SAMPLE CLAUSES Sample Clauses
The "Sample Clauses" provision serves to provide illustrative examples of contractual language that parties may use or adapt in their agreements. Typically, this section includes model wording for common contractual terms, such as confidentiality, dispute resolution, or payment terms, which can be referenced or incorporated as needed. Its core practical function is to offer guidance and promote consistency in drafting, helping parties avoid ambiguity and ensuring that standard provisions are clearly articulated.
SAMPLE CLAUSES. SECTION NUMBER HEADING SAMPLE CONTRACT LANGUAGE COMMENTS SECTION NUMBER HEADING SAMPLE CONTRACT LANGUAGE COMMENTS
1 PRELIMINARY CONSIDERATIONS SECTION NUMBER HEADING SAMPLE CONTRACT LANGUAGE COMMENTS
1.02-1 RECITALS A SERIES OF “WHEREAS” CLAUSES THAT SETS FORTH THE INTENT AND REASONS F OR T HE A GR E E ME NT A ND A NY ASSUMPTIONS THAT ARE RELIED UPON SUCH AS THE EXPERTISE OF A PARTY AND THE RELIANCE OF THE COUNTY ON SUCH EXPERTISE OR A CLAUSE THAT SETS FORTH THE ABILITY OF A PARTY TO P R O V ID E S E R V I C E S O R T H E IR REPRESENTATION TO THAT EFFECT AND/ OR AS T O A S E T P E R F OR ▇▇▇▇▇ STANDARD S WHICH ARE INCORPORATED BY R EFERENCE AS IF FULLY SET FORTH WITHIN THE AGREEMENT OF OTHER DOCUMENTS, SUCH AS THE RETURN OF THE REQUEST FOR PROPOSALS OR BID DOCUMENTS. 1-03-1 INCORPORATIO N BY REFERENCE THE FOLLOWING DOCUMENTS [OR ATTACHED EXHIBITS] DATED ______________ ARE INCORPORATED BY REFERENCE AS IF FULLY SET FORTH: 1. 2. 3. IN CASE OF A CONFLICT BETWEEN THIS AGREEMENT AND A DOCUMENT INCORPORATED BY REFERENCE THE TERMS OF THIS AGREEMENT SHALL TAKE PRECEDENCE. EXAMPLES OF DOCUMENTS THAT MAY BE INCORPORATED BY REFERENCE ARE RESPONSES TO BIDDING AND REQUEST FOR PROPOSALS. READ IN CONJUNCTION WITH CLAUSE 8.24-1. INTRO WITNESSETH / CONSIDERATIO N CLAUSE WITNESSETH: IN CONSIDERATION OF THE PREMISES AND THE MUTUAL COVENANTS AND OBLIGATIONS SET FORTH HEREIN AND OTHER GOOD AND VALUABLE CONSIDERATION, THE RECEIPT AND SUFFICIENCY OF WHICH ARE HEREBY ACKNOWLEDGED, THE PARTIES AGREE AS FOLLOWS: 2-01-1 DEFINITIONS W O R D S IN A CO NTRACT, UN L ESS OTHERWISE SO SPECIFIED OR HAVE A TECHNICAL MEANING ARE GENER ALLY GIVEN TH E IR COMM ON , OR DINARY, DICTIONARY MEANING. HERE LIST AND DEFINE IN ALPHABETICAL ORDER THOSE WORDS WHICH HAVE A SPECIAL OR TECHNICAL MEANING.
3 TERM OF THE AGREEMENT AND TERMINATION SECTION NUMBER HEADING SAMPLE CONTRACT LANGUAGE COMMENTS SECTION NUMBER HEADING SAMPLE CONTRACT LANGUAGE COMMENTS
SAMPLE CLAUSES. 9–7 PRODUCT DEVELOPMENT AND SUPPLY AGREEMENT HYPOTHETICAL* 9–9 SERVICES SUPPLY AGREEMENT HYPOTHETICAL* 9–12 EXHIBIT 9A—Purchase Order 9–17 EXHIBIT 9B—Product Development and Supply Agreement 9–21 EXHIBIT 9C—Services Supply Agreement. 9–37 EXHIBIT 9D—Distributorship Agreement 9–53 EXHIBIT 9H—Short Form Letter Nonexclusive Distribution Agreement 9–137 Chapter 9 DISTRIBUTORSHIPS AND SALES AGREEMENTS ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇, ESQ. Ropes & Gray LLP, Boston ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ESQ. Madbury, NH ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ESQ. Holland & Knight LLP, Boston ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇. ▇▇▇▇▇▇▇▇, ESQ. Boston
