Comunicazioni Sample Clauses

Comunicazioni. Le comunicazioni dovranno essere in lingua inglese, scritte e saranno ritenute come effettuate se consegnate a mano oppure cinque (5) giorni dopo essere state inviate utilizzando mezzi che forniscano prova dell'avvenuta consegna ai rispettivi indirizzi o numeri di fax indicati in un Modulo d'Ordine; a condizione che qualsiasi comunicazione da parte del Cliente a Red Hat sia inviata in copia a: Red Hat, Inc., Attention: General Counsel, 000 Xxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000; Facsimile: +0-000-000 3704.
AutoNDA by SimpleDocs
Comunicazioni. Tutte le comunicazioni necessarie ai sensi del presente Contratto dovranno essere effettuate in forma scritta. Tali comunicazioni saranno ritenute effettuate da Apple nel momento in cui sono state inviate al Vostro indirizzo e-mail o di posta fornito durante il processo di registrazione. Tutte le comunicazioni indirizzate ad Apple relative al presente Contratto verranno ritenute come effettuate (a) nel momento in cui vengono consegnate a mano (b) dopo tre giorni lavorativi dalla spedizione con prova scritta di consegna effettuata tramite corriere commerciale in giornata, e (c) cinque giorni lavorativi dopo essere state inviate tramite posta celere o posta certificata (spedizione prepagata) all’indirizzo seguente: Legal Department, Software Products (Device Enrollment Program), Apple Inc., 1 Infinite Loop, MS 3-1 Legal, Cupertino, California 95014 Stati Uniti d’America. Con il presente Xxxxxxxxx accettate di ricevere comunicazioni via posta elettronica e che tali comunicazioni inviateVi da Apple in formato elettronico xxxxx conformi ai requisiti applicabili affinché le comunicazioni abbiano efficacia legale. Una parte può cambiare le informazioni relative al proprio indirizzo di posta elettronica o di posta notificandolo per iscritto come descritto qui sopra.
Comunicazioni. Tutte le comunicazioni rivolte da una parte all’altra ai sensi del presente accordo saranno inviate per iscritto con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, o per corriere espresso, ai rispettivi indirizzi indicati nel presente accordo o ad altri indirizzi che una delle parti abbia specificato all’altra per iscritto. Tutte le comunicazioni si considereranno perfezionate al momento dell’effettivo ricevimento. Le comunicazioni saranno inviate a: Altair: Altair Engineering, Inc. 0000 X. Xxx Xxxxxx Xx Xxxx, MI 48083 Attn: Tom X. Xxxxxxx Nome & Indirizzo del Licenziatario:
Comunicazioni. Tutte le comunicazioni rivolte da una Parte all'altra ai sensi dell’accordo di Licenza o delle presenti Condizioni Particolari saranno inviate per iscritto con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, o per corriere espresso, ai rispettivi indirizzi indicati nel presente accordo o ad altri indirizzi che una delle Parti abbia specificato all’altra per iscritto. Tutte le comunicazioni si considereranno perfezionate al momento dell’effettivo ricevimento. Le comunicazioni saranno fatte a: Per la Filiale Altair: Altair Engineering S.r.l. Via Xxxxxxx x. 00 00000 XXXXXX Xxxn: Xxx. Xxxxxx Xxxxx Benedetto ALTAIR ENGINEERING S.r.l. Firmato Nome in stampatello Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Carica Amministratore Delegato Per il Licenziatario: Attn: Il Licenziatario, Firmato Nome in stampatello Carica Data Data Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cod. civ., si approvano specificamente le seguenti clausole: A) condizioni particolari, B) pagamento, C) termine, D) legge applicabile – giurisdizione, E) disposizioni generali. ALTAIR ENGINEERING S.r.l. Firmato Nome in stampatello Xxxxxx M. Benedetto_ Carica Amministratore Delegato Il Licenziatario, Firmato Nome in stampatello Carica
Comunicazioni. Le comunicazioni dovranno essere in lingua inglese, scritte e saranno ritenute come effettuate all'atto del ricevimento dopo essere state inviate utilizzando mezzi che forniscano prova dell'avvenuta consegna all'indirizzo (o agli indirizzi) o all'indirizzo di posta elettronica fornito da Voi, anche attraverso una ricevuta automatica o mediante registrazione elettronica. Qualunque comunicazione da parte Vostra a Red Hat dovrà essere inviata in copia a: Red Hat, Inc., Attention: General Counsel, 000 Xxxx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000, Xxxxxx Xxxxxx; Email: legal- xxxxxxx@xxxxxx.xxx. Le comunicazioni di fatturazione per Voi saranno recapitate all’indirizzo di fatturazione da Voi indicato.
Comunicazioni. Qualunque domanda o richiesta di chiarimenti correlata a questo Accordo dovrà essere inviata per iscritto al seguente indirizzo: SOTI Inc, 0000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 0000, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, X0X 0X0 Attn: Legal / Contracts Email: xxxxx@xxxx.xxx Telefono: + 0 000 000 0000 o 0 000 000 0000 Fax: + 0 000 000 0000
Comunicazioni. Ogni comunicazione di cui al presente Xxxxxxx xxxx fornita per iscritto e trasmessa con lettera raccomandata con avviso di ricevimento all’attenzione di Good: Legal Department, 000 Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx 000, Xxxxxxx Xxxx, XX, 00000, XXX; per il Cliente, all’indirizzo fornito con il Modulo d’Ordine ( “Indirizzo del Cliente”).
AutoNDA by SimpleDocs
Comunicazioni. Tutte le comunicazioni previste dal presente Contratto dovranno essere effettuate per iscritto e consegnate all’altra parte all'indirizzo indicato nel relativo Documento dell’Operazione. Nel caso in cui il Cliente invii una comunicazione a 3DS, tale comunicazione dovrà essere inviata anche per e-mail xxxxx.xxxxxx@0xx.xxx. Per i Servizi Online, le comunicazioni potranno essere anche recapitate da 3DS per e-mail e si considereranno effettuate ventiquattro (24) ore dopo l'ora di invio di tale e- mail al Cliente. Per le Offerte 3DS ordinate sul sito web di 3DS, le comunicazioni dovranno essere recapitate in conformità con il procedimento di cui al medesimo sito web di 3DS. Fermo restando quanto sopra, laddove ai sensi dell’Articolo 9.3 sia richiesta una comunicazione scritta, tale requisito può essere soddisfatto mediante scambio di comunicazioni, e-mail o altri strumenti telematici per i quali 3DS ha previsto una procedura.
Comunicazioni. 9.1. Tutte le comunicazioni con la Società devono essere inviate all'indirizzo postale o all‟indirizzo e- mail, o al numero di fax, o al numero di telefono indicato sul sito web della Società.
Comunicazioni. 10 Any communication required or admitted hereunder shall be made in writing to the following addresses and sent with registered mail with return receipt requested: - if to Ittella USA: 0000 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx, XX 00000 Attention: Chief Executive Officer - if to the Director: Mr. Xxxxxxxx Xxxxxxx c/o Ittella Italy XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXX 00000, Xxxxxxxx (Xxxxxx, Xxxxx) Qualsiasi comunicazione necessaria o consentita in relazione al presente Accordo verrà effettuata per iscritto ai seguenti indirizzi ed inviata a mezzo di raccomandata con ricevuta di ritorno: - se a Ittella USA: 0000 Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx, XX 00000 Attenzione: Chief Executive Officer - se all’Amministratore: Sig. Xxxxxxxx Xxxxxxx c/o Ittella Italy Srl XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXX 00000, Xxxxxxxx (Xxxxxx, Xxxxx)
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.