Xxxx Xxxxxxxx Voorbeeldclausules

Xxxx Xxxxxxxx. Inhoudsopgave Voor wie is deze gedragscode bestemd? 4 Inleiding 5 1 Algemene uitgangspunten 6 3 Xxxxxxxxxxxxx 0
Xxxx Xxxxxxxx. Ruim voldoende capaciteit
Xxxx Xxxxxxxx. Work-life balance: Wat is dat eigenlijk? xxxxx://xxx.xx/xxxx/xxxx-xxxx- balance/, Datum van raadpleging: 27 februari 2020. N.N. Work life balance: betekenis, definitie en uitleg. xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xxxxxx- timemanagement/work-life-balance/, Datum van raadpleging: 27 fabruari 2020.
Xxxx Xxxxxxxx de Rekeninghouder belegt door zelf een Vrij Beleggen portefeuille samen te stellen uit de op enig moment beschikbare Beleggingscategorieën.
Xxxx Xxxxxxxx. Xxxxxxxxx & xxx Xxxxxx Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx & van Haaren Begijnenvest, 113 B- 0000 Xxxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxxx de Rekeninghouder belegt door zelf een Xxxx Xxxxxxxx portefeuille samen te stellen uit de op enig moment beschikbare Beleggingsfondsen.
Xxxx Xxxxxxxx. Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden AUSWÄRTIGES AMT Herr Minister, 24. Oktober 2014 ich beehre mich, Ihnen im Namen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland unter Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags vom 24. Oktober 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Kö- nigreich der Niederlande über die Nutzung und Verwaltung des Küsten- meers zwischen 3 und 12 Seemeilen, im Folgenden der Vertrag, Folgen- des vorzuschlagen: – Die Vertragsparteien richten die gemeinsame Verkehrszentrale nach Artikel 7 Absatz 2 des Vertrags ein, indem sie der bestehenden deutschen Verkehrszentrale an der Knock, Emden, die Zuständigkeit für das ge- meinsame Verkehrsmanagementsystem nach Artikel 7 Absatz 1 sowie die Aufgaben nach Artikel 7 Absatz 2 Satz 2 und 3 des Vertrags über- tragen. Falls sich die Regierung des Königreichs der Niederlande mit dem Vorschlag einverstanden erklärt, werden dieses Schreiben und Ihr das Einverständnis Ihrer Regierung zum Ausdruck bringende Antwortschrei- ben eine Vereinbarung zwischen unseren beiden Regierungen bilden, die mit dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags vom 24. Oktober 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Nie- derlande über die Nutzung und Verwaltung des Küstenmeers zwischen 3 und 12 Seemeilen in Kraft tritt.
Xxxx Xxxxxxxx. Volgens de database van de Kerkuilen van Noordholland werd op 26 juni 2002 een jonge Kerkuil geringd bij Zomerdijk te Castricum. Het was één van de 5 uitgevlogen jongen. Ze kreeg ringnummer 5.338.197. Ze zwierf uit over Noord-Holland, kwam uit in de Wieringermeerpolder en vond in 2003, een jaar na haar geboorte, een partner aan de Waardweg bij Slootdorp. Vanaf 2003 t/m 2011 is op het bewuste adres te Slootdorp ieder jaar sprake geweest van broedsels van Kerkuilen. Ieder jaar werden er jongen geringd, vaak meerdere broedsels per jaar. In 2003, 2004, 2005, 2008, 2010 en 2011 werd telkens 5.338.197 waar- genomen in de kast. In de tussenliggende jaren werd er wel gebroed, maar een adult is toen nooit gevangen. We mogen aannemen dat 5.338.197 ook in die jaren wel degelijk betrokken was bij de broedsels. Weliswaar was bij het 2e broedsel in 2004 een andere adulte vrouw aangetroffen (of heeft meegeholpen, wie zal het zeggen). Het betrof de in de Wieringermeer als “Diesel” bekend staande uil, welke, na opgelapt te zijn in xx Xxxxx Xxxx, die zomer 2 km van de Waardweg was uitgezet. Helaas heeft “Diesel” de winter van 2004/2005 niet overleefd. 2011, haar laatste jaar. 17 juni op kleine jongen, waarvan alle 3 geringde jongen zijn uitgevlogen. 19 november eindcontrole op de 3 geringde jongen van het 2e broedsel. Hiervan liggen er 2 dood in de kast, gestorven vrij kort na het ringen. Van het derde jong geen spoor. En nu komt de eigenaar van het pand op de proppen met een ring van een dode uil, gevonden rond 27 oktober in de singel van de boerderij. Het is ringnummer 5.338.197 de moeder van al die jongen van 2003 t/m 2011, afkomstig van Zomerdijk te Castricum. Omdat er van het derde geringde jong geen enkel spoor te ontdekken is gaan we er vanuit, dat pa in staat is geweest dit jong nog groot te brengen. Als we wegens “Diesel” het 2e broedsel van 2004 niet meetellen, dan zijn er van 5.338.197 37 jongen grootgebracht ! Geen mist over de Arkemheense Polder, excursie, 19 november 2011 Uit eerdere verslagen van Xxxx Xxxxxxx en Xxxx Xxxxxxxxxx bleek al, dat de oevers van het Nulder- en het Nijkerker-nauw, het uitzicht vanaf de dijk over de Arkenheemse Polder, de talrijke watervogels, evenzoveel argumenten zijn om daar eens heen te gaan. Met negen man, inclusief Xxxxxx xxx Xxxxxxx, reden we erheen. Voor Xx, Tjalling en mij was het de eerste keer. Daarbij was het weer ons goed gezind; de eeuwige mist maakte om negen uur al plaats voor een verwarmend zonnetje en het bleef die d...

Related to Xxxx Xxxxxxxx

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxx (Bestuurder/ Managing Director) (Bestuurder) (Bestuurder)