Common use of Definice Clause in Contracts

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže, všechny informace, které jsou: (a) sděleny zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu ohledně hodnocení, včetně protokolu a souboru informací pro zkoušejícího; (b) vyvinuté, získané, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízením, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records), including Trial Data; or (c) the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Information.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator (the “Confidentiality Agreement”) will be deemed to be Confidential Information hereunder, and this Agreement will supersede, as of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) a tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápady, přihlášky patentů, údaje, postupy, vzorce, programy, sloučeniny, know-how, zlepšení, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže„Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, všechny přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, které jsouúdaje nebo záznamy, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu, Studijnímu personálu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení zpřístupněny Zadavatelem či jeho jménem, včetně jakéhokoli jejich aspektu sděleného Místu provádění klinického hodnocení případně ještě před uzavřením této Smlouvy, informací o Hodnoceném léčivu, information pertaining to the status of the Study, communications to and from regulatory authorities, information relating to the regulatory status of the Investigational Product, and Study Data and Inventions (as defined in Section 4), as well as other information, data or records generated by the Site as a result of the Study.. Confidential Information shall not include information that: (ai) sděleny zadavatelemcan be shown by documentation to have been public knowledge prior to or after disclosure by Sponsor, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízeníother than through wrongful acts or omissions attributable to Investigator, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu ohledně hodnocení, včetně protokolu a souboru informací pro zkoušejícíhoInstitution or any of its Study Staff; (bii) vyvinutécan be shown by prior written documentation to have been in the possession of Investigator, získané, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízením, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records), including Trial Data; or (c) the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Information.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among any of its Study Staff prior to disclosure by Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma USfrom sources other than Sponsor that did not have an obligation of confidentiality to Sponsor; (iii)can be shown by prior written documentation to have been independently developed by technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, Inc.veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, Institution and/or Principal Investigator informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od kontrolních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijním datům a údajům a dále k Objevům (the “Confidentiality Agreement”) will be deemed to be Confidential Information hereunder, and this Agreement will supersede, as of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu ve smyslu definice uvedené v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“Článku 4) a tato smlouva nahradí od další informace, data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivostinebo záznamy vytvářené Místem provádění klinického hodnocení v důsledku Studie. Pojem Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápadynezahrnuje informace, přihlášky patentůve vztahu ke kterým: (i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, údaježe byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich zpřístupnění ze strany Zadavatele, postupyaniž by tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, vzorceZdravotnickému zařízení či jakémukoli z jejich Studijního personálu; (ii) na základě předchozí písemné dokumentace lze prokázat, programyže byly v dispozici Zkoušejícího, sloučeninyZdravotnického zařízení či kohokoli ze Studijního personálu před jejich zpřístupněním ze strany Zadavatele, know-howa byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, zlepšenípřičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; (iii) na základě předchozí písemné dokumentace lze prokázat, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.že byly vyvinuty

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement Smlouva O Klinickém

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže„Důvěrné informace" budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, všechny přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, které jsoujež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace s regulatorními úřady, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijní data a údaje a xxxx Objevy (ve smyslu definice uvedené v Článku 4). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (a) sděleny zadavatelemna základě příslušné dokumentace lze prokázat, CRO že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by xxx xxxxx k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli jejich zaměstnanci; na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Zdravotnického zařízení či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, Zdravotnickým zařízením či jakýmkoli jejich zaměstnancem; nebo jejich jménem zdravotnickému zařízeníodhalení, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu ohledně hodnocení, včetně protokolu a souboru informací pro zkoušejícího; (b) vyvinuté, získané, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízením, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records), including Trial Data; or (c) the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Informationzpřístupnění či sdělení lze provést na základě písemného svolení Zadavatele.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator (the “Confidentiality Agreement”) will be deemed to be Confidential Information hereunder, and this Agreement will supersede, as of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) a tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápady, přihlášky patentů, údaje, postupy, vzorce, programy, sloučeniny, know-how, zlepšení, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 nížeDůvěrné informace" budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, všechny přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, které jsoujež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijních dat a údajů, a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (ai) sděleny zadavatelemna základě příslušné dokumentace lze prokázat, CRO nebo že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich jménem zdravotnickému zařízeníodhalení, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu ohledně hodnocenízpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, včetně protokolu a souboru informací pro zkoušejícíhoaniž by tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli jejich zaměstnanci; (bii) vyvinuténa základě příslušné dokumentace lze prokázat, získanéže byly v dispozici Zkoušejícího, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízenímZdravotnického zařízení či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records)sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, including Trial Dataa byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičež tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči (iii)can be shown by documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any of its personnel; or (c) the terms of this Agreement will be deemed iv)is permitted to be disclosed by written authorization from Sponsor. 3.2 Obligations Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not (i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or (ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3. or by Section 5 Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party. To protect Confidential Information.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator agrees to: (the “Confidentiality Agreement”i) will be deemed to be limit dissemination of Confidential Information hereunderto only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study, and provided that such persons are subject to a written agreement or otherwise bound by a duty of confidentiality, respecting the Confidential Information in the manner set forth in this Agreement will supersede, as Agreement; (ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. confidential nature of such information; and (iii) use reasonable measures to protect Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic formfrom disclosure. Confidential Information is Nothing herein shall limit the exclusive property right of SponsorInstitution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights”. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) a tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápady, přihlášky patentů, údaje, postupy, vzorce, programy, sloučeniny, know-how, zlepšení, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.3.3

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže„Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, všechny přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, které jsou: (a) sděleny zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému jež byly Zdravotnickému zařízení, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu ohledně hodnoceníZdravotnického zařízení, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně protokolu informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele, a souboru informací pro zkoušejícíhoProtokol; a (bii) vyvinutéinformace vztahující se k procesu zařazování do Studie, získanéinformace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízenímkomunikace vůči a od regulatorních úřadů, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical recordsinformace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijních dat a údajů, a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4), including Trial Data; or (c) the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Information.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator (the “Confidentiality Agreement”) will be deemed to be Confidential Information hereunder, and this Agreement will supersede, as of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) a tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Pojem Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápadynezahrnuje informace, přihlášky patentůve vztahu ke kterým: i. na základě příslušné dokumentace lze prokázat, údaježe byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, postupyzpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, vzorceaniž by tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, programyZdravotnickému zařízení či jakémukoli jejich zaměstnanci; ii. na základě příslušné dokumentace lze prokázat, sloučeninyže byly v dispozici Zkoušejícího, know-howZdravotnického zařízení či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, zlepšenísdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, návrhya byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, informace týkající se plánů výzkumného vývojepřičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; iii. na základě příslušné dokumentace lze prokázat, obchodní plány a rozpočtyže byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, ať už sdělené ústníZdravotnickým zařízením či jakýmkoli jejich zaměstnancem; nebo iv. jejich odhalení, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatelezpřístupnění či sdělení lze provést na základě písemného svolení Zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

Definice. S výjimkou situací uvedených v bodě 11.2 níže„Důvěrné informace“ budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, všechny přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, které jsoujež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijních dat a údajů, a xxxx k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (a) sděleny zadavatelemna základě příslušné dokumentace lze prokázat, CRO že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by xxx xxxxx k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli jejich zaměstnanci; na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Zdravotnického zařízení či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičemž tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči Zadavateli; na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly vyvinuty nezávisle Zkoušejícím, Zdravotnickým zařízením či jakýmkoli jejich zaměstnancem; nebo jejich jménem zdravotnickému zařízeníodhalení, hlavnímu zkoušejícímu nebo výzkumnému personálu ohledně hodnocení, včetně protokolu a souboru informací pro zkoušejícího; (b) vyvinuté, získané, vyprodukované nebo připravené zdravotnickým zařízením, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným medical records), including Trial Data; or (c) the terms of this Agreement will be deemed to be “Confidential Informationzpřístupnění či sdělení lze provést na základě písemného svolení Zadavatele.” In addition, all confidential information disclosed by or on behalf of Sponsor or CRO to Institution or Principal Investigator under the Confidentiality Agreement previously entered into among Sponsor’s affiliate, Theravance Biopharma US, Inc., Institution and/or Principal Investigator (the “Confidentiality Agreement”) will be deemed to be Confidential Information hereunder, and this Agreement will supersede, as of the Effective Date, the Confidentiality Agreement. Confidential Information may include, without limitation, ideas, patent applications, data, processes, formulae, programs, compounds, know-how, improvements, designs, information regarding plans for research development, business plans, and budgets, whether disclosed in oral, written, graphic, or electronic form. Confidential Information is the exclusive property of Sponsor. personálem jako výsledek provádění hodnocení podle této smlouvy (vyjma zdravotní dokumentace subjektů hodnocení) včetně dat z hodnocení nebo (c) podmínky této smlouvy, se budou považovat za „důvěrné informace.“ Kromě toho, se budou podle této smlouvy považovat za důvěrné informace všechny důvěrné informace sdělené zadavatelem, CRO nebo jejich jménem zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu zkoušejícímu v rámci dříve uzavřené dohody o zachování mlčenlivosti mezi přidruženou společností zadavatele, Theravance Biopharma US, Inc., zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím (dále jen „dohoda o zachování mlčenlivosti“) a tato smlouva nahradí od data účinnosti dohodu o zachování mlčenlivosti. Důvěrné informace mohou zahrnovat mimo jiné nápady, přihlášky patentů, údaje, postupy, vzorce, programy, sloučeniny, know-how, zlepšení, návrhy, informace týkající se plánů výzkumného vývoje, obchodní plány a rozpočty, ať už sdělené ústní, písemnou, grafickou nebo elektronickou formou. Důvěrné informace jsou výhradním vlastnictvím zadavatele.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.