Special Uniforms (Dress Uniform) Sample Clauses

Special Uniforms (Dress Uniform). For all special events, the dress uniform for each Police Officer will be designated by the District. Should the uniform differ from that designated in Section 15.2.2, then the cost will be borne by the District.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Special Uniforms (Dress Uniform)

  • WORK UNIFORMS Employees who are required to wear uniforms as a condition of employment shall be furnished such uniforms by the Appointing Authority. Proper maintenance of uniforms is an employee responsibility unless they are currently maintained by the Employer or unless required by statute or other regulatory agencies because of contamination (see Article 22). Uniforms shall not be used for off-duty activity by the employee.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • UNIFORMS AND CLOTHING (a) Each employee shall receive a standard uniform issue as defined in the Vermont State Police Operations Manual, which shall include a dress blouse.

  • UNIFORMS AND SAFETY EQUIPMENT 214. For employees required by the Appointing Officer to wear a uniform, beginning in fiscal year 2006-2007 and continuing for the duration of this Agreement, the City agrees to provide a uniform allowance each year in the amount of eight hundred fifty dollars ($850). The City will pay the uniform allowance in the payroll that includes September 1 of each year. Represented employees must be on duty status or approved leave on each September 1 to be eligible for the uniform allowance. Any eligible employee hired on or after March 1 will receive fifty percent (50%) of the uniform allowance that year.

  • Paraeducators A Paraeducator who has successfully completed a probationary period of ninety (90) calendar days. The term Paraeducators shall include all Paraeducators as defined in Appendix B. Paraeducators will work a 186-day contract, 7½ hours per day and receive four (4) paid holidays unless otherwise specified.

  • UNIFORMS & EQUIPMENT Uniforms and equipment required by the Department to be worn/used by employees will be furnished by the Department.

  • Uniforms If an employee is required, by the Employer, to wear a uniform, such uniform shall be issued to the employee.

  • Teaching Staff Assigned to More Than One Building Each Educator who is assigned to more than one building will be evaluated by the appropriate administrator where the individual is assigned most of the time. The principal of each building in which the Educator serves must review and sign the evaluation, and may add written comments. In cases where there is no predominate assignment, the superintendent will determine who the primary evaluator will be.

  • UNIFORMS AND TOOLS The Employer agrees to furnish and supply all its employees, without cost, laundered aprons and uniforms and such tools as are necessary in the discharge of their work and also service such tools at no cost to the employees.

  • Small and medium-sized enterprises 1. The Parties will promote a favourable environment for the development of the small and medium enterprises (SME) on the basis of strengthening of the relevant private and governmental bodies, as well as the exchange of experiences and good practices with the SME. 2. Cooperation shall include, among other subjects: (a) the designing and development of mechanisms to encourage partnership and productive chain linkage development; (b) development of human resources and management skills to increase the knowledge of the Chinese and Peruvian markets; (c) defining and developing methods and strategies for clusters development; (d) increasing access to information regarding mandatory procedures and any other relevant information for an SME exporter; (e) defining technological transference: programs oriented to transfer technological innovation to SME and to improve their productivity; (f) increasing access to information on technological promotion programs for SME and financial support and encouragement programs for SME; (g) supporting new exporting SME (sponsorship, credits and guarantees, seed capital); and (h) encouraging partnership and information exchange for SME financing institutions (credits, banks, guarantee organizations, seed capital firms). 3. Cooperation shall be developed, among other activities, through: (a) information exchange; (b) conferences, seminars, experts dialogue and training programs with experts; and (c) promoting contacts between economic operators, encouraging opportunities for industrial and technical prospecting.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.