УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАД зразки пунктів

УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАД. 16.1. Укладаючи Договір, Клієнт – фізична особа-підприємець/ фізична особа, яка провадить незалежну про- фесійну діяльність, підтверджує, що йому/ їй відомо наступну інформацію:
УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАД. 15.1. Укладаючи Договір, Клієнт – фізична особа-підприємець/ фізична особа, яка провадить незалежну професійну діяльність, підтверджує, що йому/ їй відомо наступну інформацію:

Related to УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАД

  • КООРДИНАЦІЯ ТА КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОНАННЯМ РОБІТ 5.1. Координація процесу виконання роботи покладається на уповноваженого представника Замовника в особі _________________________ (далі – координатор).

  • Виконавець має право 1) вимагати від споживача дотримання вимог правил експлуатації житлових приміщень, санітарно-гігієнічних правил і правил пожежної безпеки, інших нормативно-правових актів у сфері комунальних послуг;

  • КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОНАННЯМ КОЛЕКТИВНОГО ДОГОВОРУ Сторони зобов'язуються:

  • Виконавець зобов’язаний 1) забезпечувати своєчасність надання, безперервність і відповідну якість послуги згідно із законодавством та умовами цього договору, зокрема шляхом створення системи управління якістю відповідно до національних або міжнародних стандартів;

  • УМОВИ НАДАННЯ КРЕДИТУ 2.1. Видача коштів за даним Договором здійснюється після ознайомлення Позичальника під особистий підпис з Паспортом кредиту та при дотриманні Позичальником наступних умов: - Позичальник має в повному обсязі (без будь-яких обмежень, установлених законодавством України) дієздатність, необхідну для укладення і виконання даного Договору. - Позичальник надав Банку в необхідному йому обсязі повну інформацію про своє фінансове становище, а також про наявні на дату укладання даного Договору зобов'язання стосовно третіх осіб. - Позичальник сплатив Банку комісію за надання Кредиту (може бути сплачена за рахунок отриманого кредиту). - Позичальником надано договір страхування Транспортного засобу від ризиків втрати, ушкодження і викрадення (угону) на користь Банку, що укладаються зі страховою компанією, акредитованою Банком, а також документи, що підтверджують оплату страхового платежу та дію страхового покриття на строк, не менший, ніж один рік. - Позичальником надано договір застави Транспортного засобу, укладений з Банком, з метою забезпечення виконання зобов'язань Позичальника за даним Договором та Банк має витяги з Державного реєстру обтяжень рухомого майна на підтвердження факту державної реєстрації обтяження Банком Транспортного засобу, переданого в заставу за вказаним договором застави, та першочергової пріоритетності запису Банку у зазначеному реєстрі; - надано довідку-рахунок, виставлений автосалоном, Договір купівлі-продажу Транспортого засобу та свідоцтво про реєстрацію Транспортного засобу. - надано документ, що підтверджує сплату Позичальником суму авансового платежу в розмірі, вказаному в п. 8 ОСОБЛИВОЇ ЧАСТИНИ Договору. - надано нотаріально посвідчену заяву чоловіка/дружини Позичальника про згоду на заставу Транспортного засобу (якщо Позичальник перебуває у зареєстрованому шлюбі або проживає однією сім’єю з чоловіком/жінкою у розумінні ст. 74 Сімейного кодексу України); - надано заяву чоловіка/дружини Позичальника про згоду на отримання кредиту на придбання Транспортного засобу (якщо Позичальник перебуває у зареєстрованому шлюбі або проживає однією сім’єю з чоловіком/жінкою у розумінні ст. 74 Сімейного кодексу України); - надано договір поруки, укладений з Поручителем з метою забезпечення виконання зобов’язань за даним Договором (при наявності Поручителя).

  • Виконавець зобов’язується 1) забезпечувати своєчасність надання, безперервність і відповідну якість послуг згідно із законодавством про житлово-комунальні послуги та про відходи та умовами договору, у тому числі шляхом створення системи управління якістю відповідно до національних або міжнародних стандартів;

  • Гарантії та застереження Дія даного Xxxxxxx не розповсюджується на випадки пошкоджень Пристрою, на які не розповсюджується гарантія виробника, а також пошкодження, які не впливають на функціональність Пристрою та якість його функціональності. Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Xxxxxxxx, у випадку, якщо буде виявлено негарантійні пошкодження Пристрою, в такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. На час надання послуг (виконання робіт), передбачених xxxxx Xxxxxxxx, Замовнику не видається підмінний фонд. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю розрахунковий документ, що підтверджує оплату Сервісу, а також Пристрій, щодо якого надаватимуться послуги, в повній комплектації, передбаченій виробником, в тому числі оригінальний гарантійний талон виробника, а у випадку дистанційного надання послуг, - повідомити всю інформацію, що міститься в розрахунковому документі, зокрема: дату, назву та номер придбаного Сервісу, номер розрахункового документа, та свою контактну інформацію. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю Пристрій, відв’язаний від всіх акаунтів та паролей. УВАГА! Виконавець не несе будь-якої відповідальності за збереження даних (контакти, фото, відео та ін.) на Пристрої. УВАГА! Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Сервісом, у випадку, якщо буде виявлено умисне пошкодження Пристрою та/або пошкодження Пристрою в зв’язку з грубою необережністю та/або втручання третіх осіб (ремонту не авторизованим СЦ), або в інших випадках, передбачених Договором про надання послуг (виконання робіт). В такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. УВАГА! З моменту здійснення обміну Пристрою на подарунковий сертифікат «Обмін 100%», вважається, що послуги, передбачені умовами Сервісу, надані Виконавцем належно, якісно, в повному обсязі достроково і, відповідно, Сервіс вважається таким, що достроково припинив свою дію. Договір міни, що викладений у стандартній та незмінній формі у вигляді публічної оферти (пропозиції укласти договір), укладається з Виконавцем шляхом підписання Замовником заяви на укладення договору міни встановленого зразка під час передачі Пристрою на діагностику. Подарунковий сертифікат, наданий Замовником в порядку та на умовах, встановлених даним Сервісом, гарантує Замовнику право на придбання будь-якої техніки або обладнання вартістю, яка відповідає номінальній вартості подарункового сертифікату виключно в магазині, де придбавався Пристрій та Сервіс. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання більша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання з доплатою різниці між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання менша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання, при цьому, різниця між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату не повертається та не відшкодовується.

  • ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Гарантійний термін становить 12 місяців (дванадцять) з дати введення в експлуатацію. Виконання гарантійних зобов’язань забезпечує Постачальник. У випадку виходу з ладу Товару або виявлення прихованих недоліків протягом гарантійного строку Постачальник зобов'язаний протягом 14 календарних днів з моменту пред'явлення відповідної вимоги Покупцем та/або Установ-отримувачів Товару за свій рахунок усунути дефекти Товару, виявлені протягом гарантійного строку, або замінити Товар (на вибір Установи-отримувача Товару), якщо не доведе, що дефекти виникли внаслідок порушення Покупцем правил експлуатації або відповідального зберігання Товару. У разі усунення дефектів Товару, на який встановлено гарантійний термін експлуатації, цей строк продовжується на час, протягом якого Товар не використовувався через дефекти, а при заміні Товару гарантійний термін обчислюється заново від дня заміни. Про виконання гарантійних зобов’язань Постачальником робляться відмітки у гарантійному талоні або в експлуатаційному документі у розділі «Гарантійні зобов’язання виробника». Постачальник відповідає перед Покупцем та Установами-отримувачами Товару за всіма гарантійними випадками, що можуть виникнути у зв’язку з використанням Товару. Гарантія поширюється на всі комплектуючі вироби і складові частини Товару за умови дотримання Покупцем та/або Установами-отримувачів Товару встановлених вимог і норм експлуатації відповідного Товару та відсутності механічних ушкоджень на ньому, що виникли з вини Покупця та/або Установ отримувачів Товару. Транспортування, доставка Товару, інші витрати, пов’язані з виникненням необхідності усунення дефектів або прихованих недоліків протягом гарантійного строку, здійснюються за рахунок Постачальника. Якщо усунення дефектів або прихованих недоліків здійснюється Покупцем та/або Установами-отримувачами Товару, Постачальник зобов'язаний відшкодувати їм пов'язані з цим витрати. Ремонт або заміна Товару в період гарантійного строку підтверджується відповідним Актом, складеним та підписаним повноважними представниками Сторін.

  • Профспілковий комітет зобов’язується 4.2.1. Здійснювати контроль за дотриманням в закладі законодавства про оплату праці.

  • ГАРАНТІЇ 3.1. При отриманні кредиту Позичальник гарантує, що: