GARANTIA LIMITADA Sample Clauses

GARANTIA LIMITADA. Exceto conforme declarado especificamente neste Contrato, o Software é fornecido e licenciado "COMO SE ENCONTRA", sem garantias de nenhum tipo, sejam expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma finalidade específica. A SOTI garante que o Software desempenhará substancialmente suas funções ou cumprirá de modo geral a Documentação, publicada pela SOTI e incluída no download do Software, pelo período dos noventa (90) xxxx seguintes à data em que o Licenciado iniciar o uso do software, após baixá-lo e inserir as xxxxxx de licença fornecidas pela SOTI. Caso o Software não desempenhe substancialmente suas funções ou cumpra de modo geral a Documentação publicada pela SOTI, o Licenciado poderá, dentro xx xxxxxx (30) xxxx da entrega, escrever à SOTI para relatar um defeito significativo. Xxxx, a critério da SOTI, ela não seja capaz de corrigir o defeito dentro de noventa (90) xxxx do recebimento do relatório, o Licenciado poderá extinguir este Contrato, devolvendo, para tanto, o Software com o recibo original, e o Licenciado será reembolsado. A SOTI não garante que as funções contidas no Software atenderão aos Seus requisitos ou que o funcionamento do Software estará inteiramente livre de erros ou se apresentará precisamente como descrito na Documentação. A SOTI não garante o funcionamento do Software para uso em todas as configurações possíveis e imagináveis, incluindo, mas não se limitando à falha do Software causada por software terceirizado ou hardware de computador ou rede do licenciado. A SOTI não garantirá nenhum Software: (1) que não tenha sido usado de acordo com este Contrato e a Documentação; (ii) que tenha sido alterado de alguma forma pelo Licenciado ou terceiros que não estejam sob o controle da SOTI, ou seus funcionários ou agentes; (iii) que seja usado em ambiente de operação diferente daquele especificado na Documentação; (iv) onde essa não conformidade do Software seja decorrente de abuso, negligência ou outro uso inadequado pelo Licenciado; (v) quando os erros ou não conformidades relatadas não possam ser reproduzidas pela SOTI, trabalhando, de boa-fé, com a assistência do Licenciado.
AutoNDA by SimpleDocs
GARANTIA LIMITADA. Cada Parte representa, garante e pactua com a outra Parte que: (a) tal Parte tem plenos poderes para celebrar este Contrato e cumprir suas obrigações aqui estabelecidas; (b) tal Parte não assumiu e não fará quaisquer compromissos ou acordos inconsistentes com os direitos da outra Parte abaixo; e
GARANTIA LIMITADA. Sujeita aos termos e condições do Contrato (incluindo, mas não se limitando à Cláusula 7 do Contrato), a Serena garante que o Software de Mainframe funcionará substancialmente de acordo com a Documentação de Usuário por um período de 6 (seis) meses a partir da data de entrega do Software de Mainframe.
GARANTIA LIMITADA a) TomTom não garante nem pode garantir o funcionamento completamente livre de erros do Software e do Hardware. O Adquirente xxxxxx ter xx xxxxx que podem ocorrer erros de cálculo ao utilizar o Software e/ou o Hardware num sistema de navegação, como por exemplo erros causados por condições ambientais locais e/ou dados incompletos.
GARANTIA LIMITADA. Exceto quando estabelecido de outra forma na Seção 14, a Adobe garante ao primeiro comprador da licença de uso do Software de acordo com os termos desta licença, seja ele xxx xxxxxx física ou jurídica, que o Software desempenhará substancialmente suas funções em conformidade com a Documentação por um período de noventa (90) xxxx a partir do recebimento do Software quando ele for usado com a configuração de sistema operacional e hardware recomendada. Variações não substanciais de desempenho relativamente à Documentação não estabelecem um direito de garantia. ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO SE APLICA A CORREÇÕES, SOFTWARES XX XXXXXX CONVERTIDOS EM OUTROS FORMATOS, PRÉ-LANÇAMENTOS (BETA), TESTES, AVALIAÇÕES, AMOSTRAS DE PRODUTOS OU CÓPIAS NÃO-COMERCIALIZÁVEIS (NFR) DO SOFTWARE (Consulte a Seção 14).

Related to GARANTIA LIMITADA

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

  • Definiciones DEFINICIONES

  • Confidencialidad 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. El Comprador revelará o pondrá a disposición del Proveedor información relacionada con las actividades o productos del grupo Unilever (“Información confidencial”). La existencia y el contenido de los Términos del presente Contrato también constituyen Información confidencial.

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Expiración de la Licencia Esta Licencia tendrá vigencia hasta que termine su validez. Los derechos que le confiere esta Licencia también perderán su vigencia automáticamente sin el previo aviso de Apple si incumple cualesquiera términos de la presente Licencia. Cuando ésta deje de estar en vigor, xxxxxx xxxxx el uso del Software Apple y destruir todas las copias, totales o parciales, de dicho software.

  • Trasferimento Non è consentito dare in locazione, in leasing, in prestito o in sublicenza il Software Apple. Tuttavia, è consentito trasferire in maniera permanente la totalità dei diritti relativi al Software Apple ad un'altra parte, a condizione che: (a) il trasferimento riguardi la totalità del Software Apple, inclusi tutti i componenti, i supporti originali, il materiale stampato e la presente Licenza; (b) non venga conservata nessuna copia totale x xxxxxxxx del Software Apple, nemmeno su computer o altro dispositivo atto alla memorizzazione di dati; e (c) la parte ricevente il Software Apple legga e accetti i termini e le condizioni della presente Licenza. Tutti i componenti del Software Apple sono forniti come parte di un pacchetto e potrebbero non essere separati da questo e distribuiti come applicazioni standalone. Aggiornamenti: se un aggiornamento del Software Apple sostituisce completamente (con installazione completa) una versione precedentemente concessa in licenza del Software Apple, non è consentito l'utilizzo contemporaneo di entrambe le versioni del Software Apple e non possono essere trasferite separatamente. Copie NFR (rivendita non concessa): nonostante quanto espresso nelle altre sezioni di questa Licenza, il Software Apple contraddistinto come promozionale o altrimenti fornito su base promozionale può essere utilizzato solo a scopo dimostrativo, di test e di valutazione, e non può essere rivenduto o ceduto.

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Einhaltung von Gesetzen Du erklärst dich damit einverstanden, die Apple-Software und -Dienste (wie in Absatz 4 unten definiert) in Übereinstimmung mit xxxxx anwendbaren Gesetzen zu verwenden, einschließlich lokale Gesetze des Xxxxxx oder der Region, in dem bzw. der du wohnhaft bist oder in dem bzw. der du die Apple-Software und -Dienste lädst oder verwendest.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.