Xxxxx Xxxx Voorbeeldclausules

Xxxxx Xxxx. Hoogleraar aan de Rijksuniversiteit Groningen
Xxxxx Xxxx. E Haarlemmerpoort bleek onlangs dat de meeste bewoners na renovatie niet terug kunnen keren. De huur wordt te hoog en de woningen worden niet bereikbaar voor ouderen en mensen met een handicap. Veel tot project verklaarde complexen in het Centrum wacht hetzelfde lot. Op de vergadering van de bestuurscommissie Centrum eind april deed een aantal bin-
Xxxxx Xxxx. Xx xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx EAN-nummer Type meter
Xxxxx Xxxx. 21-00 Xxxx Xxxxxxx 00-02 Xxxx xxx xxx Xxxxx 02-06 Xxxx Xxxxx 06-09 Xxxxx Xxxxxxxxx 09-12 80's en 90's Classic Party met Xxxx Xxxxxxxxx
Xxxxx Xxxx. 21-00 Timur 00-02 Mark in the Dark 02-06 Xxxx Xxxxxxx of Xxxx Xxxxx 06-09 Stenders Vroeg Op 09-12 Xxxxxxx Xxxxxxx
Xxxxx Xxxx. Chef-kok
Xxxxx Xxxx. Contact / Organisatie meeting met DNB Controle door Xxxx xxx xxxxxxxx Analyse van verschakelingen en bepaling van impact op pieken (op basis van telgegevens Xxxx) Opsturen creditnota voor maand M Betaling door DNB van maandellijkse factuur Facturatie van DNB voor maand M Alle belastingsverschakelingen, die conform Bijlage 7 van de samenwerkingsovereenkomst tussen DNB en Elia aangevraagd werden, die per Koppelpunt een impact hebben op het piekvermogen van minimum 500kW, kunnen aanleiding geven tot creditering. DNB die de impactanalyse uitvoert bezorgt de gegevens aan Xxxx onder de vorm zoals beschreven in Bijlage II. 341 342 BIJLAGE II (van Bijlage 5 van de Samenwerkingsovereenkomst) 343 344 345 Opmerking: datum en uur in formaat UTC van het type 2005-01-02T20:26:00Z omwille van eenvormigheidsredenen 346 347 348 349 350 351 352 353 Voorbeeld van de inlichtingen die nodig zijn voor een creditaanvraag in het kader van de aanpassing van de piekvermogens als gevolg van transferten 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 Deze bijlage geeft een aantal preciseringen voor de berekening van de verdeelsleutel zoals bedoeld in artikel 4 van Bijlage 5. De verdeelsleutel, geldig voor het jaar N, wordt in januari van het jaar N berekend op basis van het gemiddelde van de jaarpieken van de jaren X-0, X-0 en N-3, voor zover het betrokken Koppelpunt die jaren actief was op het Transformatiestation. Deze jaarpieken worden beschouwd per Koppelpunt: het gaat niet om een synchrone piek van de verschillende aanwezige Koppelpunten in het Transformatiestation. Hierbij worden volgende gegevens gebruikt: • gemiddelde jaarpieken (over 3 jaar); • gecorrigeerde waarden: er wordt rekening gehouden met de aanpassingen van de piekbelastingen die gevraagd worden door de distributienetbeheerders, conform artikel 5.1 van de Bijlage 5; • afname of injectie; m.a.w. de absolute waarde van de gemiddelde piek van ofwel afname, ofwel injectie. Onder formulevorm kan dit als volgt worden weergegeven: Verdeelsleutel voor Koppelpunt 1 in een MS-station met 2 Koppelpunten (Koppelpunten 1 en 2):
Xxxxx Xxxx. Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Heusden-Zolder Gemeentehuis Xx. Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxxx-Xxxxxx 011 42 27 03 Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Houthalen-Helchteren Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx 011 60 09 48 Deskundige sociaal werk thuiszorg: Xxxxx Xxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Huldenberg Xx. Xxxxxxxxxxxxxxxx 00x 0000 Xxxxxxxxxx 016 52 57 57 Xxxx Xxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Ingelmunster Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxxxxxxxx 051 33 74 64 Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Kampenhout Xxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxxxxxx 016 31 43 21 Xxxx Xxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Kapelle-op-den-Bos Xxxxx Xxxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxx-xx-xxx-Xxx 015 71 92 14 Xxxxxxx Xxxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Kapellen Xxxxxxxxxxxx 00/0 0000 Xxxxxxxx 03 660 68 21 Xxx Xxx xxx Xxxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Kontich Xxxxxxxxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxx 03 457 77 34 Xxxx Xxx Xxx Xxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Xxxxxxxxxx Xxxxxx-xxxx 0 0000 Xxxxxxxx-Xxxxxx 016 77 29 19 Secretaris: Xxxxxxxxx Xxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Landen Xxxxx Xxxxxxxxxxxx 0 0000 Xxxxxx 011 88 02 00 Sociaal assistente - Coördinator Thuisdiensten: Xxxx Xxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Leopoldsburg Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxxxxxxx 011 53 98 11 Xxxxx Xxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Leuven X. Xxxxxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxx 016 24 83 29 Xxxxx Xxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Lubbeek Xxxxxxxxxx 000 0000 Xxxxxxx 016 62 91 30 Xxxxx Xxxxxxxxxxx Dienst voor Gezinszorg van het OCMW van Lummen-Halen Xxxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxx 013 35 17 81

Related to Xxxxx Xxxx

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxx (Bestuurder/ Managing Director) (Bestuurder) (Bestuurder)

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.