Définition de KYC

KYC signifie “know your customer” (ou “connaissance client” en français), la procédure d'identification et de connaissance des Clients, dont vous, et participant au mécanisme de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme
KYC désigne le processus permettant de vérifier l’identité des utilisateurs d’une entreprise afin d’assurer la conformité des clients aux législations liée à l’anti- corruption, au blanchiment d’argent, à la fraude financière, au financement du terrorisme, etc…

Examples of KYC in a sentence

  • Le Client accepte également que SG Monaco confie aux services conformités du Groupe Société Générale les opérations de collecte et d’analyse des éléments de connaissance du Client dit « KYC ».

  • Le Titulaire reconnaît et accepte expressément qu’m défaut de validation des Documents KYC demandés par ▇▇▇▇▇▇, lui- même et les Utilisateurs ne pourront pas bénéficier des Services au-delm des seuils légaux en vigueur.

  • Dans le cadre de son action pour la LCB-FT et de la prévention de la fraude et des risques, le Client doit se soumettre à la procédure KYC avant de pouvoir procéder à un Dépôt sur son Compte.

  • Cette demande d’ouverture de Compte de paiement fait l'objet d'un contrôle dit « KYC ».

  • The personal information that we may receive and/ or share includes but shall not be limited to your KYC (‘Know Your Customer”) information, airtime usage credit score and/or your Mobile Money Account Usage data.

  • L’Acheteur a rempli et remis à l'Émetteur un Formulaire KYC et les informations contenues dans ce Formulaire KYC sont vraies, exactes et non trompeuses à la date des présentes.

  • Les informations personnelles que nous pouvons recevoir et/ou transmettre incluent, sans s’y limiter, les informations KYC (ci-après « Know Your Customer »), l’utilisation du réseau, pointage de crédit et/ou les données d’utilisation de votre compte Mobile Money.

  • La Société a également mis en œuvre un logiciel, fourni par ShuftiPro, pour effectuer la vérification KYC (Know Your Customer) et KYB (Know Your business) du document d'identité et de la résidence des Investisseurs (POA - Proof of Address).

  • L’Acheteur pourra communiquer avec l’Emetteur en utilisant les coordonnées suivantes : La DCF, pôle financier, ▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ou par courriel @ : ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇-▇▇▇.▇▇▇ L’Emetteur utilisera les coordonnées communiquées par l’Acheteur lors de son processus d’inscription et de KYC, sauf si l’Acheteur indique des coordonnées différentes.

  • Ce versement indu engendrera un remboursement par le Commerçant envers ▇▇▇▇▇▇ et ce éventuellement via une compensation entre les Transactions à rembourser par ▇▇▇▇▇▇ et le versement indu par le Commerçant ; • suivre les instructions/ procédures du Terminal/Système de Paiement ou du PSP ou Partenaire PSP (par exemple : demande de saisie d’un code secret, autorisation ou rejet d’une Transaction, « Know Your Customer » (KYC), un « Customer Due Diligence » (CDD) etc.).

Related to KYC

  • Territoire territoire couvrant la France métropolitaine au sein duquel est peuvent être souscrites, et est(sont) fournie(s) l’(les) Offre(s) de Nordnet. Selon les Offres, le Territoire peut être restreint ou éventuellement étendu. Le cas échéant, il sera précisé au sein des Conditions Particulières applicables à l’Offre.

  • Données à caractère personnel Lors de la prise de réservation, ou lors du séjour, certaines de vos données à caractère personnel peuvent être collectées et faire l’objet d’un traitement de notre part. Lorsque la prise de réservation est effectuée via notre site internet ou via le site ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇, les modalités de traitement des données collectées en préalable de la réservation ou concomitamment à cette dernière font l’objet de la politique de confidentialité ou des conditions générales de vente que vous acceptez avant la confirmation de réservation. Les données à caractère personnel collectées lors d’une réservation effectuée par téléphone ou lors de votre séjour sont les suivantes : - Nom et prénom de la personne ayant effectué la réservation, - Numéro de téléphone ayant effectué la réservation, - Adresse email de la personne ayant effectué la réservation - Date de naissance de la personne ayant effectué la réservation et des accompagnants Ces données sont collectées et traitées sur les fondements suivants : - Votre consentement, - La nécessité de permettre l’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous. Personne d’autre que nous et la société Flower (Société par Actions Simplifiée au capital de 92 500 €, Immatriculée au RCS de Toulouse sous le n°▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇, ayant son siège social situé à Les Espaces de Balma 4-5, ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, 31130 BALMA) n’avons accès aux données collectées. Les données collectées font l’objet d’un traitement qui poursuit les finalités suivantes : - L’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous ; - La gestion de vos éventuelles réclamations ; - La tenue de notre fichier clients ; - La réalisation d’actions de prospection commerciale par nous et/ou la société Flower ; - La gestion de notre comptabilité. Les données collectées sont conservées pour toute la durée nécessaire à l’exécution du contrat de réservation et seront conservées pendant 5 ans après la date de fin du séjour, sauf en cas de litige non soldé au terme de ce délai, auquel cas les données seront conservées jusqu’au terme du litige. Conformément à la Loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 6 janvier 1978, il est précisé que chaque personne dispose des droits suivants sur ses données : droit d’accès, droit de rectification, droit à l’effacement (droit à l’oubli), droit d’opposition, droit à la limitation du traitement, droit à la portabilité. Chaque personne peut également définir des directives relatives à la conservation, à l'effacement et à la communication de ses données à caractère personnel après son décès. Chaque personne peut, pour des motifs tenant à sa situation particulière, s’opposer au traitement des données le concernant. Pour exercer ce type de droits, les courriers devront être adressés par RAR à l’adresse suivante : Flower Campings, Les Espaces de Balma 4-5, ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇, 31130 BALMA , ou à l’adresse mail suivante : ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇. Toute personne victime d’un manquement à l’un des droits susvisés peut introduire une réclamation auprès de la CNIL (▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇/). Vous pouvez également vous opposer au démarchage téléphonique en vous inscrivant sur la liste d’opposition au démarchage téléphonique sur le site BLOCTEL (▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇/). These Terms & Conditions set out the rights and obligations of the parties that make up the booking contract for touring pitches and rental units at our campsite. By booking a pitch and/or rental unit at our campsite you acknowledge that you have read and accepted these Terms & Conditions.

  • Conditions Générales désigne le présent document.

  • Client s’entend de l’Acheteur ou du Client ou de la personne physique ou morale, ci-après dénommée le « Client », qui passe les commandes au Fournisseur.

  • Conditions Particulières dispositions contractuelles spécifiques applicables au site de consommation du Client et complétant les Conditions Générales.