A Living Will and the Natural Sample Clauses

A Living Will and the Natural. Death Act Declaration to Physicians lets you write down your wishes about receiving life support and other treatment. For additional information about Advance Directives, including how to obtain forms, including the information sheet developed by the Maryland Department of Health and Mental Hygiene and the Attorney General, and instructions, visit our website at xx.xxx or contact Member Services: Inside the Washington, DC Metropolitan Area: (000) 000-0000 Outside of the Washington, DC Metropolitan Area: 0-000-000-0000 TTY: 711 AMENDMENT OF AGREEMENT Your Group’s Agreement with us will change periodically. If these changes affect this EOC, a revised EOC will be issued to you.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to A Living Will and the Natural

  • Factors Beyond the HSP’s Control Despite the foregoing, if the Funder, acting reasonably, determines that the Performance Factor is, in whole or in part, a Factor Beyond the HSP’s Control:

  • Settlement of Disputes between the Contracting Parties 1. Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement should, if possible, be settled through diplomatic channels.

  • Disputes between the Contracting Parties 1. Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall, as far as possible, be settled through negotiation.

  • ARTISTES AND SPORTSPERSONS 1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

  • Settlement of Disputes between the Parties 1. Any dispute between the Parties concerning the interpretation or application of this Chapter shall, as far as possible, be settled with consultation through diplomatic channel. 2. If a dispute cannot thus be settled within 6 months, it shall, upon the request of either Party, be submitted to an ad hoc arbitral tribunal. 3. Such tribunal comprises of 3 arbitrators. Within 2 months of the receipt of the written notice requesting arbitration, each Party shall appoint one arbitrator. Those 2 arbitrators shall, within further 2 months, together select a national of a third State having diplomatic relations with both Parties who, upon approval by the Parties, shall be appointed as Chairman of the arbitral tribunal. 4. If the arbitral tribunal has not been constituted within 4 months from the receipt of the written notice requesting arbitration, either Party may, in the absence of any other agreement, invite the President of the International Court of Justice to make any necessary appointments. If the President is a national of either Party or is otherwise prevented from discharging the said functions, the Member of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either Party or is not otherwise prevented from discharging the said functions shall be invited to make such necessary appointments. 5. The arbitral tribunal shall determine its own procedure. The arbitral tribunal shall reach its award in accordance with the provisions of this Agreement and the principles of international law recognized by both Parties. 6. The arbitral tribunal shall reach its award by a majority of votes. Such award shall be final and binding upon both Parties. The arbitral tribunal shall, upon the request of either Party, explain the reasons of its award. 7. Each Party shall bear the costs of its appointed arbitrator and of its representation in arbitral proceedings. The relevant costs of the Chairman and tribunal shall be borne in equal parts by the Parties.

  • Disputes between the Parties Any dispute between the Parties in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the procedures set forth in Exhibit B; provided, however, that either Party may seek a restraining order, temporary injunction, or other provisional relief in any court with jurisdiction over the subject matter of the dispute and sitting in Houston, Texas, if such Party in its sole judgment believes that such action is necessary to avoid irreparable injury or to preserve the status quo ante.

  • NOW AND THEREFORE in accordance with the principle of sincere cooperation, mutual benefit and joint development and after friendly negotiations, the parties hereby enter into the following agreements pursuant to the provisions of relevant laws and regulations of the PRC.

  • Relationship Between Parties Each party will be deemed to represent to the other party on the date on which it enters into a Transaction that (absent a written agreement between the parties that expressly imposes affirmative obligations to the contrary for that Transaction):

  • Vynálezy Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zdravotnického zařízení zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, know-how, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi (včetně veškerých zlepšení nebo úprav), které i) používají, využívají nebo zahrnují Hodnocené léky; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) používají, využívají nebo zahrnují Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zdravotnické zařízení je povinno bezodkladně písemně informovat PRA a/nebo Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele, a tímto převádí (a zajistí, aby všichni členové studijního týmu převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zdravotnické zařízení se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Zdravotnické zařízení má výlučný vlastnický titul ke všem vynálezům nebo objevům, které vzniknou nebo budou použity v praxi výhradně zásluhou Zdravotnického zařízení, a které nenáleží Zadavateli. 9.

  • MCUA PARTIES Any of the following types of entities that have executed a Master Contract Usage Agreement with Enterprise Services: ▪ Political subdivisions (e.g., counties, cities, school districts, public utility districts) in the State of Washington; ▪ Federal governmental agencies or entities; ▪ Public-benefit nonprofit corporations (i.e., § 501(c)(3) nonprofit corporations that receive federal, state, or local funding); and ▪ Federally-recognized Indian Tribes located in the State of Washington.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.