Xxxxxxxx xxxxxxxx Voorbeeldclausules

Xxxxxxxx xxxxxxxx. Uw reis is verzekerd voor maximaal 90 aaneengesloten dagen. Duurt uw reis langer, dan bent u niet verzekerd voor de extra dagen. Heeft u de Lang­op­reisdekking afgesloten, dan is uw reis verzekerd voor maximaal 180 dagen. U kunt dit zien op uw polisblad. Kunt u niet binnen 90 dagen of 180 dagen naar huis terugkeren vanwege de schade of het letsel dat u heeft opgelopen? Dan loopt de dekking door tot het eerst mogelijke moment dat u weer naar huis kunt. De schade of het letsel moet dan wel het gevolg zijn van een gebeurtenis die onder de dekking valt.
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Op uw polisblad staat wat de maximale reisduur is: 60 dagen (Basis), 90 dagen (Comfort) of 180 dagen (Optimaal). De dekking van uw verzekering eindigt na deze aaneengesloten periode van reizen of verblijf, op de laatste dag om 24.00 uur. Daarna geldt de dekking van deze verzekering niet meer. Behalve als uw reis langer dan de maximale reisduur duurt door onvoorziene vertraging buiten uw wil. Xxx blijft de dekking geldig tot het eerst mogelijke tijdstip van terugkeer in uw woning.
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xx Xxxxxx Xxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx SCAM – Société Civile des Auteurs Multimédia 0425.440.416 Xxx xx Xxxxxx Xxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Fonction : Administrateur Représenté par :
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Organisatieontwikkeling en opleiding
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Wij kunnen een Aanbetaling van u inhouden als garantie dat Xxxxxxxx Xxxxxxxx op een later tijdstip worden gestuurd of als de Geruilde Goederen die u terug hebt gestuurd, onvolledig zijn of wanneer het niet economisch is om ze te reviseren. Als wij zien dat de Geruilde Goederen niet compleet zijn of dat reviseren ervan niet economisch is, dan mogen wij de Aanbetaling houden en de Geruilde Goederen aan u terugsturen. Wij proberen Services te leveren die voldoen aan bepaalde normen. Wij raden u aan de verkoopvoorwaarden helemaal door te lezen, omdat de normen hierin staan beschreven. Ook staat hier in welke gevallen deze normen niet gelden. Als u ons laat weten dat u Services wilt annuleren, omdat ze niet aan uw normen voldoen, dan zullen wij defecten (gratis) repareren of voor het defecte deel van de Services het betaalde bedrag terugstorten. Wij betalen u het bedrag terug voor het deel van de Services dat nog niet is uitgevoerd. U moet echter wel de volledige prijs betalen voor de geleverde Services die niet defect zijn. Ook hebben wij het recht een bedrag in te houden van het geld dat u ons al hebt betaald voor Services die correct zijn uitgevoerd.
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Trainer & Adviseur Consultant / Business Leader Contract- & Risicomanagement bij Tauw Xxx Xxxxxxx Trainer & Adviseur Medeoprichter en adviseur bij Bouwmeesters Training en Advies DE TRAINERS Xxxxxxx Xxxxxxxxx Trainer & Adviseur Adviseur Contracten, Aanbesteden en Risicomanagement bij Tauw Xxxxx xxx Xxxxxx Trainer & Adviseur Oprichter en adviseur bij Xxxxx xxx Xxxxxx Consultancy & Initiatives JE EIGEN MENT OR Je leert pas echt als je je opgedane kennis toepast in de praktijk. Daarom ga je binnen je eigen organisatie aan de slag met diverse praktijkopdrachten en kies je een mentor die je begeleidt en stimuleert bij jouw leerproces. Dit kan je leidinggevende zijn of een (senior) collega. Daarnaast zet Bouwmeesters-Tauw een studiebegeleider in. Die persoon is niet alleen co-trainer tijdens alle lesdagen, maar ook buiten de leergang om jouw aanspreekpunt voor vragen en ondersteuning. De rol van studiebegeleider versterkt wat je leert en creëert daarmee extra toegevoegde waarde. Xxxxxx, deze persoon besteedt aandacht aan jouw leerproces door vragen te stellen en te beantwoorden, mee te denken en je te stimuleren. Je interne mentor helpt je ook het draagvlak binnen je organisatie te vergroten voor het in praktijk brengen van de kennis die jij opdoet.
Xxxxxxxx xxxxxxxx. Wij verzekeren uw reis voor maximaal 90 aaneengesloten dagen. Duurt uw reis langer, dan bent u niet verzekerd voor de extra dagen. Heeft u de Lang- op-reisdekking afgesloten, dan is uw reis verzekerd voor maximaal 180 dagen. U kunt dit zien op uw polisblad.

Related to Xxxxxxxx xxxxxxxx

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxx (Bestuurder/ Managing Director) (Bestuurder) (Bestuurder)