Common use of Confidencialidad Clause in Contracts

Confidencialidad. 10.1 Cada una de las Partes se compromete a usar la Información confidencial de la otra Parte únicamente en la medida necesaria a efectos del Contrato. Cada una de las Partes se compromete a adoptar medidas oportunas para proteger la Información confidencial de la otra Parte, incluyendo como mínimo las mismas medidas que adopte para proteger su propia Información confidencial de naturaleza similar, y en todo caso con el nivel de diligencia mínimo exigible. El acceso a la Información confidencial estará limitado al personal de Accenture y del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y a los subcontratistas que necesiten usar dicha Información confidencial de conformidad con los derechos y obligaciones que establece el presente Contrato, siempre y cuando dichas partes estén sujetas a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice de manera combinada y anónima o con seudónimo. Xxxx xx xx dispuesto en el Contrato prohibirá ni limitará el uso por ninguna de las Partes de Información confidencial (i) de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Parties.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

AutoNDA by SimpleDocs

Confidencialidad. 10.1 Cada una 5.1. Restricciones de las Partes se compromete a usar uso y divulgación. Una Parte que reciba Información de propiedad ("Destinatario") (a) mantendrá toda la Información confidencial de propiedad de la otra Parte únicamente que divulga ("Divulgador") en estricta confidencialidad y utilizará dicha información solo en la medida razonablemente necesaria para ejercer los derechos del Destinatario y / o cumplir con los obligaciones en virtud del presente, y (b) no divulgará ni pondrá a efectos disposición de ningún otro modo, directa o indirectamente, ninguna información de propiedad del Contratodivulgador a ningún xxxxxxx sin el permiso previo por escrito del divulgador. Cada una de las Partes se compromete a adoptar medidas oportunas para proteger El Destinatario puede divulgar la Información de propiedad exclusiva del Divulgador de manera confidencial únicamente a los empleados y agentes del Destinatario que xxxxxx la necesidad de la otra Parteconocer dicha Información de propiedad exclusiva, incluyendo como mínimo y que estén obligados por un acuerdo escrito a cumplir con obligaciones de confidencialidad y no divulgación sustancialmente similares a las mismas establecidas en este Xxxxxxx 0, x / xx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, bancos y xxxxxxx de financiamiento del Beneficiario, quienes tienen el deber de confidencialidad con el Beneficiario. El destinatario xxxxxx xxxxx todas las medidas razonables, pero en cualquier caso no menos del mismo grado de cuidado que adopte utiliza para proteger su propia Información información confidencial y patentada de naturaleza similare importancia similares (pero no menos que un cuidado razonable), para proteger la confidencialidad y en todo caso con Evitar el nivel uso, divulgación, publicación o divulgación no autorizados de diligencia mínimo exigible. El acceso a la Información confidencial estará limitado al personal de Accenture y patentada del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y a los subcontratistas que necesiten usar dicha Información confidencial de conformidad con los derechos y obligaciones que establece el presente Contrato, siempre y cuando dichas partes estén sujetas a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice de manera combinada y anónima o con seudónimo. Xxxx xx xx dispuesto en el Contrato prohibirá ni limitará el uso por ninguna de las Partes de Información confidencial (i) de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Partiesdivulgador.

Appears in 1 contract

Samples: Terms of Service Agreement

Confidencialidad. 10.1 Cada una Durante la vigencia de este Contrato cualquier dato o informacion, de cualquier especie o naturaleza que fuera, relacionado con su desarrollo, sera tratado por las Partes se compromete PARTES como estrictamente confidencial, en el sentido de que su contenido, y la informacion que surja para xxx cumplimiento, no sera bajo ningun aspect revelado total ni parcialmente a usar la Información confidencial terceros, sin previo consentimiento por escrito de la otra Parte únicamente PARTE. Quedan exceptuadas de tal limitacion las informaciones que xxxx requeridas por autoidad gubernamental o judicial o por Nuevo participante o Inversores potenciales, o las que se efectuen a sociedades que se encuentren en las situacion prevista en el articlo 33 de xx Xxx 19.550, con relacion a alguna de las PARTES o cualquier comunicado o parte de prensa que CCSA o alguna sociedad vinculada realice con el unico fin de obtener financiamiento. Para poder exhibir informacion confidencial a un xxxxxxx xxxx cualquier propuesta bajo la cual dicho xxxxxxx pude interesarse en este Contrato, el mismo xxxxxx suscribir un acuerdo de confidencialidad con la previa conformidad de ambas PARTES. Si alguna de las PARTES utilizare en la medida necesaria a efectos ejecucion del Contrato. Cada Contrato una tecnologia de las Partes se compromete a adoptar medidas oportunas para proteger su propiedad la Información confidencial otra PARTE no podra utilizer o divulger dicha tecnologia sin obtener previamente la conformidad por escrito de la otra PartePARTE propietaria. Las PARTES arbitraran las medidas conducentes para que sus empleados agentes, incluyendo como mínimo representantes, mandatarios y subcontratistas observen las mismas medidas que adopte para proteger su propia Información confidencial de naturaleza similar, y en todo caso con el nivel de diligencia mínimo exigible. El acceso a la Información confidencial estará limitado al personal de Accenture y del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y a los subcontratistas que necesiten usar dicha Información confidencial de conformidad con los derechos y obligaciones que establece el presente Contrato, siempre y cuando dichas partes estén sujetas a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice de manera combinada y anónima o con seudónimo. Xxxx xx xx dispuesto establecidas en el Contrato prohibirá ni limitará el uso por ninguna de las Partes de Información confidencial (i) de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Partiespresente articulo.

Appears in 1 contract

Samples: Hunt Mining Corp

Confidencialidad. 10.1 Cada una El Consultor reconoce y acepta que en el transcurso de la prestación de los Servicios, el Consultor tendrá acceso o recibirá información confidencial y de propiedad exclusiva relacionada con los negocios y asuntos de FHI 360 y sus subsidiarias y filiales, lo que incluye, aunque solo como ejemplo, información relacionada con sus clientes, clientes potenciales, mercados, socios, proveedores, empleados, contratistas, productos, servicios, planes, estrategias, investigación, invenciones, métodos comerciales, procesos, diseños, secretos comerciales, y otra información que hayan desarrollado o adquirido en el devenir de los negocios y que tenga valor comercial real o potencial, y no sea del conocimiento general fuera de la compañía, así como la información divulgada por terceros que están obligados a mantener su confidencialidad (la “Información confidencial”). El Consultor tomará todas las Partes se compromete a usar medidas razonables para mantener la confidencialidad de la Información confidencial de y protegerla del uso o la otra Parte únicamente en la medida necesaria a efectos del Contratodivulgación no autorizados. Cada una de las Partes se compromete a adoptar medidas oportunas para proteger El Consultor utilizará la Información confidencial solo con el fin de la otra Parte, incluyendo prestar los Servicios o cumplir con otras obligaciones en virtud de este Contrato. Tanto durante el plazo de vigencia de este Contrato como mínimo las mismas medidas que adopte para proteger su propia Información confidencial de naturaleza similar, y en todo caso con momento después de que este Contrato expire o sea rescindido por cualquier motivo, el nivel Consultor no podrá usar la información confidencial, sin el previo consentimiento por escrito de diligencia mínimo exigible. El acceso a FHI 360, para ningún otro propósito ni podrá divulgar la Información confidencial estará limitado al personal a ningún xxxxxxx. Tras la rescisión o la expiración del presente Contrato o por pedido de Accenture y del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y a los subcontratistas que necesiten usar dicha FHI 360, el Consultor devolverá toda la Información confidencial de conformidad con los derechos a FHI 360 y obligaciones que establece el presente Contrato, siempre y cuando dichas partes estén sujetas a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice de manera combinada y anónima o con seudónimono conservará ninguna copia. Xxxx xx xx dispuesto establecido en esta cláusula pretende o debe ser interpretado como algo que prohíbe que el Contrato prohibirá ni limitará Consultor xxxx alguna divulgación exigida por ley; siempre que, no obstante ello, el uso Consultor notifique a FHI 360 por ninguna escrito dicha divulgación con el fin de las Partes de Información permitir que FHI 360 solicite el tratamiento confidencial (i) de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso y/o limite el alcance de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Partiesdivulgación.

Appears in 1 contract

Samples: www.fhi360.org

AutoNDA by SimpleDocs

Confidencialidad. 10.1 Cada una de las Partes se compromete Los resultados y datos obtenidos durante la realización del Proyecto tendrán carácter confidencial y su difusión atenderá a usar lo especificado en el convenio LIFE17 ENV/ES/000203 entre el IMIDA y la Información confidencial Comisión Europea. Si el responsable de la otra Parte únicamente en finca piloto desease utilizar los resultados parciales o finales para cualquier finalidad, xxxxxx solicitar la medida necesaria a efectos conformidad previa del Contrato. Cada una de las Partes se compromete a adoptar medidas oportunas para proteger la Información confidencial de la otra Parte, incluyendo como mínimo las mismas medidas que adopte para proteger su propia Información confidencial de naturaleza similar, IMIDA por escrito y en todo caso con mencionará al proyecto, a las personas del equipo científico-técnico correspondientes y a los Fondos LIFE+. SÉPTIMA. RESOLUCIÓN DEL CONVENIO Las partes, previo convenio entre ellas, podrán resolver el nivel de diligencia mínimo exigibleconvenio cuando las condiciones iniciales sufran modificaciones haciendo inviable la continuidad. El incumplimiento de las obligaciones contraídas en este convenio por una de las partes, será notificado por escrito a la otra parte, instándose a la subsanación de dicho incumplimiento. Si transcurridos tres meses el incumplimiento persistiera, la otra parte estará facultada para resolver el convenio. Si el responsable de la finca piloto decidiere voluntariamente o por incumplimiento de sus obligaciones resolver este convenio, concederá al personal del Proyecto derecho de acceso a la Información confidencial estará limitado al personal explotación a fin de Accenture y retirar las instalaciones del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y equipo piloto. Las partes se comprometen a los subcontratistas que necesiten usar dicha Información confidencial de conformidad con los derechos y obligaciones que establece el presente Contrato, siempre y cuando dichas partes estén sujetas a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice resolver de manera combinada y anónima o con seudónimo. Xxxx xx xx dispuesto amistosa cualquier desacuerdo que pueda surgir en el Contrato prohibirá ni limitará desarrollo del presente convenio. En caso de conflicto, las partes acuerdan renunciar a cualquier fuero jurisdiccional que, de convenio con la normativa vigente, pudiera corresponderles en caso de litigio, siendo los Tribunales y Juzgados de Murcia los competentes para resolver el uso por ninguna ejercicio de las Partes de Información confidencial (i) cualquier acción ante los mismos. Por Novedades Agrícolas, S.A.: Por la finca piloto: EL Gerente Apoderado El representante de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Parties.explotación agraria

Appears in 1 contract

Samples: agremso3il.eu

Confidencialidad. 10.1 Cada una de las Partes se compromete a usar la 4.1 La Información confidencial Confidencial podrá ser divulgada: (a) por escrito y visiblemente marcada como Información Confidencial de la otra Parte únicamente en parte divulgadora; o (b) oral o visualmente, o por medio de la medida necesaria entrega de elementos intangibles, que se identifique como Información Confidencial al momento de su divulgación, y se confirme e identifique por escrito dentro de los 15 xxxx posteriores a efectos del Contratosu divulgación. Cada una de las Partes se compromete partes la mantendrá en forma estrictamente confidencial y no la divulgará ni utilizará para ningún propósito que no sea el de cumplir con sus obligaciones según este Acuerdo, o cualquier SOW bajo este Acuerdo, toda Información Confidencial de la otra parte, durante un período de tres años a adoptar partir de la recepción de dicha Información Confidencial. Ninguna de las partes obtendrá beneficio de la Información Confidencial de la otra parte en virtud de este Acuerdo o debido a la divulgación de dicha Información Confidencial de conformidad con este Acuerdo. Cada parte tomará las medidas oportunas razonablemente necesarias para proteger la confidencialidad de la Información confidencial Confidencial de la otra Parteparte. Cada parte podrá divulgar la Información Confidencial de la otra parte sólo a sus directores, incluyendo como mínimo las mismas medidas que adopte para proteger su propia Información confidencial funcionarios, agentes, empleados y asesores profesionales (y, en el caso de naturaleza similarGEOVIA, a sus afiliados directos e indirectos, y en todo caso con sus respectivos directores, funcionarios, agentes, empleados y asesores profesionales) que xxxxxx necesidad de conocer tal Información Confidencial para el nivel cumplimiento de diligencia mínimo exigible. El acceso a la Información confidencial estará limitado al personal de Accenture y del Cliente (incluidos los empleados de sus filiales) y a los subcontratistas que necesiten usar dicha Información confidencial de conformidad con los derechos y obligaciones que establece el presente Contratoeste Acuerdo, siempre que dichos directores, funcionarios, agentes, empleados y cuando dichas partes asesores profesionales estén sujetas sometidos a obligaciones de confidencialidad similares. Accenture podrá conservar no divulgación y usar Información confidencial para sus fines comerciales (incluyendo la prestación y mejora de sus servicios), siempre y cuando el uso de dicha Información se realice de manera combinada y anónima o con seudónimo. Xxxx xx xx dispuesto no utilización que no xxxxxx sustancialmente una menor protección en el Contrato prohibirá ni limitará el uso por ninguna de cuanto a su alcance que las Partes de Información confidencial (i) de la que dicha Parte tenga conocimiento previo sin obligación de no divulgar dicha Información, (ii) que dicha Parte haya obtenido de manera independiente y sin hacer uso de dicha Información confidencial, (iii) que haya sido adquirida a un xxxxxxx que, hasta donde pueda saber la Parte receptora, no tenga obligación de no divulgar dicha Información, o (iv) que sea o pase a ser de dominio público sin incurrir contenidas en incumplimiento del Contrato. Salvo acuerdo entre or the pricing contained herein to any third party unless otherwise agreed by the Parties.este Artículo

Appears in 1 contract

Samples: Standard Terms and Conditions

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.