Consulado Español del país de origen.
19.6. Todos los aranceles e impuestos indirectos o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en cualquier naturaleza que graven la importación de los Materiales que deba suministrar el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal CONTRATISTA serán de su profesión, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjerascuenta, así como todos los consorcios de las empresas nacional y/o extranjeras gastos que se formaren para originen con motivo de los trámites aduaneros.
19.7. En general, la recepción de los Materiales se ajustará a lo establecido en los Anexos III y IV ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ de Bases, el cual se adjunta como Anexo nº 2 al presente Contrato. Cuando a juicio del DIRECTOR DE OBRA los Materiales suministrados por el CONTRATISTA resultaren inadecuados al objeto de los Trabajos, el CONTRATISTA deberá retirarlos y sustituirlos por otros, de forma y modo que ello no origine retrasos en la ejecución de trabajos los Trabajos ni sobrecoste alguno para ACUAMED.
19.8. ACUAMED puede decidir hacerse cargo de ingeniería deberán tenerrealizar el suministro de los Materiales, obligatoriamente o la subcontratación con terceros, a los que, en su caso, se refiera el Anexo IV ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ de Bases, “Condiciones para le Ejecución de las Obras”, el cual se adjunta como Anexo nº 2 a este Contrato, en cuyo caso compensará al CONTRATISTA, que habría ofertado dichos Materiales dentro de sus precios unitarios, o la(s) unidad(es) de obra, en su caso, con el 13% aplicable al precio de los Materiales, o de la(s) unidad(es) de obra, que hubiese considerado en su oferta (que será el del Proyecto multiplicado por la realización Baja). En este caso el suministro por parte de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados ACUAMED se realizará con la periodicidad que se establece en el proyecto no menor del 80% del total Anexo nº 6, mientras que la ejecución de ingenieros, hasta el año décimo la(s) unidad(es) de su establecimiento obra se ejecutarán por los terceros en el país; a partir momento que no interfieran los trabajos del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%CONTRATISTA. En el caso del suministro de que no hubiere materiales, la provisión de los mismos se hará en el país profesionales nacionales especializados almacén que designe ACUAMED, y se realizará mediante relaciones, que se detallarán en las fichas que se mencionan en la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realización, idioma.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ Ncláusula
Appears in 1 contract
Sources: Construction Contract
MATERIALES. DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT. COSTO SUBTOTAL O A B C=A*B DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO SUBTOTAL P A B C=A*B TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) INDIRECTOS Y UTILIDADES % OTROS INDIRECTOS % COSTO TOTAL DEL RUBRO VALOR OFERTADO FIRMA DEL OFERENTEANCAP, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOTAsuministrará en su depósito de Planta La Teja: Como Formulario No. 5caños, se deberá presentar el Balance de Situación Financiera correspondiente al período más cercano a la fecha de presentación de la oferta (período ….) presentado al Servicio accesorios, válvulas, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Internas SRI, bulones, empaquetaduras, pintura de Imprimación Asfáltica, Esmalte Asfáltico, velo de vidrio común y saturado, imprimación, cinta tipo polyguard y termo contraíble. FIRMA DEL OFERENTECuando por causas de uso inadecuado, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según mala instalación, abandono, etc., y de responsabilidad del contratista, sea necesario reponer el caso) DETALLE EQUIPO DEL ASIGNADO marcamaterial ya suministrado, ESTA- UBICA- PROPIE- MATRI- DESD HASTA FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) NOMBRE NACIONALID AD TITULO FECHA GRADO CARGO A OCUPAR PARTICI PACIÓN TIENE JEFATURA Experiencia en obras similares NOTA: De acuerdo con los artículos 24 éste será a cargo del contratista y 25 se deducirá su valor de la Ley factura correspondiente, excepto cuando la reposición sea por cuenta del propio contratista. Se cuidará de Ejercicio Profesional no generar desperdicios innecesarios en los materiales suministrados por ANCAP. Todo sobrante será reintegrado a la Administración, de lo contrario su valor se descontará de la Ingenieríafactura correspondiente. Todos los otros materiales necesarios para la correcta ejecución de los trabajos serán por cuenta del contratista. El traslado desde La Teja, la estiba, acopio y custodia de los materiales en obra serán responsabilidad del contratista. También serán de su cuenta los suministros de agua dulce y energía eléctrica y las gestiones que estos requieran. Independientemente de lo que hace a la calidad, ANCAP se reserva el derecho de rechazar el suministro de materiales, de considerarse oneroso. En ese caso se negociará y propondrá al oferente uno o más proveedores de menor costo del material cuyo precio se rechaza. La Planta Intermedia propiedad de ANCAP se encuentra ubicada en la ruta Interbalnearia km 70; dentro del predio se encuentra ubicado un destacamento de Bomberos. Dicho predio cuenta con una edificación la cual oficia ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ y depósito. Se le ofrece al adjudicatario como punto logístico para guardar herramientas o como obrador, debiendo el adjudicatario proporcionar el espacio para ello (contenedor, o lo que entienda necesario), previa autorización de ANCAP, el cual no se responsabiliza de la custodia de los bienes del adjudicatario que opte por guardar bienes de su propiedad en dicho lugar. Es imprescindible poseer andamios para realizar de tareas de pinturas, reparaciones, soldaduras, inspecciones etc. Dicho andamio debe estar autorizado por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y toda por autoridad competente que así lo disponga, debiendo contar con su cálculo y memoria constructiva, procedimiento de armado y desarme del mismo. Se utilizará una canastilla propiedad de ANCAP para el izaje de las herramientas y del personal a desarrollar la tarea en los lugares donde el oleoducto (ø16") corre adosado a los puentes. Se trabajará con un camión equipado con hidro-grúa, . (ej. ▇▇▇▇ adosado a los puentes de los ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ Chico en Parque ▇▇▇ ▇▇▇▇▇, Puente sobre el ▇▇▇▇▇ Grande - Km. 80 de la ruta Interbalnearia, y puente de La ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇). Además, se deberá cumplir con lo siguiente: - Las empresas nacionales o extranjeras, para pueden realizar trabajos de ingeniería en el Ecuador, deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en calidad de representante técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice. - Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas nacional pintura y/o extranjeras reparaciones en ▇▇▇▇ 10" que cruza sobre el ▇▇▇▇▇▇ Miguelete (Fueloil A UTE) que se formaren encuentra a la salida de Planta La Teja. La canastilla deberá estar certificada con firma de ingeniero avalando si integridad para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados su uso (cada 2 años corresponde recertificación). Se solicitará al adjudicatario su certificación en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere en al momento de usarla esté vencida. Se reconocerán solamente los días perdidos por lluvias que efectivamente interrumpan las tareas programadas durante toda la jornada o turno de trabajo. No se generarán más costos para ANCAP y se encontrarán incluidos dentro del valor cotizado para cada ítem el país profesionales nacionales especializados en pago de todas las compensaciones extraordinarias o cualquier tipo de beneficio que el contratista tuviere que retribuirle a su personal. Por cada día de lluvia se le acreditaran al contratista dos días extra a la labor que efectúan esas empresas o consorcios, estos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de especialidad. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) Nombre Completo: Edad: Nacionalidad: Ciudad de residencia: Dirección domiciliaria: Teléfonos: Correo electrónico: Títulos académicos: Fecha: Fecha: Cursos de especialización con duración mayor a 40 horas (Indicar el nombre de la institución que impartió el curso, nombre del curso, lugar, duración, fecha de realizaciónfinalización de los trabajos, idiomacon el fin de no percibir multas por atrasos.). Actividad actual, lugar dirección y teléfono del trabajo: Experiencia profesional: (indicar un número de obras mínimo similares a la que es motivo de esta Cotización con los siguientes datos: Proyecto, Contratante, contratista, lugar y fecha del trabajo, tipo de actividad desempeñada, detalles del trabajo y certificación de cumplimiento otorgado por la contratante). Libros y trabajos publicados (de ser el caso). Declaro que la información proporcionada es verídica; en caso de determinarse falsedad en cualquiera de mis afirmaciones, me someto a las sanciones correspondientes. FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL O PROCURADOR COMÚN (según el caso) CONTRAT ANTE OBJETO DEL CONTRATO UBICACIÓN VALOR ORIGI NAL PLAZO CONTRACTU AL FECHAS DE EJECUCIÓN OBSERVACIONES INICIO TERMINACIÓ N
Appears in 1 contract
Sources: Concurso De Precios