TOURING AND CO-PRODUCTIONS Sample Clauses

TOURING AND CO-PRODUCTIONS. 39.1 A production will be considered a co-production when costs and liabilities are substantially shared equally between the Employer and other producer(s).
AutoNDA by SimpleDocs

Related to TOURING AND CO-PRODUCTIONS

  • Marketing and Outreach CONTRACTOR shall identify culturally and linguistically appropriate measures for reaching older adults in need of transportation and determine procedures for implementation of outreach, which may include, but is not limited to, brochures, flyers, and public presentations. In order to ensure effective collaboration and coordination of services, a CONTRACTOR shall be required to submit drafts of all printed materials related to outreach and marketing of OoA Senior Non-Emergency Medical Transportation Fixed-Price Per Mile Program services to OoA for approval before publication and dissemination.

  • Felling and Bucking Felling shall be done to minimize breakage of Included Timber and dam- age to residual timber. Unless agreed otherwise, felling shall be done by saws or shears. Bucking shall be done to permit removal of all minimum pieces set forth in A2. Purchaser may buck out cull material when necessary to produce pieces meeting Utilization Standards. Such bucked out material shall contain a minimum amount of sound wood, not in excess of the net scale in percentage of gross scale, or based on the merchantability factor, whichever is stated in A2. If necessary to assess extent of defect, Purchaser shall make sample saw cuts or wedges. B6.411 Felling in Clearings. Insofar as ground conditions, tree lean, and shape of clearings per- mit, trees shall be felled so that their tops do not extend outside Clearcutting Units, construction clearings, and ar- eas of regeneration cutting. B6.000 Xxxxx Xxxxxxx. Stumps shall not exceed, on the side adjacent to the highest ground, the maximum heights set forth in A6, except that occasional stumps of greater heights are acceptable when Purchaser determines that they are necessary for safe and efficient conduct of logging. Unless otherwise agreed, Purchaser shall re-cut high stumps so they will not exceed heights specified in A6 and shall dispose of severed portions in the same manner as other logging debris. The xxxxx heights shown in A6 were selected with the objective of maximum reasonable utilization of the timber, unless Sale Area Map shows special areas where xxxxx heights are lower for aesthetic, land treatment, or silvicultural rea- sons.

  • Procurement of Goods and Services (a) If the HSP is subject to the procurement provisions of the BPSAA, the HSP will abide by all directives and guidelines issued by the Management Board of Cabinet that are applicable to the HSP pursuant to the BPSAA.

  • METERING AND BILLING Metering requirements and billing procedures shall be set forth in the AEC rate schedule(s) applicable to the electric service account assigned to the location where the Generating Facility is connected.

  • Synchronization, Commissioning and Commercial Operation 4.1.1 The Power Producer shall give at least thirty (30) days written notice to the SLDC and GUVNL, of the date on which it intends to synchronize the Power Project to the Grid System.

  • Skidding and Yarding Methods of skid- ding or yarding specified for particular areas, if any, are indicated on Sale Area Map. Outside Clearcutting Units and construction clearings, insofar as ground conditions permit, products shall not be skidded against reserve trees or groups of reproduction and tractors shall be equipped with a winch to facilitate skidding. B6.421 Rigging. Insofar as practicable, needed rigging shall be slung on stumps or trees desig- nated for cutting.

  • Green Economy/Carbon Footprint a) The Supplier/Service Provider has in its bid provided Transnet with an understanding of the Supplier’s/Service Provider’s position with regard to issues such as waste disposal, recycling and energy conservation.

  • Mining and Industrial Cooperation 1. The aims of cooperation in mining and industry sectors, carried out in the mutual interest of the Parties and in compliance with their policies, will be: (a) to focus cooperative activities towards sectors where mutual and complementary interests exist; and (b) to build on existing agreements and arrangements already in place between the Parties. 2. Mining and Industrial cooperation may include work in, but not be limited to, the following areas: (a) bio-mining (mining using biotechnology procedures); (b) mining techniques, specially underground mining, and conventional metallurgy; (c) productivity in mining; (d) industrial robotics for mining and other sector applications; (e) informatics and telecommunication applications for mining and industrial plant production; and (f) software development for mining and industrial applications. 3. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities including, but not limited to: (a) exchange of information, documentation and institutional contacts in areas of interest; (b) mutual access to academic, industrial and entrepreneurial networks in the area of mining and industry; (c) identification of strategies, in consultation with universities and research centres, that encourage joint postgraduate studies, research visits and joint research projects; (d) exchange of scientists, researchers and technical experts; (e) promotion of public/private sector partnerships and joint ventures in the support of the development of innovative products and services specially related to productivity in the sector activities; (f) technology transfer in the areas mentioned in paragraph 2; (g) designing of innovation technology models based in public/private cooperation and association ventures; and (h) information and experience exchange on mining environmental issues.

  • Marketing and Promotion The School will be responsible for marketing and promoting the Sports Facilities in accordance with the agreed aims and targets. A marketing strategy will be prepared and implemented and reviewed on an annual basis.

  • Traditional Medicine Cooperation 1. The aims of Traditional Medicine cooperation will be: (a) to build on existing agreements or arrangements already in place for Traditional Medicine cooperation; and (b) to promote information exchanges on Traditional Medicine between the Parties. 2. In pursuit of the objectives in Article 149 (Objectives), the Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities, including, but not limited to: (a) encouraging dialogue on Traditional Medicine policies and promotion of respective Traditional Medicine; (b) raising awareness of active effects of Traditional Medicine; (c) encouraging exchange of experience in conservation and restoration of Traditional Medicine; (d) encouraging exchange of experience on management, research and development for Traditional Medicine; (e) encouraging cooperation in the Traditional Medicine education field, mainly through training programs and means of communication; (f) having a consultation mechanism between the Parties' Traditional Medicine authorities; (g) encouraging cooperation in Traditional Medicine therapeutic services and products manufacturing; and (h) encouraging cooperation in research in the fields of Traditional Medicine in order to contribute in efficacy and safety assessments of natural resources and products used in health care.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.