Anzeige des Manometers Anzeige (R32 Sample Clauses

Anzeige des Manometers Anzeige (R32. Überprüfen Sie das Manometer, das den Kältemittelgasdruck des Gerätes anzeigt. Die folgende Tabelle zeigt den Normalwert des Gasdrucks (R32) bei ausgeschalteter Maschine oder unter Betriebsbedingungen. Gerätezustand Ausgeschaltet Umgebung (℃) -5~5 0~00 00~00 25~35 Xxxxxx (℃) / / / / Manometer (Mpa) 0.59~0.85 0.85~1.18 1.18~1.59 1.59~2.1 Gerätezustand Eingeschaltet Umgebung (℃) / / / / / Xxxxxx (℃) 00~00 00~00 00~00 00~00 30~35 Manometer (Mpa) 1.1~1.6 1.3~1.8 1.5~2.1 1.7~2.4 1.9~2.7 6. Elektronische Anschlüsse
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Anzeige des Manometers Anzeige (R32

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • SHOP XXXXXXX (a) The Union may elect or appoint a Shop Xxxxxxx or Shop Stewards to represent the employees and the Union shall notify the Company as to the name or names of such Shop Xxxxxxx or Shop Stewards. The Company agrees that no Shop Xxxxxxx shall suffer any discrimination by reason of holding such office.

  • Working Xxxxxxx An employee who is in charge of a crew not more than five men including himself, engaged in line clearance work. (In the application of Article X, the Company need not consider the application for promotion to this classification from any employee having less than one year of experience in the Climber classification.)

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • _CheckoutDate_ _CheckoutTime_ Rental $_Rental_ Fees $_Fees_ Taxes $_AreaTax_ Total $_NetAmount_ Security Deposit $_RefundableSecurityDeposit_ Deposit $_DepositAmount_ (due _DepositDueDate_) Balance $_BalanceAmount_ (due _BalanceDueDate_) AGREEMENT Whistler Prime Vacation Properties (WPVP), the Agent of the Owners, and Tenant agree as follows: Above Tenant is at least twenty-five (25) years of age (an "adult") and will be an occupant of the vacation property listed above during the entire reserved dates. In addition to Tenant, other authorized occupants may be family members or friends of Tenant. Use of the premises will be denied to persons not falling within the foregoing categories. Should any unauthorized persons occupy or use the Premises, Tenant will be required to vacate the premises immediately without the possibility of a refund. Premises keys will not be issued to anyone who is not an adult. RESERVATIONS Reservations may be placed up to two (1) year in advance, but are subject to the rates in effect for the year said reservations are placed. All times are Pacific Standard Time and currency is CAD unless otherwise noted. While every effort will be made to have the property available for check in at 4pm CheckinTime, during high season, a cleaning crew may require additional cleaning time and check in may be delayed up to 6:00 pm. RESERVATION DEPOSIT A deposit totaling 35% of the agreed upon total amount is due with acceptance of rental agreement. Payment of deposit shall be deemed as acceptance of this rental agreement. Payment may be made by major credit card service offered by WPVP at time of reservation. We accept VISA or MASTERCARD.

  • Destination CSU-Pueblo scholarship This articulation transfer agreement replaces all previous agreements between CCA and CSU-Pueblo in Bachelor of Science in Physics (Secondary Education Emphasis). This agreement will be reviewed annually and revised (if necessary) as mutually agreed.

  • xxx/Xxxxxx/XXXXX- 19_School_Manual_FINAL pdf -page 101-102 We will continue to use the guidelines reflected in the COVID-19 school manual.

  • Inactivity Timeout Transfer Agent shall employ access and password controls as well as inactivity timeouts of no longer than fifteen (15) minutes on laptops, desktops and mobile devices managed by Transfer Agent and used by Transfer Agent’s personnel.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.