Documentation Cláusulas de Ejemplo

Documentation. SELLER SHALL PROVIDE BUYER WITH ALL NECESARY DOCUMENTATION TO ALLOW CUSTOMS CLEARANCE OF THE CARGOES. IF DEMURRAGE OCCURS DUE TO FAILURE OF SELLER TO PROVIDE SUCH DOCUMENTATION, DEMURRAGE WILL BE TO SELLERS ACCOUNT. MINIMUM DOCUMENTATION REQUIREMENTS AS FOLLOW: AT THE LATEST 5 WORKING DAYS BEFORE DISCHARGE: - FACSIMILE OF FINAL INVOICE USING B/L VOLUMEN AND UP TO THE DESIGNATED LITHERING ZONE. - THREE (3) ORIGINAL B/L CONSIGNATING FUEL TO BUYERS ACCOUNT. - FOUR (4) NON NEGOTIABLE B/L. BUYER MAY REQUEST, AND SELLER SHALL PROVIDE, REASONABLE ADDITIONAL DOCUMENTATION NEEDED. SELLER WILL BE RESPONSIBLE OF ANTICIPATING DELIVERIES OCURRING DURING WEEKENDS AND HOLIDAYS TO COMPLY WITH DOCUMENTARY REQUERIMENTS. BUYER WILL COLABORATE WITH THE SELLER. BUYER MAY FROM TIME TO TIME CANCEL SHIPMENTS DUE TO CONDITIONS IN THE LOCAL MARKET. CANCELATION OF SHIPMENTS BETWEEN THE NOMINATION DATE AND FIVE WORKING DAYS PRIOR TO LOADING DATE WILL HAVE NO COST TO BUYER. CANCELATIONS OCCURED DURING THE LOADING OF SHIPMENTS WILL HAVE A PENALTY OF 1.5 US$/BBL. CANCELATIONS OCCURED UP TO FIVE DAYS AFTER VESSEL SAILED FROM LOADPORT WILL HAVE A PENALTY OF 4 US$/BBL. FOR CANCELATIONS LATER THAN FIVE DAYS AFTER VESSEL SAILED, SELLER WILL DEVIATE VESSEL AND SELL THE CARGO AT THE BEST AVAILABLE MARKET, AND WILL PROVIDE BUYER WITH PROPER DOCUMENTATION, UPON RECEIPT OF WHICH BUYER WILL PAY ANY ADDITIONAL COSTS DERIVED FROM THIS CANCELATION, IF SALE OF THE CARGO DERIVES IN PROFIT FOR SELLER, THE PROFIT WILL BE CREDITED TO BUYERS ACCOUNT. BUYER MAY ALSO RESCHEDULE VESSELS, SELLER WILL PROVIDE BUYER WITH COST INCURRED DUE TO RESCHEDULING UP TO A MAXIMUM EQUIVALENT TO THE MINIMUM BETWEEN CANCELATION COST AND DEMURRAGE COST EQUIVALENT TO THE RESCHEDULING REQUESTED.
Documentation. The Goods shall be delivered together with such manuals and other docu- mentation, which are customary for the relevant type of goods or which are required by any applicable law or regulation, in the purchase agreement or in the Buyer’s purchase order. Each delivery shall be clearly marked with the Buyer’s name, address and order number on the outside of the packaging. Unless otherwise agreed in writing, terms of payment shall be sixty (60) days, payment date 20, from the date of invoice approval. The invoice must as a minimum contain a description of the Goods and quantity supplied, time and place of delivery and the name of the Buyer and the Buyer’s order num- ber. Payment is conditional upon the Supplier’s correct and total fulfillment of all its obligations with respect to the supply of the relevant Goods. The Buyer reserves the right to deduct from any payment due by the Buyer to the Supplier, any amounts payable by the Supplier to the Buyer from time to time. The Supplier’s invoice may not be submitted until the Goods have been duly delivered. The Supplier’s invoice must be for- warded to the address of the Buyer in- dicated in the Purchase Agreement or Purchase order, or otherwise in The Supplier shall deliver the Goods and any documents in relation thereto at the time and place stipulated in the purchase agreement or the Buyer’s purchase order or as otherwise indi- cated by the Buyer. If the Buyer has not stipulated the time of delivery, the Supplier shall deliver the Goods within reasonable time. Terms of delivery shall be Delivered Duty Paid (DDP as defined in the Inco- terms 2010) at the place established by the Buyer. All price lists and other prices offered by the Supplier or agreed by the Par- ties shall be deemed to be inclusive any ancillary services relating to the supply of the Goods, including without limitation handling and invoicing.
Documentation. All users, without exception, must have their personal and family documents, either a passport or identity card, as according to the laws of the country or countries visited. It will be the responsibility of the consumer when traveling to acquire visas, passports, vaccination certificates, etc. In the case that the document should be rejected by any Authority granting visas, either for particular causes of user, or be refused entry into the country because of lack of necessary requirements or by default of the required documentation or not carrying set documentation, Unitrips declines all responsibility for acts of this kind, which is the sole responsibility of the consumer and any expense that arises from it, applying in these circumstances the conditions and rules established for cases of cancellation or withdrawal of voluntary services. All users must ensure that, before starting the journey, they have fulfilled all applicable standards and requirements for visas in order to enter without any issues to all countries that are planned to be visited. The user may request Unitrips to inform them of required documentation. Failure to communicate with Unitrips will mean the consumer must prove the failure to execute the contract with the Organizing Agency or the Department of Tourism and / or the competent court, since after this period for Unitrips it would be impossible to check the veracity of the allegations, as well as achieving a satisfactory solution for all parties involved. In the event that the consumer considers that the solutions arbitrated by the Organizing Agency have not been satisfactory, it may state a claim within one month from the date of the return trip to Unitrips, in which the setting is credited manifesto of the alleged breach within 48 working hours of its occurrence, and that a copy of the contract package is attached, subject to the provisions of Art. 162 of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November laying approves the revised text of the General Law for the Defense of Consumers and Users and other complementary laws. However, the interposition of any claim arising from the travel contract does not exempt the payment Combined Trips in any case. As for the limit of compensation for bodily injuries resulting from failure or improper performance of the services included in the package, it will fall along the provisions of international conventions on the subject. As regards to damage other than injury, compensation may never excee...
Documentation. For each dispatch, the supplier must provide at least the following information:
Documentation. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes.
Documentation. To ensure your compliance with all requirements in Sections 3.1 and 3.2 above, you must provide Company with written copies of all such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications prior to your provision of any Transportation Services. Thereafter, you must submit to Company written evidence of all such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications as they are renewed. Company shall, upon request, be entitled to review such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications from time to time, and your failure to provide or maintain any of the foregoing shall constitute a material breach of this Agreement. Company reserves the right to independently verify your Documentation from time to time in any way Company deems appropriate in its reasonable discretion.
Documentation. Packing slips (which shall accompany the Supplies), shipping documents and memos, ASNs, SID and bills of lading shall be mailed and/or sent electronically on the shipment date, and must show the Purchase Order number, vendor, and item and reference numbers. For each international shipment, Seller shall include a customs valuation invoice (using the value set forth in the Purchase Order), with a master packing slip and shall furnish all other required export/import documents. Export and trade credits shall belong to Purchaser. Seller shall furnish (i) all documents required to obtain export credits and customs drawbacks; (ii) certificates of origin of the materials and Supplies provided and the value added in each country; (iii) all documents required by Mexican law, NAFTA Certificates of Origin, American Automobile Labeling Act (AALA) and other related documents; (iv) all required export licenses or authorizations;
Documentation. To ensure Customer’s and each of its Drivers’ compliance with all requirements in Sections 3.1 and 3.2 above, Customer must provide Uber with written copies of all such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications prior to Customer’s and the applicable Drivers’ provision of any Transportation Services. Thereafter, Customer must submit to Uber written evidence of all such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications as they are renewed. Uber shall, upon request, be entitled to review such licenses, permits, approvals, authority, registrations and certifications from time to time, and Customer’s failure to provide or maintain any of the foregoing shall constitute a material breach of this Agreement. Uber reserves the right to independently verify Customer's and/or any Driver’s Documentation from time to time in any way Uber deems appropriate in its reasonable discretion.
Documentation 

Related to Documentation

  • Obligaciones laborales, sociales y medioambientales Durante la ejecución del contrato, el contratista ha de cumplir las obligaciones aplicables en materia medioambiental, social o laboral establecidas en el derecho de la Unión Europea, el derecho nacional, los convenios colectivos o por las disposiciones de derecho internacional medioambiental, social y laboral que vinculen al Estado y en particular las establecidas en el Anexo V de la LCSP, así como al cumplimiento de la normativa vigente en materia laboral, de seguridad social, de integración social de personas con discapacidad y de prevención de riesgos laborales, conforme a lo dispuesto en la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales, Real Decreto 171/2004, de 30 enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de dicha Ley en materia de coordinación de actividades empresariales, en el Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, así como las que se promulguen durante la ejecución del contrato. Los licitadores podrán obtener información sobre las obligaciones relativas a las condiciones sobre protección y condiciones de trabajo vigentes en la Comunidad de Madrid para la ejecución del contrato en: Instituto Regional de Seguridad y Salud en el Trabajo, xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 7 plantas 2ª y 6ª, 28008 - Madrid, teléfonos 000 00 00 00 y 00 000 00 00, fax 00 000 00 00. Podrán obtener asimismo información general sobre las obligaciones relativas a la protección del medio ambiente vigentes en la Comunidad de Madrid en la Guía General de Aspectos Ambientales publicada en el apartado de Información General del Portal de Contratación Pública de la Comunidad de Madrid (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx). En el modelo de proposición económica que figura como anexo I.1 al presente pliego se hará manifestación expresa de que se han tenido en cuenta en sus ofertas tales obligaciones. El contratista deberá respetar las condiciones laborales previstas en los Convenios Colectivos sectoriales que les sean de aplicación. Igualmente, se compromete a acreditar el cumplimiento de la referida obligación ante el órgano de contratación, si es requerido para ello, en cualquier momento durante la vigencia del contrato.

  • CARACTERISTICAS DEL PUESTO Y/O CARGO Principales funciones a desarrollar:

  • Incrementos salariales I. Modelo de referencia salarial. Las organizaciones signatarias del presente Convenio Colectivo han optado, tras la experiencia de los últimos años, por referir los aumentos salariales pactados a la MSB de las empresas. Se pretende así generalizar el ámbito de obligar del presente Convenio Colectivo, facilitando la adhesión de aquellas empresas que en la actualidad se hallaran vinculadas por Convenios de su propio nivel, todo ello sin quiebra al respecto del principio de autonomía y libertad de las partes.

  • Contrato para la formación El contrato para la formación tendrá por objeto la formación teórica y práctica necesaria para el adecuado desempeño de un oficio o de un puesto de trabajo que requiera un determinado nivel de cualificación. Se podrá celebrar con trabajadores mayores de dieciséis años y menores de veintiún años, que carezcan de la titulación o del certificado de profesionalidad requerido para realizar un contrato en prácticas. Cuando el contrato se concierte con desempleados que se incorporen como alumnos‐trabajadores a los programas públicos de empleo‐formación, tales como los de escuelas taller, casas de oficios, talleres de empleo u otros que se puedan aprobar, el límite máximo de edad será el establecido en las disposiciones que regulen el contenido de los citados programas. En el supuesto de desempleados que cursen un ciclo formativo de formación profesional de grado medio, el límite máximo de edad será de veinticuatro años. El límite máximo de edad no será de aplicación cuando el contrato se concierte con personas con discapacidad. La duración mínima del contrato será de 6 meses y la máxima de 2 años. Esta duración podrá incrementarse: hasta los tres años en el supuesto de que el trabajador no hubiese completado los ciclos educativos correspondientes a la escolaridad obligatoria, o complete la formación teórica y práctica que le permita adquirir la cualificación necesaria para el desempeño del puesto de trabajo, y hasta los cuatro años en los casos de trabajadores con discapacidad. La retribución del trabajador contratado para la formación será, durante el primer año del contrato el S.M.I. en proporción al tiempo de trabajo efectivo. Durante el segundo año del contrato, será el S.M.I con independencia del tiempo dedicado a formación teórica. El tiempo dedicado a la formación teórica será, como mínimo, del 15 por 100 de la jornada máxima prevista en el convenio, pudiendo establecerse por la empresa su distribución (alternada y/o concentrada). En el supuesto que el trabajador continuase en la empresa al término del contrato no podrá concertarse un nuevo periodo de prueba para el mismo puesto de trabajo, computándose la duración del anterior contrato a efectos de antigüedad, pasando en ese supuesto a ocupar la categoría inmediatamente superior a la suya de las determinadas convencionalmente. En los procesos selectivos del personal que vaya a ser contratado para la formación, se aplicará el criterio de prevalencia, en igualdad de condiciones, a favor de mujeres o de hombres, de tal manera que se tienda a la paridad entre ambos sexos dentro del mismo grupo profesional.

  • Licencias no retribuidas Se autorizarán licencias no retribuidas de hasta dos meses dentro del año natural en los casos de adopción en el extranjero, sometimiento a técnicas de reproducción asistida, hospitalización prolongada del cónyuge o parientes de primer grado del empleado o acompañamiento en la asistencia médica de familiares (primer grado) con enfermedad crónica o discapacidades graves.

  • Unidad 1 107.40 156 41105334 Marcadores cuantitativos de ácido desoxirribonucleico (ADN) TGLA 227. Marcador Molecular (Microsatélite) Bovinos para estudio de diversidad genética.

  • SUSPENSIÓN TEMPORAL Cuando en el periodo de prestación de los servicios se presente caso fortuito o de fuerza mayor, la Convocante bajo su responsabilidad, podrá suspender la prestación de los servicios, en cuyo caso únicamente se pagarán aquellos que hubiesen sido efectivamente entregados. En cualquier caso, la suspensión deberá constar por escrito, señalando el plazo de la suspensión, a cuyo término podrá iniciarse la terminación anticipada del instrumento jurídico, lo que se notificará al licitante adjudicado.

  • Presupuesto referencial Monto del objeto de contratación determinado por la Entidad Contratante al inicio de un proceso precontractual.

  • LICITADORES 14.1. Conforme al art. 54 del TRLCSP, podrán contratar con este Ayuntamiento las personas naturales o jurídicas, españolas o extranjeras que, tengan plena capacidad de obrar, no estén incursas en una prohibición de contratar del artículo 60, de dicho cuerpo legal, y acrediten, en este caso, la clasificación administrativa o, en su caso, la solvencia económica y financiera y la técnica o profesional.

  • Garantía limitada El Vendedor garantiza por el período de un año contado desde la fecha de entrega por el Vendedor (o, para el caso de los sellos de gas Typo 28, desde los 12 meses contados desde la instalación o 24 meses contados desde la entrega, lo que ocurra primero) que sus productos se encuentran libres de defectos en los materiales utilizados o en su fabricación. El Vendedor, a su exclusiva opción, durante el plazo de garantía reparará o reemplazará libre de costo alguno cualquier producto que el Vendedor determinara que es defectuoso. A tal fin, el producto deberá ser devuelto a la dirección que indique el Vendedor, siendo los costos de transporte a cargo del Vendedor. No se aceptarán devoluciones sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor. La anterior es la única garantía del Vendedor y el único remedio disponible para el Comprador y reemplaza cualquier otra GARANTIA O REPRESENTACION, EXPRESA O IMPLICITA, LAS QUE QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS, INCLUYENDO EN TAL EXCLUSION A LAS GARANTIAS DE UTILIZACION PARA UN FIN DETERMINADO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EN NINGUN CASO SERA RESPONSABLE EL VENDEDOR POR LUCRO CESANTE NI POR DAÑOS INDIRECTOS, REMOTOS O PUNITIVOS NI POR NINGUN OTRO TIPO DE DAÑOS, NI TAMPOCO SERA RESPONSABLE POR DEFECTOS DE DISEÑO O INGENIERIA, SEA PROPIA O DE TERCEROS, NI POR NINGUNA SUMA QUE SUPERE EL PRECIO NETO DE VENTA DEL VENDEDOR PARA EL PRODUCTO EN CUESTION, SEA QUE DICHAS SUMAS EN EXCESO SE RECLAMEN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, EN CONCEPTO DE GARANTIA, INDEMNIZACION POR NEGLIGENCIA O POR RESPONSABILIDAD OBJETIVA O POR CUALQUIER OTRA CAUSA.