Lingue Clausole campione

Lingue. 1. Il presente accordo è redatto in duplice esemplare, nelle lingue ceca, danese, estone, finlandese, francese, greca, inglese, italiana, lettone, lituana, olandese, polacca, portoghese, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e ungherese, ciascun testo facente ugualmente fede.
Lingue. Il contratto è in italiano. Non sono vincolanti eventuali traduzioni in altre lingue delle Condizioni generali di contratto e di utilizzo.
Lingue. Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue tedesca, francese, italiana, bulgara, ceca, croata, danese, estone, finlandese, greca, inglese, lettone, lituana, maltese, neerlandese, polacca, portoghese, rumena, slovacca, slovena, spa- gnola, svedese e ungherese, tutti i testi facenti ugualmente fede.
Lingue generali allegate all'ordine e un'informativa sul diritto di recesso (cfr. Sezione 2.8).
Lingue. Il presente accordo è redatto in duplice copia nelle lingue xxx­ xxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, inglese, italiana, lettone, lituana, maltese, olandese, polacca, portoghese, romena, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e unghe­ rese, ciascuno di tali testi facente ugualmente fede.
Lingue. Il presente protocollo di modifica è redatto in duplice copia in lingua tedesca, francese, italiana, bulgara, spagnola, ceca, danese, estone, greca, inglese, irlandese, croata, lettone, lituana, ungherese, maltese, neerlandese, polacca, portoghese, rumena, slovacca, slovena, finlandese e svedese, ciascuna versione linguistica facente ugualmente fede.
Lingue. 1. Il presente Protocollo, i cui testi in arabo, russo cinese, inglese, francese, e spagnolo fanno egual- mente fede, sarà depositato negli archivi delle Na- zioni Unite.
Lingue. 1. Le lingue ufficiali del consiglio di partenariato sono le lingue ufficiali dell'Unione e del Regno Unito.
Lingue. Articolo 146, paragrafo 6, lettera a), RMUE Articolo 80, lettera a), REDC La domanda di registrazione di una licenza, un diritto reale, un’esecuzione forzata o una procedura d’insolvenza relativi a una domanda di MUE deve essere redatta nella prima o nella seconda lingua della domanda di MUE.
Lingue. Il presente Statuto è redatto in francese, inglese, italiano, russo, spagnolo e tedesco. La versione in lingua tedesca verrà presentata al competente Tribunale di Registro tedesco per l’iscrizione nel Registro delle imprese.