Common use of Derechos de propiedad intelectual Clause in Contracts

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores del Proveedor. En los casos en los que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.

Appears in 18 contracts

Samples: www.unilever.com, www.unilever.com, www.unilever.com

AutoNDA by SimpleDocs

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. del Proveedor. En los casos en los que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.

Appears in 4 contracts

Samples: www.unilever.com, www.unilever.com, www.unilever.com

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-royalty- free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores del Proveedor. En los casos en los que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.

Appears in 2 contracts

Samples: www.unilever.com, www.unilever.com

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores del Proveedor. En los casos en los world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.

Appears in 1 contract

Samples: www.unilever.com

AutoNDA by SimpleDocs

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-world- wide, perpetual, irrevocable, non-non- exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores del Proveedor. En los casos en los que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.

Appears in 1 contract

Samples: www.unilever.com

Derechos de propiedad intelectual. 8.1. Each party shall remain the owner of all IP owned by it before the start of its relationship with the other party independently or created outside the scope of such relationship (“Background IP”). The Buyer shall remain the owner of IP, whether existing or future, relating to or created in the course of the Supplier’s performance of its obligations under the Agreement and as such Supplier shall assign and shall procure that all third parties assign to the Buyer with full title guarantee, the IP rights in the deliverables, including any customisations to the Products/ Services, but excluding the Supplier’s Background IP. Where assignment of title is not legally feasible, Supplier hereby grants and shall procure that all third parties grant to Unilever/Buyer, a world-wide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-royalty- free licence (with full right to sublicense) to use, reproduce, exploit, modify, alter or integrate the Products/ Services without restriction. For all copyright work created under this Agreement, Supplier shall complete and maintain a copyright record form containing all necessary information including the author, work, date and place. 8.1. Cada parte seguirá siendo la propietaria de toda la Propiedad intelectual que poseía antes del inicio de la relación con la otra parte, o que se creó fuera del ámbito de dicha relación (“Propiedad intelectual anterior”). El Comprador seguirá siendo el propietario de la Propiedad intelectual, tanto existente como futura, relacionada con el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor al tenor del Contrato, o creada en el transcurso de dicho cumplimiento. Por lo tanto, el Proveedor cederá y se encargará de que todos los terceros cedan al Comprador, con garantía de título pleno, los derechos sobre la Propiedad intelectual en los productos finales, incluyendo cualquier personalización de los Productos/Servicios, pero excluyendo los Derechos anteriores del Proveedor. En los casos en los que la cesión del título de propietario no sea factible legalmente, el Proveedor concederá y se encargará de que todos los terceros concedan a Unilever/el Comprador, una licencia mundial, perpetua, irrevocable, no exclusiva, cedible y exenta del pago de regalías (con derecho a sublicenciar) para utilizar, reproducir, explotar, modificar, alterar o integrar los Productos/Servicios sin restricciones. En el caso de las obras amparadas por derechos de autor que xx xxxxx al tenor de este Contrato, el Proveedor completará y mantendrá un formulario de registro de los derechos de autor, que contenga toda la información necesaria, incluido el autor, la obra, la fecha y el lugar.este

Appears in 1 contract

Samples: assets.unilever.com

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.