Bratislava Sample Clauses

Bratislava. Seal: Name: prof. Ing. Xxxxxxxxx Xxxxx, PhD. Position: Xxxx
AutoNDA by SimpleDocs
Bratislava. Doc. Xxx.
Bratislava f ' ~ *------------------- The Ordering Party Xxx. Xxxxxxxxx Xxxx, PhD. SNG General Director Xxxxxxxxx X. Billing Author Slovak National Gallery Riečna x, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx | xxxx.xxx.xx tel.: +000-0-00000000, fax: +000-0-00000000 Slovenská národná galéria KRYCÍ LIST FINANČNÁ KONTROLA vykonaná podľa zákona č. 357/2015 Z.z. o finančnej kontrole a audite v znení neskorších predpisov Finančná operácia je/ n ie je * v súlade: (príjem - použitie - právny úkon - iný úkon m ajetkovej povahy) Označenie alebo popis FO alebo jej časti (napr. číslo zmluvy, č. záznamu z registratúry): S rozpočtom: Finančnú operáciu Je/nie je* možné vykonať Je/nie je* možné v nej pokračovať Je/nie je* potrebné vymáhať Dátum Meno a priezvisko Podpis S osobitnými predpismi/uzatvorenými zmluvami: Finančnú operáciu Je/nie je* možné vykonať Je/nie je* možné v nej pokračovať Je/nie je* potrebné vymáhať Dátum Meno a priezvisko Podpis S vnútornými smernicami: Finančnú operáciu Je/nie je* možné vykonať Je/nie je* možné v nej pokračovať Je/nie je* potrebné vymáhať Dátum Meno a priezvisko Podpis So zákonom 0 VO v platnom znení FO podlieha - nepodlieha zákonu 0 VO Finančnú operáciu Je>íiieje* možné vykonať Je/nie je* možné v nej pokračovať Je/nie je* potrebné vymáhať Dátum Meno a priezvisko Podpis Finančnú operáciu overil .Te/nie je* možné vykonať ^Je/nie je* možné v nej pokračovať Je/nie je* potrebné vymáhať Dátum Meno a priezvisko Podpis *Vhodné podčiarknite Slovenská národná galéria Riečna 1, 815 13 Bratislava, xxx.xxx.xx
Bratislava. (hereinafter called the Licensee) of the other part Whereby it is agreed as follows:
Bratislava. Miesto, datum/Place,date Miesto, datum/Place,date
Bratislava. Project Number 1‌ 270890 Project Acronym 2 OpenUp! Indicative efforts (man-months) per Beneficiary per Work Package Beneficiary number and short-name WP 1 WP 2 WP 3 WP 4 WP 5 WP 6 WP 7 WP 8 Total per Beneficiary 1 - FUB-BGBM 72.00 8.00 5.00 0.00 30.00 3.00 0.00 0.00 118.00 2 - NHM 0.50 68.00 1.00 14.00 2.00 0.00 0.00 0.00 85.50 3 - MFN 2.00 1.00 0.00 47.00 0.00 0.00 0.00 0.00 50.00 4 - IBSAS 0.50 1.00 0.00 0.00 39.00 0.00 0.00 0.00 40.50 5 - NHMW 0.50 0.00 0.00 0.00 15.00 36.00 0.00 0.00 51.50 6 - MRAC 1.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00 36.00 4.00 51.00 7 - NM 0.50 0.00 0.00 10.00 3.00 15.00 0.00 54.00 82.50 8 - ETI 0.00 0.00 0.00 23.00 5.00 0.00 0.00 0.00 28.00 9 - ZFMK 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00 2.00 0.00 12.00 10 - RBINS 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 0.00 6.00 0.00 9.00 11 - GBIF 1.00 0.00 0.00 5.00 0.00 0.00 2.00 0.00 8.00 12 - UCPH 0.00 3.00 0.00 12.00 9.00 0.00 6.00 0.00 30.00 13 - RBGE 0.00 0.00 0.00 0.00 32.00 0.00 0.00 3.00 35.00 14 - AIT 1.00 8.00 21.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 31.00 15 - UH 0.50 0.00 0.00 24.00 1.00 18.00 6.00 0.00 49.50 16 - RBGK 6.50 0.00 0.00 0.00 67.00 0.00 0.00 0.00 73.50 17 - NCBN 0.00 0.00 2.00 24.00 1.00 2.00 0.00 2.00 31.00 18 - NBGB 0.00 3.00 0.00 0.00 21.00 0.00 6.00 0.00 30.00 19 - MNHN 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 18.00 0.00 18.00 20 - UT-NHM 0.00 0.00 0.00 7.00 7.00 1.00 6.00 0.00 21.00 21 - Sp2000 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 2.00 0.00 0.00 5.00 22 - SMEBD 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 2.00 0.00 0.00 5.00 Beneficiary number and short-name WP 1 WP 2 WP 3 WP 4 WP 5 WP 6 WP 7 WP 8 Total per Beneficiary 23 - Land OOE 0.00 0.00 0.00 2.00 24.00 0.00 0.00 0.00 26.00 Total 86.00 92.00 29.00 197.00 256.00 79.00 88.00 64.00 891.00

Related to Bratislava

  • NORWAY No country specific provisions. Poland

  • BELGIUM NOTIFICATIONS

  • Mexico Derivado de lo anterior, el Empleado expresamente reconoce que el Plan y los beneficios que pudieran derivar de la participación en el Plan no establecen derecho alguno entre el Empleado y el Patrón, Xxxxxxxx-Xxxxx de Mexico, S.A. de C.V. y no forma parte de las condiciones de trabajo y/o las prestaciones otorgadas por Xxxxxxxx-Xxxxx de Mexico, S.A. de C.V. y que cualquier modificación al Plan o su terminación no constituye un cambio o impedimento de los términos y condiciones de la relación de trabajo del Empleado. Asimismo, el Empleado reconoce que su participación en el Plan es resultado de una decisión unilateral y discrecional de Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation por lo tanto, Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation se reserva el absoluto derecho de modificar y/o terminar la participación del Empleado en cualquier momento y sin responsabilidad alguna frente el Empleado. Finalmente, el Empleado por este medio declara que no se reserva derecho o acción alguna que ejercitar en contra de Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation por cualquier compensación o daño en relación con las disposiciones del Plan o de los beneficios derivados del Plan y por lo tanto, el Empleado otorga el más amplio finiquito que en derecho proceda a Xxxxxxxx-Xxxxx Corporation , sus afiliadas, subsidiarias, oficinas de representación, sus accionistas, funcionarios, agentes o representantes legales en relación con cualquier demanda que pudiera surgir.

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Hong Kong Each Underwriter:

  • India As used herein, “

  • Italy If the Territory is Italy, the MicroStrategy contracting entity on the order is MicroStrategy Italy S.r.l., with offices at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy, with tax identification number 12313340155, and the following terms apply: (a) The Governing Law will be the laws of Italy; and (b) any disputes, actions, claims or causes of action arising out of or in connection with this Agreement or the parties’ relationship under it will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Milan; and (c) the second sentence of the “Notices” section of the General Terms is deleted and replaced with the following: “You will provide notices to: MicroStrategy Italy, S.r.l. Attention: Legal Representative, at Corso Italia 13, 20122, Milan, Italy; email: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx“; and (d) references to “CPI” in the Agreement will be deemed to refer to “Italy CPI.”

  • XXXXXXXX AND W XXXXXXX XXXXXX

  • FINLAND There are no country-specific provisions. FRANCE

  • UNITED ARAB EMIRATES Notifications

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.